Добавил:
Upload
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз:
Предмет:
Файл:Нач.курс комм.перевода. доп..doc
X
- •Layout of a letter
- •5. Opening salutation
- •6. Closing salutation
- •7. Signature
- •Supplements in official and business letters
- •1. Attention line
- •2. Subject line
- •3. Reference initials
- •4. Enclosure notification
- •5. Copy notation
- •6. Envelope
- •Body of a letter
- •2. Give the English equivalents:
- •3. Translate into Russian:
- •5. Lay out an envelope
- •6. Make up a letter acknowledging receipt of the bulletin “Physical Problems”
- •7. Translate the following:
- •8. Add the missing phrases:
- •9. Write a letter in Russia using the information given below. Translate this letter into English.
- •Дополнительная информация
- •1. Заголовок
- •2. Письма, не помещающиеся на одной странице
- •3. Подпись
- •4. Постскриптум
- •5. Правила употребления прописных (заглавных) букв в коммерческих письмах
- •6. Некоторые правила употребления знаков препинания в коммерческих письмах
- •Unit 2 Enquiries
- •1. Translate the following:
- •456 Oxford Street
- •Vocabulary
- •2. Translate the following:
- •3. Translate into Russian:
- •Vocabulary
- •4. Act as an interpreter
- •5. Your company is a manufacturer and is in urgent need of certain metal fittings which cannot be obtained quickly from the normal suppliers.
- •Replies to enquiries
- •1 Запрос, переданный другой организации
- •2 Предлагается товар другого качества
- •3 Фабрика полностью загружена заказами
- •4. Просьба снизить цену
- •5. Запрос о пересмотре котировки
- •Unit 3 Offers
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •3.Translate into English
- •4. Translate the following into English:
- •Условия продажи
- •Unit 4 Orders
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]