- •Curso de español para los negocios
- •Autora dra. Olga panyushkina
- •Moscu 2013
- •Методические рекомендации
- •Introduccion
- •Unidad 1 los recursos naturales de la economia española
- •1. Preparación
- •2.1. Texto los recursos naturales de la economía española
- •2.2. Léxico
- •3. ¿Qué sabes tú?
- •3.1. Une los conceptos a sus definiciones correspondientes:
- •1. Sequía; 2. Agronomía; 3. Erosión; 4. Contaminación
- •3.3. Elige la respuesta adecuada:
- •1. Los recursos minerales.
- •2. La agricultura.
- •3. El turismo.
- •4. La posición geográfica.
- •5. El agua.
- •6. El medio ambiente.
- •4.1. Responde a las preguntas:
- •4.2. Pide a tu compañero que lea el texto en voz alta y traduce sincronicamente.
- •5. Libertad de expresion
- •6. Haz la traducción bilateral del dialogo:
- •6.1. Busca en el texto los adverbios de sentido contrario.
- •6.2. ¿Verdadero o falso? (V, f)
- •7. Test
- •8. Pagina web
- •Unidad 2. Poblacion y el mercado de trabajo.
- •1. Preparación
- •2.1.Texto Panorama de la población
- •2.2.Lexico
- •3. ¿Qué sabes tú?
- •3.1. Une los conceptos a sus definiciones correspondientes:
- •1. Población activa; 2. Tasa de natalidad; 3. Desempleo; 4. Inmigrantes.
- •3.2. Indica si las afirmaciones siguientes son verdaderas o falsas:
- •3.3. Elige la respuesta adecuada:
- •España tiene una de las mayores tasas de desempleo femenino de la ue
- •4. 1. Enlace la columna «a» con la «b»
- •4.2. Contesta a las preguntas relacionadas con el artículo:
- •4.3. Relata el texto.
- •4.4. Traduce al español:
- •5. Libertad de expresion
- •6. Haz la traducción bilateral del dialogo:
- •6.1. Léxico
- •6.2. Responde con sí o no a estas afirmaciones.
- •6.3. Escoge la respuesta correcta.
- •8. Pagina web
- •8.1. Prepara la presentación sobre algún tema:
- •Unidad 3 sector agropecuario
- •L. Preparación.
- •2.1. Texto El sector agropecuario
- •2.2. Lexico
- •3. ¿Que sabes tu?
- •3.4. Elige la respuesta adecuada.
- •4.1. Responde a las preguntas, relacionadas con el artículo:
- •6.1. Léxico
- •6.2. ¿Quien lo dice?
- •6.3. Relaciona las palabras con sus definiciones
- •7. Test
- •8. Pagina web
- •8.1. Prepara la presentación sobre algún tema:
- •Unidad 4 el sector industrial l. Preparación.
- •2.1. Texto El sector industrial
- •2.2. Lexico
- •3. ¿Que sabes tu?
- •4.1. Responde a las preguntas, relacionadas con el artículo:
- •4.2. Relata el texto.
- •4.3. Traduce al español:
- •5. Libertad de expresion
- •6. Haz la traducción bilateral del dialogo:
- •6.1. Lexico
- •6.2. Relaciona las palabras con las definiciones.
- •6.3. Encuentra en el diálogo los verbos que corresponden a los siguientes sustantivos.
- •6.4. Di si es verdadero o falso
- •6.5. ¿Con cuál de estas soluciones estás de acuerdo? ¿Por qué?
- •7. Test
- •8. Pagina web
- •Unidad 5 tipos de sociedades de empresas.
- •1. Preparación.
- •2.1. Texto
- •2.2. Lexico
- •3. ¿Que sabes tu?
- •3.1. ¿A qué tipo de sociedad corresponden las siguientes siglas?
- •4. Artículos.
- •1. La motivación individual del empresario.
- •2. Su efecto sobre el bienestar colectivo.
- •Internacionalización.
- •4.1. Responde a las preguntas relacionadas con el articulo.
- •6.1. Léxico
- •6.1. Encuentra en el diálogo las palabras que corresponden a estas definiciones.
- •6.2. Di si es verdadero o falso.
- •6.3. ¿Con cuál de estas afirmaciones estás de acuerdo? Explícalo a tus compañeros.
- •7. Test
- •8. Pagina web
- •2.2. Léxico
- •3. ¿Que sabes tu?
- •3.1. Ordena estas ideas para definir el Sistema Financiero:
- •3.2.Completa las oraciones con el término correcto de los tres que se ofrecen.
- •4. Artículos. Bancao sistema bancario
- •4.1.Сontesta a las preguntas:
- •4.2. Relata el texto.
- •4.3. Traduce al español:
- •5. Libertad de expresion
- •6. Haz la traducción bilateral del dialogo:
- •6.1. Léxico
- •6.2. ¿A quién corresponden estas frases?
- •6.3. Escoge el o los consejos con los cuales estás más de acuerdo.
- •7. Test
- •8. Pagina web
- •8.1. Prepara un informe o una presentación Sobre el Banco de España o Banco Central de Rusia.
- •2.2. Lexico
- •3. ¿Qué sabes tu?
- •3.1. Del grupo de los cuatro conceptos indicados seguidamente, busca en la tabla a su definición correspondiente.
- •3.2. Define y diferencia:
- •3.7. ¿Cuáles son las diferencias entre los siguientes establecimientos?
- •4. Articulo.
- •4.1. Responde a las preguntas:
- •4.2. Pide a tu compañero que lea el texto en voz alta y traduce sincrónicamente.
- •4.3. Relata el texto.
- •4.4. Traduce al español:
- •5. Libertad de expresion
- •6. Haz la traducción bilateral del dialogo:
- •6.1. Léxico
- •8. Pagina web
- •Glosario
- •II.- Ponga los verbos en presente (hablo), en pretérito indefinido (hablé) o en pretérito perfecto
- •III.- Sustituya las palabras entre paréntesis por los pronombres de Objeto Indirecto (dativo) y Objeto Directo (acusativo) como en el ejemplo. Elige la frase correcta.
- •II.- Ponga los verbos en presente (hablo), en pretérito indefinido (hablé) o en pretérito perfecto
- •III.- Sustituya las palabras entre paréntesis por los pronombres de Objeto Indirecto (dativo) y Objeto Directo (acusativo) como en el ejemplo. Elige la frase correcta.
4.1. Responde a las preguntas, relacionadas con el artículo:
1) ¿Como ha sido el balance agrario de 2007?
2) ¿Que zonas vivieronmomentos de durísima sequia?
3) ¿Como era el año para los ganaderos?
4) ¿Que se puede decir de los factores de la producción agraria en 2007: precios en origen, precios de los combustibles, la sequia?
5) ¿Que problema es el más grave en la producción de frutas y hortalizas?
6) ¿Que retos de los agricultores para 2007 puedes nombrar?
4.2. Relata el texto.
4.3. Traduce al español:
Для сельского хозяйства в целом 2007 год был хорошим.
2). Увеличилось производство зерновых.
3). Зерновые, оливы и виноград выращиваются на неорошаемых землях.
4). Многие районы юга пережили жестокую засуху.
5). Конечная продукция сельскохозяйственного сектора составила более 1 млрд. евро, что на 25% больше чем в предыдущий год.
6)Синдикат требует справедливой аграрной политики, которая гарантирует достойные доходы производителям.
5. LIBERTAD DE EXPRESION
Escribe sobre las ramas principales de la agricultura española:
el sector aceitunero
el sector vitivinícola
6. Haz la traducción bilateral del dialogo:
Pedro:Сегодня был сумасшедший день
Orlando: Lo imagino, pero yo prefiero trabajar bastante a no hacer nada.
Pedro: Ты представляешь, что можно зарабатывать на жизнь, ничего не делая?
Orlando: Claro, y me parece muy aburrido. ¿Que sentido puede tener la vida sin una actividad profesional?
Pedro: Cмотри, мы большую часть нашего времени проводим на работе, и нам остается очень мало времени для нас, нашей семьи, для удовольствий жизни.
Orlando: ¿Crees que necesitamos una mejor distribución del tiempo de trabajo?
Perdo: Конечно, как французы. Согласно французскому закону, рабочая неделя длится 35 часов. Ты представляешь, сколько остается свободного времени!
Orlando: Pero han tenido que modificarla y en ciertas empresas están transformándola.
Pedro: Хорошо, но многие работают 35 часов, и это увеличивает время для досуга, для детей, для спорта. Aquí en el Perú1, trabajamos 48 horas semanales y si tenemos responsabilidades en la empresa el tiempo de trabajo no se cuenta. A mí me parece que lo mejor es trabajar 40 horas. Es la jornada habitual en una mayoría de países, 8 horas diarias. ¿Que te parece?
Orlando: Я согласен, однако положение в Перу не такое же как во Франции или в развитых странах. Здесь работают мало, и если мы хотим прогрессировать, мы должны работать больше, чем они.
Pedro: No estoy de acuerdo, en el Perú se trabaja mucho. No se trata de trabajar más o menos que ellos. Si queremos progresar, tenemos que trabajar mejor que ellos. ¿Es tan eficiente un hombre cansado como un hombre descansado? No, ¿verdad?
Orlando: Очень трудно добиться эффективности на перуанском предприятии, это также тяжело, как добиться классификации нашей национальной команды на чемпионате мира по футболу.
Pedro: No es cierto. Tanto tu como yo sabemos que en el Perú existen empresas con una excelente rentabilidad y una plantilla muy eficiente que trabaja tan bien como en los países desarrollados. No hay que generalizar. El desempeño de los empleados depende de muchos factores.
Orlando: О чем ты говоришь?
Perdo: Estoy tratando de explicar que hay que superar tantas dificultades aquí como en los otros países. El éxito de una empresa depende de muchas cosas: de los conocimientos, de la eficiencia, de la gestión, de los valores y no siempre de la realidad del país.
Orlando: Я это знаю. Но я думаю, что здесь трудностей больше чем в развитых странах. В здоровой экономике успеха достичь легче, чем в нестабильной экономике, как в случае Перу.