- •Сборник
- •Раздел I
- •"Законы Ману"
- •Салическая правда
- •4... И мы постановляем и предписываем всей полнотой
- •5. Мы постановляем, наконец, что в случае, если три
- •1. Далее, сколько бы раз, как сказано выше, ни ока-
- •Глава VII
- •Глава IX
- •7 Издавший буллу император Карл IV был королем Боге-
- •Глава XI
- •Глава XV
- •Глава XVII
- •"Каролина"
- •XXII. Надлежит также заметить, что никто не должен
- •XXV. Во-первых, сообщаем относящиеся сюда разъясне-
- •XXVI. В-восьмых, если кто-либо ведет с другим лицом
- •XXVII. Среди восьми пунктов или разделов вышестоящей
- •XXXIII. Если подозреваемый и обвиняемый в убийстве в
- •XXXVIII. Ежели сыщется, что кто-либо имеет при себе
- •XXXIX. Разъезжающие или пешие кнехты 17, что обычно
- •Xlh. Если заметят, что подозреваемый держится пота-
- •19 Речь идет об освобождении от ответственности до-
- •Великая хартия вольностей 1212 года (Извлечения)
- •14. А для того, чтобы иметь общий совет королевства
- •13 Фьеф - феод.
- •27. Если какой-либо
- •45. Мы будем назначать судей, констеб-
- •100 Миль, то приказ выполняется в течение 10 дней, а
- •III. ...И названные лорд-канцлер.., судьи... То
- •V. ...Если какие-либо чиновники пренебрегут вышеука-
- •VI. ...Никакое лицо или лица, освобожденные... По
- •X. ...Будет дозволено всякому заключенному... Делать
- •XXI. ...Если какое-либо лицо оказывается подвергну-
- •Билль о правах (1689 г.)
- •1. Что притязания на власть приостанавливать законы
- •1. Что притязания на власть приостанавливать законы
- •Акт о лучшем обеспечении свободы подданного
- •100 Миль, то приказ выполняется в течение 10 дней, а
- •III. ...И названные лорд-канцлер.., судьи... То
- •V. ...Если какие-либо чиновники пренебрегут вышеука-
- •VI. ...Никакое лицо или лица, освобожденные... По
- •X. ...Будет дозволено всякому заключенному... Делать
- •XXI. ...Если какое-либо лицо оказывается подвергну-
- •Билль о правах (1689 г.)
- •1. Что притязания на власть приостанавливать законы
- •Конституция Соединенных Штатов Америки (17 сентября 1787 г.)
- •Раздел 1. Все изложенные здесь законодательные пол-
- •Раздел 2. (1). Палата представителей будет состоять
- •Раздел 3. (1) в состав Сената будет входить по два
- •30-Летнего возраста, не состоит в течение 9 лет гражда-
- •5. Часть текста, заключенная в квадратные скобки, от-
- •6 См. Примечание 13 к стр. 164.
- •7 Часть текста, заключенная в квадратные скобки, от-
- •Раздел 4. (1) Время, место и порядок избрания сена-
- •Раздел 5. (1) Каждая палата сама будет являться
- •Раздел 6. (1) Сенаторы и представители будут полу-
- •9 Часть текста, заключенная в квадратные скобки, из-
- •Раздел 7. (11). Все билли ,по изысканию доходов бу-
- •Раздел 8. Конгресс будет иметь право:
- •10 Квадратных миль), который, в силу уступки отдельных
- •Раздел 9. (1) Иммиграция или ввоз таких лиц, которых
- •Раздел 10. (1) Ни один Штат не будет вступать в ка-
- •10 Речь идет о ввозе негров-рабов.
- •11 Речь идет о законах, имевших обратную силу.
- •Раздел 11. (1) Исполнительная власть будет принадле-
- •35-Летнего возраста и не прожившее 14 лет в пределах
- •Раздел 2. (1) Президент будет главнокомандующим ар-
- •Раздел 3. Президент будет время от времени представ-
- •Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов будет
- •Раздел 2. (1) Судебная власть распространяется на все
- •Раздел 1. В каждом Штате будут пользоваться полным
- •Раздел 2. (1) Граждане каждого Штата имеют право на
- •Раздел 3. (1) Новые Штаты могут быть приняты в Союз
- •12 Речь идет о выдаче беглых рабов.
- •Раздел 4. Соединенные Штаты будут гарантировать каж-
- •1959, Стр. 211-222] Билль о правах (1789-1791 гг.)
- •1959. Стр. 223-224}
- •Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов на учас-
- •16 Гомстед - надел, полученный на основании закона
- •Раздел 4. Далее постановляется, что земли, приобре-
- •Раздел 6. Далее постановляется, что никто не имеет
- •19 Патент - в данном случае документ, удостоверяющий
- •Франция
- •1789- 1794, Л., 1926, стр. 235] Декрет 10 октября 1793 г.
- •1789- 1794. Л., 1926. Стр. 336-337] Учредительный закон 4 декабря 1793 г. О революционном порядке управления
- •1789- 1794, Л.. 1940, стр. 337. 341] Учредительный закон 4 декабря 1793 г. О революционном порядке управления
- •1789- 1794, Л.. 1940, стр. 337. 341]
- •Резолюция делегатского собрания
- •Распоряжение Центрального Комитета национальной гвардии об отсрочке выборов в Коммуну
- •Борьба с саботажем чиновников
- •22 Марта 1871 г.
- •Включение солдат в национальную гвардию
- •Декларация Коммуны к французскому народу
- •Конституирование Коммуны Первое заседание в среду 29 марта 1871 г.
- •I, м" 1959. Стр. 28-33]
Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов будет
принадлежать Верховному суду и тем низшим судам, кото-
рые Конгресс может время от времени учреждать и созда-
вать. Судьи как Верховного суда, так и низших судов бу-
дут сохранять свои должности до тех пор, пока ведут се-
бя безупречно, и будут в определенные сроки получать за
свою службу вознаграждение, которое не может быть
уменьшено, пока они состоят в своей должности.
Раздел 2. (1) Судебная власть распространяется на все
дела, разрешаемые по закону и по справедливости, возни-
кающие на основе настоящей Конституции, законов Соеди-
ненных Штатов и международных договоров, заключенных
или которые будут заключены Соединенными Штатами...
(2) Все дела, касающиеся послов, полномочных предс-
тавителей и консулов, и те, в которых одной из сторон
является Штат, будут подлежать в первой инстанции юрис-
дикции Верховного суда. Во всех других случаях, упомя-
нутых выше, Верховный суд будет являться апелляционной
инстанцией относительно вопросов как права, так м фак-
та, за теми исключениями и на основе тех предписаний,
которые будут установлены Конгрессом.
(3) Все преступления, за .исключением случаев "им-
пичмента". будут подлежать суду присяжных; судебное
разбирательство будет происходить в том Штате, где
преступление было совершено; но, если оно совершено не
в пределах какого-нибудь Штата, то суд будет происхо-
дить в том месте или местах, которые будут указаны за-
коном Конгресса.
Статья IV
Раздел 1. В каждом Штате будут пользоваться полным
доверием и признанием публичные акты, документы и су-
дебные решения всякого другого Штата. Конгресс может
посредством общих законов [Предписывать способы уста-
новления подлинности таких актов, документов и судебных
решений, а также их юридической силы.
Раздел 2. (1) Граждане каждого Штата имеют право на
все привилегии и свободы граждан других Штатов.
(2) Лицо, обвиненное в каком-либо Штате в измене,
уголовном преступлении или ином преступлении, скрывшее-
ся от правосудия и обнаруженное в другом Штате, будет
по требованию исполнительной власти Штата, из которого
оно бежало, выдано для препровождения в Штат, юрисдик-
ции которого подлежит это преступление.
(3) Ни одно лицо, содержащееся на службе или на ра-
боте в одном из Штатов, согласно его законам, и бежав-
шее в другой Штат, не будет на основании закона или
постановления этого последнего Штата освобождаться от
своей службы или работы, но будет выдаваться по требо-
ванию стороны, которая имеет право на такую службу или
работу 12.
Раздел 3. (1) Новые Штаты могут быть приняты в Союз
Конгрессом; но не будут образовываться или учреждаться
новые Штаты а пределах юрисдикции другого Штата;
равным образом не будут образовываться новые Штаты
пу-
12 Речь идет о выдаче беглых рабов.
тем слияния двух или более Штатов или их частей без
согласия как Законодательных собраний заинтересованных
Штатов, так и Конгресса.
(2) Конгресс будет вправе распоряжаться территорией
или иной собственностью, принадлежащей Соединенным Шта-
там, и издавать в связи с этим все необходимые правила
и постановления, и ничто в этой Конституции не может
толковаться в ущерб каким-либо притязаниям Соединенных
Штатов или какого-либо отдельного Штата.