- •Сборник
- •Раздел I
- •"Законы Ману"
- •Салическая правда
- •4... И мы постановляем и предписываем всей полнотой
- •5. Мы постановляем, наконец, что в случае, если три
- •1. Далее, сколько бы раз, как сказано выше, ни ока-
- •Глава VII
- •Глава IX
- •7 Издавший буллу император Карл IV был королем Боге-
- •Глава XI
- •Глава XV
- •Глава XVII
- •"Каролина"
- •XXII. Надлежит также заметить, что никто не должен
- •XXV. Во-первых, сообщаем относящиеся сюда разъясне-
- •XXVI. В-восьмых, если кто-либо ведет с другим лицом
- •XXVII. Среди восьми пунктов или разделов вышестоящей
- •XXXIII. Если подозреваемый и обвиняемый в убийстве в
- •XXXVIII. Ежели сыщется, что кто-либо имеет при себе
- •XXXIX. Разъезжающие или пешие кнехты 17, что обычно
- •Xlh. Если заметят, что подозреваемый держится пота-
- •19 Речь идет об освобождении от ответственности до-
- •Великая хартия вольностей 1212 года (Извлечения)
- •14. А для того, чтобы иметь общий совет королевства
- •13 Фьеф - феод.
- •27. Если какой-либо
- •45. Мы будем назначать судей, констеб-
- •100 Миль, то приказ выполняется в течение 10 дней, а
- •III. ...И названные лорд-канцлер.., судьи... То
- •V. ...Если какие-либо чиновники пренебрегут вышеука-
- •VI. ...Никакое лицо или лица, освобожденные... По
- •X. ...Будет дозволено всякому заключенному... Делать
- •XXI. ...Если какое-либо лицо оказывается подвергну-
- •Билль о правах (1689 г.)
- •1. Что притязания на власть приостанавливать законы
- •1. Что притязания на власть приостанавливать законы
- •Акт о лучшем обеспечении свободы подданного
- •100 Миль, то приказ выполняется в течение 10 дней, а
- •III. ...И названные лорд-канцлер.., судьи... То
- •V. ...Если какие-либо чиновники пренебрегут вышеука-
- •VI. ...Никакое лицо или лица, освобожденные... По
- •X. ...Будет дозволено всякому заключенному... Делать
- •XXI. ...Если какое-либо лицо оказывается подвергну-
- •Билль о правах (1689 г.)
- •1. Что притязания на власть приостанавливать законы
- •Конституция Соединенных Штатов Америки (17 сентября 1787 г.)
- •Раздел 1. Все изложенные здесь законодательные пол-
- •Раздел 2. (1). Палата представителей будет состоять
- •Раздел 3. (1) в состав Сената будет входить по два
- •30-Летнего возраста, не состоит в течение 9 лет гражда-
- •5. Часть текста, заключенная в квадратные скобки, от-
- •6 См. Примечание 13 к стр. 164.
- •7 Часть текста, заключенная в квадратные скобки, от-
- •Раздел 4. (1) Время, место и порядок избрания сена-
- •Раздел 5. (1) Каждая палата сама будет являться
- •Раздел 6. (1) Сенаторы и представители будут полу-
- •9 Часть текста, заключенная в квадратные скобки, из-
- •Раздел 7. (11). Все билли ,по изысканию доходов бу-
- •Раздел 8. Конгресс будет иметь право:
- •10 Квадратных миль), который, в силу уступки отдельных
- •Раздел 9. (1) Иммиграция или ввоз таких лиц, которых
- •Раздел 10. (1) Ни один Штат не будет вступать в ка-
- •10 Речь идет о ввозе негров-рабов.
- •11 Речь идет о законах, имевших обратную силу.
- •Раздел 11. (1) Исполнительная власть будет принадле-
- •35-Летнего возраста и не прожившее 14 лет в пределах
- •Раздел 2. (1) Президент будет главнокомандующим ар-
- •Раздел 3. Президент будет время от времени представ-
- •Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов будет
- •Раздел 2. (1) Судебная власть распространяется на все
- •Раздел 1. В каждом Штате будут пользоваться полным
- •Раздел 2. (1) Граждане каждого Штата имеют право на
- •Раздел 3. (1) Новые Штаты могут быть приняты в Союз
- •12 Речь идет о выдаче беглых рабов.
- •Раздел 4. Соединенные Штаты будут гарантировать каж-
- •1959, Стр. 211-222] Билль о правах (1789-1791 гг.)
- •1959. Стр. 223-224}
- •Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов на учас-
- •16 Гомстед - надел, полученный на основании закона
- •Раздел 4. Далее постановляется, что земли, приобре-
- •Раздел 6. Далее постановляется, что никто не имеет
- •19 Патент - в данном случае документ, удостоверяющий
- •Франция
- •1789- 1794, Л., 1926, стр. 235] Декрет 10 октября 1793 г.
- •1789- 1794. Л., 1926. Стр. 336-337] Учредительный закон 4 декабря 1793 г. О революционном порядке управления
- •1789- 1794, Л.. 1940, стр. 337. 341] Учредительный закон 4 декабря 1793 г. О революционном порядке управления
- •1789- 1794, Л.. 1940, стр. 337. 341]
- •Резолюция делегатского собрания
- •Распоряжение Центрального Комитета национальной гвардии об отсрочке выборов в Коммуну
- •Борьба с саботажем чиновников
- •22 Марта 1871 г.
- •Включение солдат в национальную гвардию
- •Декларация Коммуны к французскому народу
- •Конституирование Коммуны Первое заседание в среду 29 марта 1871 г.
- •I, м" 1959. Стр. 28-33]
30-Летнего возраста, не состоит в течение 9 лет гражда-
нином Соединенных Штатов и не живет в момент избрания в
том Штате, от которого он избирается.
(4) Вице-президент Соединенных Штатов будет прези-
дентом Сената, но право голоса он будет иметь лишь тог-
да, когда голоса разделятся поровну.
(5) Сенат будет избирать других своих должностных
лиц, а также временного президента в случае отсутствия
Вице-президента или когда он будет исполнять должность
Президента Соединенных Штатов.
(6) Сенат один будет иметь право производить суд в
порядке всех "импичмент". Заседая с этой целью, сенато-
ры дол-
5. Часть текста, заключенная в квадратные скобки, от-
менена поправкой XIV. Она искусственно увеличивала
представительство в Конгрессе от южных штатов за счет
рабов-негров, не получивших, разумеется, права голоса.
6 См. Примечание 13 к стр. 164.
7 Часть текста, заключенная в квадратные скобки, от-
менена разделом I поправки XVII, принятой в 1913 году.
жны будут принести присягу или торжественное обещание:
Когда подсудимым является Президент Соединенных Шта-
тов, председательствовать должен Верховный судья; и
никто не может быть осужден без согласия 2/3 присутс-
твующих сенаторов.
(7) Приговор в случае "импичмента" не будет идти да-
лее отрешения от должности и лишения права занимать и
исполнять какую-либо почетную, доверительную или плат-
ную должность на службе Соединенных Штатов; но осужден-
ный тем не менее будет подлежать и подвергаться обвине-
нию, следствию, суду и наказанию в соответствии с зако-
ном.
Раздел 4. (1) Время, место и порядок избрания сена-
торов и представителей будут устанавливаться в каждом
Штате его Законодательным собранием; но Конгресс может
в любое время издать или изменить законом подобные пос-
тановления за исключением тех, которые касаются мест
выборов. сенаторов.
(2) Конгресс будет собираться, по крайней мере, один
раз в год, и его сессия будет начинаться в [1-й поне-
дельник декабря]9, до тех пор, пока законом не будет
установлен другой день.
Раздел 5. (1) Каждая палата сама будет являться
судьею выборов, полномочий и квалификации ее членов, и
большинство каждой из палат будет составлять кворум для
ведения дел...
(2) Каждая палата может устанавливать правила своих
заседаний, наказывать своих членов за нарушающее поря-
док. поведение и с согласия 2/3 голосов исключать чле-
на.
(3) Каждая палата будет вести журнал своих заседаний
и время от времени публиковать его за исключением тех
частей, которые, по ее мнению, должны остаться в секре-
те...
(4) Во время сессии Конгресса ни одна из палат не
будет без согласия другой ни откладывать свои заседания
более,, чем на 3 дня, ни переносить свои заседания из
того места, в котором заседают обе палаты.
Раздел 6. (1) Сенаторы и представители будут полу-
чать за свою службу вознаграждение, устанавливаемое за-
коном и выплачиваемое казначейством Соединенных Штатов.
Они будут во всех случаях, кроме измены, тяжкого уго-
ловного преступления и нарушения мира, пользоваться
привилегией свободы от ареста во время их присутствия
на сессии соответствующих палат и во время следования в
палату и возвращения из нее; за любую речь и высказыва-
ние в палате они