Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1.doc
Скачиваний:
45
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
130.05 Кб
Скачать
  1. Предохранение от опасностей и вредностей

    1. Общие требования безопасности при следовании на работу, с работы и при пребывании на территории предприятия.

      1. При следовании на работу, с работы и во время работы по территории предприятия, а также по территории города соблюдайте требования «Правил дорожного движения». Не перебегайте дорогу перед приближающимся транспортом; не бегите к отходящему транспортному средству. Остановившийся троллейбус, автобус, автомобиль обходите сзади, чтобы видеть транспорт, идущий слева. Остановившийся трамвай следует обходить спереди, чтобы видеть трамвай, идущий навстречу.

      2. Во время гололеда и после снегопада соблюдайте особую осторожность, передвигаясь по территории предприятия, во время движения не держите руки в карманах.

      3. Входить на территорию предприятия и выходить с его территории вы обязаны через установленные проходные.

      4. Переходите дороги только у перекрестков, железнодорожных переездов и по специально обозначенным переходам. Ходите по тротуарам, дорожкам и переходам, специально предназначенным для пешеходного движения, придерживайтесь правой стороны. На дорогах, где отсутствуют тротуары, ходите по левой стороне дороги, т.е. навстречу движущемуся транспорту. При приближении транспортного средства сойдите с дороги на обочину, не ожидая сигнала водителя. При перемещении по территории предприятия не наступайте на крышки канализационных колодцев, обходите их. Не трогайте оборванных проводов, попадающихся на дороге, сообщите об этом руководителю.

      5. Прежде чем перейти (переехать) железнодорожный путь или автомобильную дорогу, посмотрите в обе стороны и убедитесь, что не приближается поезд, автомобиль или др. транспортное средство.

      6. Не ходите по отмосткам вдоль стен зданий и сооружений во избежание травм при возможном падении с кровли и стен различных предметов: битых стекол; кусков шифера и штукатурки; кирпичей; сосулек и снежных «карнизов» в зимний период и т.д.

      7. При передвижении по территории предприятия не входите в зоны действия механизмов (кранов, бетономешалок и др. техники), а также во все огражденные зоны, обозначенные запрещающими знаками. При нахождении на территории предприятия выполняйте требования вывешенных знаков безопасности, поясняющих надписей, световых сигналов и плакатов.

      8. Не садитесь, не соскакивайте на ходу с транспортных средств (железнодорожных вагонов, автомобилей, электротранспорта и т.д.). Не цепляйтесь за движущиеся вагоны, тележки, автомашины и др. транспортные средства.

      9. Пешеходам запрещается останавливаться на рельсовых путях, на проезжей части дороги.

      10. Перевозка людей допускается только на специально оборудованных для этого транспортных средствах.

      11. После остановки автомашины не выходите из нее с левой стороны на проезжую часть дороги, посадка и высадка пассажиров должны осуществляться со стороны тротуара или обочины дороги.

      12. При открывании и закрывании ворот, дверей и т.д. беритесь рукой за ручку, а не за полотно дверей. Проходя через двери - не открывайте их резко, не толкайте и обязательно придерживайте их за ручку до полного открытия или закрытия.

      13. Поднимайтесь и опускайтесь по лестницам, не торопясь и обязательно, держитесь при этом за поручни перил. В руках не должно быть инструментов и др. предметов, мешающих надежно держаться за поручни. Вам запрещается спрыгивать с подмостей, площадок, лестниц и т.п.

      14. На территории предприятия не допускайте случаев баловства, т.к. это может привести к травме.

      15. Работники управления предприятия, других подразделений или других организаций, не участвующие в технологическом процессе и которые могут по производственной необходимости находиться на территории предприятия, обязаны знать требования настоящей инструкции.

      16. При участии в технологическом процессе, кроме знания требований настоящей инструкции, работники обязаны получить инструктаж по охране труда на рабочих местах, иметь полагающиеся для данной профессии средства индивидуальной защиты.

      17. При следовании по территории предприятия, проходите по освещенным и не загроможденным проходам. В тех случаях, когда отсутствие достаточного освещения препятствует выполнению работы или движению, работу прекратите и доложите своему руководителю.

      18. Соблюдайте трудовую и производственную дисциплину, не отлучайтесь от своего рабочего места без надобности и не ходите без производственной необходимости по территории предприятия.

      19. Не загромождайте габаритов проездов и проходов продукцией, тарой и отходами производства.

      20. Не разбрасывайте и не оставляйте досок (реек) с торчащими в них гвоздями.

      21. Если по условиям работы вам приходится наклоняться или становиться на колени, то при выпрямлении будьте внимательными, чтобы не ушибить голову о трубопровод, механизмы, перильные ограждения, выступающие части оборудования и т.п.

    1. Требования безопасности при обслуживании станков, машин, механизмов и другого оборудования (далее - оборудование):

      1. Вам разрешается самостоятельно работать на любом оборудовании (агрегатах, станках, кранах, машинах, механизмах и т.п.), если вы этому обучены.

      2. Вам запрещается включать в действие и работать на станках, машинах, механизмах и др. оборудовании, обслуживание которого не входит в круг ваших обязанностей и вам не поручено руководителем.

      3. Не допускайте к работе на станках, машинах, механизмах и др. оборудовании лиц, не связанных с их обслуживанием, не передоверяйте своей работы на оборудовании другим лицам.

      4. Прежде, чем включить в действие любое оборудование:

        1. проверьте его исправность;

        2. отсутствие посторонних предметов на оборудовании и в зоне работы его движущихся частей;

        3. наличие и надежность крепления ограждений и защитных приспособлений; все движущиеся и вращающиеся части оборудования должны быть надежно ограждены;

        4. при обнаружении неисправностей оборудования доложите руководителю для принятия мер к их устранению или устраните неисправность сами, если это входит в круг ваших обязанностей, предусмотренных рабочей инструкцией.

      5. Перед пуском оборудования в работу, удалите из зоны действия оборудования всех людей и лично убедитесь, что пуск оборудования не угрожает здоровью людей.

      6. Там, где предусмотрено соответствующими правилами, вам запрещается производить пуск оборудования, не дав предупредительного сигнала о его включении, а также, не выполнив других, установленных этими правилами, мер безопасности.

      7. Не оставляйте без надзора работающее оборудование, не поручайте его обслуживание посторонним или необученным людям.

      8. Не вводите руки под штампы, молоты и прессы. Не засовывайте пальцы и руки в лючки, отверстия механизмов и не проверяйте соосность отверстий пальцами.

      9. Не вводите руки или какие-либо предметы за или под ограждения движущихся или вращающихся частей оборудования. Не заходите за ограждения во время работы оборудования.

      10. Не снимайте, не открывайте и не устанавливайте защитные ограждения при работе механизмов оборудования. Опробование работы механизмов производите только при установленных и надежно закрепленных защитных ограждениях.

      11. Не садитесь, не становитесь, не опирайтесь на ограждения, не кладите на них посторонние предметы и различные грузы.

      12. Вам запрещается надевать, снимать и канифолить (смолить) приводные ремни на ходу, а также чистить (вытирать), смазывать или производить какой-либо ремонт приводов, узлов и механизмов, деталей работающего оборудования.

      13. Профилактический осмотр, ремонт, смазку, очистку и устранение всевозможных недоделок и неполадок производите только на отключенном неработающем оборудовании после полной остановки всех его механизмов и оформлении установленного допуска на производство этих работ.

      14. Вам запрещается устанавливать и крепить, а также снимать детали и инструмент на работающих станках. Эти работы выполняйте при полной остановке оборудования.

      15. Во избежание травм не прикасайтесь руками и другими частями тела к вращающимся и движущимся частям оборудования и его приводов. Не допускайте касания вашей спецодежды (одежды) и других одетых на вас средств индивидуальной защиты к вращающимся и движущимся частям оборудования.

      16. Находясь вблизи работающего оборудования, не носите спецодежду (одежду) нараспашку. Одежду и обувь обязаны застегивать на все пуговицы, молнии и застежки. Ношение шарфов, платков, плащей и халатов со свисающими или развевающимися концами вблизи работающего оборудования запрещается. Женщины, надев косынки, обязаны заправлять (прятать) их концы под косынку.

      17. Не одевайте и не снимайте вблизи работающего оборудования одежду, не кладите одежду на части оборудования.

      18. Не стойте вблизи и не смотрите на сварочную дугу – это может привести к термическим ожогам и болезни глаз – электроофтальмии. Не курите, не пользуйтесь открытым огнем вблизи баллонов с газами. Курение разрешается только в специально обозначенных и оборудованных местах.

      19. Не облокачивайтесь на работающие станки и др. оборудование, не измеряйте детали в процессе их обработки, убирайте стружку со станка крючком или щеткой.

      20. В случае прекращения подачи питания на привод оборудования (электрический ток, сжатый воздух и т.п.), привод немедленно отключите.

      21. Не выводите из строя, не снимайте ограждения вращающихся и движущихся частей на работающих машинах и механизмах. Не выводите из строя, имеющиеся на оборудовании, блокирующие устройства и приборы. После окончания ремонтных или др. работ на отключенном оборудовании перед пуском его в работу установите на место снятые ограждения.

    1. Требования безопасности к ручному инструменту.

      1. Получив инструмент, проверьте его исправность. Работайте только исправным инструментом.

        1. Молотки и кувалды должны иметь поверхность бойка слегка выпуклую, гладкую, без заусениц, вмятин, выбоин и трещин. Они должны быть плотно насажены на деревянные ручки и заклинены мягкими стальными заершенными клиньями. Запрещается работать молотком, кувалдой со слабо насаженными ручками.

        2. Ручки молотков и кувалд должны быть изготовлены из твердых и вязких пород сухого дерева (кизил, бук, клен, молодой дуб, рябина) и насажены под прямым углом по отношению к оси бойка. Изготовление ручки из мягких или крупнослойных пород дерева (ель, сосна) – запрещается. Ручки молотков и кувалд должны быть прямыми, овального сечения, с незначительными утолщениями к их свободному концу. Поверхность ручек должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, заусениц и сучков.

        3. При работе молотком, кувалдой следите за тем, чтобы не задеть рядом работающих или проходящих людей. Следите за прочностью насадки молотка, кувалды на рукоятке.

        4. Напильники, стамески, долота, отвертки, шилья и другой ручной инструмент с заостренным рабочим концом должен быть прочно закреплен в точеной, гладко и ровно зачищенной деревянной рукоятке или рукоятке из синтетического материала (пластмасса и прочее). Рукоятки должны иметь длину в соответствии с размером инструмента, но не менее 150 мм и во избежание раскалывания должны быть стянуты металлическими кольцами в месте входа рабочей части инструмента в рукоятку.

        5. Ударные инструменты (зубила, крейцмессели, бородки, просечки, кернеры и т.п.) не должны иметь скошенных или сбитых затылков с заусеницами, вмятин, выбоин и трещин. При работах зубилом, крейцмесселем - для защиты глаз от отлетающих осколков применяйте защитные очки.

        6. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, забоев, заусениц. Губки ключей должны быть параллельны. Для удлинения ключа запрещается наращивать его контрключами, трубами и др. предметами.

        7. Раздвижные (разводные) ключи не должны иметь износа в подвижных частях, вызывающего их ослабление (слабину) и ненадежную работу.

        8. Запрещается отвинчивать или завинчивать гайки при помощи зубила или молотка, а также пользоваться ключом в качестве молотка или ударять молотком по ключу.

        9. Бойки молотков, кувалд и затылки зубил и металлических клиньев и крейцмессели не должны иметь острых ребер. Во избежание удара по руке, зубилья и крейцмессели должны иметь длину не менее 150мм.

        10. Лопаты и кирки-мотыги должны иметь хорошо насаженные ручки, ровные, гладко обработанные, без сучков и косослоя.

      2. При обслуживании электроустановок до 1000В пользуйтесь ручным инструментом с изолированными рукоятками (отвертки, плоскогубцы и т.п.).

      3. Пользуясь ручным электрифицированным инструментом, выполняйте требования соответствующих правил и инструкций.

      4. В начале работы с ручным пневматическим инструментом необходимо проверить его исправность согласно его техническому паспорту и убедиться в том, что:

        1. Соединение шлангов между собой выполнено при помощи ниппелей и места соединений укреплены бандажами, хомутами.

        2. Шланги не имеют повреждений и надежно закреплены на штуцерах способами, исключающими обрыв шланга.

        3. Вставной инструмент правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусениц, хвостовик не имеет неровностей, плотно пригнан и правильно центрирован.

      5. Крепление шланга к пневмопроводу (гидропроводу, маслопроводу и т.п.) должно быть выполнено способом, исключающим срыв шланга путем навертывания накидной гайки или с помощью специального хомута.

      6. Запрещается присоединение и разъединение шлангов до прекращения подачи в них воздуха или другой рабочей среды под давлением. Перед присоединением и разъединением шлангов убедитесь в отсутствии давления в системе, при его наличии, сбросьте давление до нуля через дренажи. Подача воздуха или другой рабочей среды разрешается только после установки инструмента в рабочее положение; работа инструмента вхолостую допускается только при опробовании его перед началом работы или при ремонте.

    1. Требования по безопасной переноске и перемещению грузов.

      1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять, как правило, механизированным способом при помощи кранов, погрузчиков, средств малой механизации. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг, а также при подъеме его на высоту более 3 м.

      2. Тяжелые штучные грузы, а также грузы, упакованные в ящики, допускается перемещать при помощи специальных ломов и других приспособлений.

При этом необходимо выполнять следующие условия:

        1. Путь, по которому предполагается перемещение груза, необходимо освободить от всех, мешающих перемещению предметов и материалов.

        2. При перемещении по неплотному, рыхлому грунту или неровной поверхности следует укладывать доски или брусья, по которым необходимо осуществлять перемещение груза.

        3. Концы катков не должны выступать из-под груза более чем на 300 мм.

        4. Запрещается поправлять катки руками под грузом.

      1. Перемещение бочковых грузов (катучих) допускается путем перекатывания. Бочковой груз, весом свыше 35 кг, при разных уровнях - необходимо перемещать по трапам и слегам при помощи прочных веревок. Рабочие при этом должны находиться сбоку поднимаемого или опускаемого груза.

      2. Выгрузка единичных длинномерных грузов может производиться вручную с обязательным применением слег и тормозящих веревок и при наличии не менее двух рабочих.

      3. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов необходимо принимать меры против самопроизвольного скатывания их со штабеля или транспортного средства. Места производства таких работ следует ограждать или охранять.

      4. Одновременное скатывание при выгрузке нескольких труб (бревен и т.п.) не допускается, каждая труба скатывается после того, как со слег убрана предыдущая и только по сигналу рабочего, находящегося внизу на земле.

      5. При переносе грузов на плечах, в руках или на носилках, идите в ногу с рабочим, выполняющим вместе с вами эту работу. Груз, переносимый вдвоем или группой рабочих, поднимайте и опускайте только по команде старшего. Длинномерные грузы переносите на одноименном плече и опускайте по команде.

      6. Перемещение тяжеловесного оборудования и машин в условиях невозможности применения грузоподъемных кранов, разрешается только при наличии проекта организации работ (ПОР).

      7. Управлять грузоподъемными механизмами (кранами, кранбалками, тельферами), а также стропить или зацеплять грузы разрешается только лицам, обученным и имеющим специальное удостоверение.

      8. Проверяйте исправность приспособлений (стропов, клещей, пауков, цепей, струбцин и т.п.), которыми работаете. Неисправными съемными грузозахватными приспособлениями работать нельзя – это может привести к падению груза.

При подъеме и транспортировке грузов кранами подбирайте стропы в соответствии с весом груза, надежно стропите груз.

Застропив груз, отойдите в сторону и предупредите окружающих. Не поддерживайте и не держитесь руками за груз, поднимайте груз краном только вертикально, не берите груз «на косую».

      1. Обвязку и зацепку грузов производите в соответствии со схемами строповки грузов.

      2. При подъеме и перемещении листового материала производите зацепку листов грузозахватными приспособлениями со специальными устройствами в виде струбцин, клещей, расположенных таким образом, чтобы листовой материал не прогибался и не мог выскользнуть.

      3. Подъем и перемещение мелкоштучных грузов необходимо производить в специальной, предназначенной для этого таре. Чтобы исключить выпадение отдельных грузов из тары, заполнять ее следует не свыше установленной нормы: борта тары должны быть выше груза на 100 мм.

      4. Действия машинистов кранов и подкрановых рабочих, пользующихся подъемными механизмами, а также рабочих при погрузке, разгрузке и переноске тяжестей должны быть строго согласованы; подавайте и выполняйте правильно команды, не допускайте небрежности при зацепке груза.

      5. Укладку грузов проводите на очищенные и ровные площадки, закрепляйте груз в штабеля, не допускайте самопроизвольного разрушения штабеля, не загромождайте проходы и рабочие места грузами.

      6. Переноска кислоты и щелочи в стеклянной таре должна производиться в исправных плетенных или деревянных корзинах двумя рабочими. Бутыли в корзинах должны быть плотно закупорены и обложены стружкой или соломой. Переноска за ручки корзины разрешается только после предварительной проверки прочности дна корзины и ручек. При перевозке кислоты, щелочи и др. жидкостей в стеклянной таре транспортными средствами (автомобилем, электрокаром и др.), необходимо быть внимательными, ехать осторожно, выбирая ровный без выбоин путь.

      7. Штучные грузы при погрузке должны быть закреплены, увязаны или установлены на транспортном средстве, чтобы не происходило их самопроизвольного смещения во время транспортировки.

      8. Перевозка грузчиков в кузове, как правило, не допускается. В исключительных случаях и только при перевозке грузов І группы (грузы неопасные: мелкоштучные товары и т.д.) проезд в кузовах грузовых автомобилей, не оборудованных для перевозки пассажиров, разрешается только лицам, сопровождающим грузы при условии, что они обеспечены удобным местом для сидения, расположенным ниже уровня бортов. В этих случаях перед началом транспортировки необходимо проверить надежность крепления груза в кузове, исключающее его самопроизвольное смещение при движении транспортного средства.

      9. Перемещение баллонов со сжатыми, сжиженными, растворенными и ядовитыми газами должно производиться на специально приспособленных для этого тележках, при помощи других устройств или вручную двумя рабочими. Рабочие, имеющие дело с обслуживанием баллонов, должны быть обучены, проинструктированы, иметь специальное удостоверение.

      10. Перевозка наполненных газами баллонов должна производиться на рессорном транспорте или электрокарах в горизонтальном положении с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25мм (по два кольца на баллон) или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Все баллоны во время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону. Разрешается перевозка баллонов в вертикальном положении в специальных контейнерах. При погрузке, разгрузке и транспортировке баллонов должны приниматься меры, предотвращающие падение, повреждение и загрязнение баллонов. Баллоны укладывайте поперек кузова транспортного средства.

      11. Транспортировка баллонов должна производиться с навернутыми колпаками.

      12. При транспортировке баллонов с ядовитыми газами на боковых штуцерах вентилей баллонов должны быть поставлены заглушки. Баллоны, наполненные газами, при перевозке должны быть предохранены от действия солнечных лучей.

      13. Запрещается:

        1. Производить строповку груза, масса которого неизвестна или когда масса груза превышает грузоподъемность крана.

        2. При подъеме груза находиться между грузом и стеной или оборудованием, препятствующим вашему отходу в безопасное место.

        3. Находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей.

        4. Находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие люди.

        5. Находиться в кузовах машин при подъеме, опускании и перемещении грузов кранами или погрузчиками.

        6. Подставлять руки или ноги под груз, уравновешивать или сдвигать его своим телом при передвижении, кантовке, зацепке или обвязке.

        7. Переносить бутыли с кислотой или щелочью на плече, спине или перед собой.

        8. Обращаться с баллонами, наполненными кислородом, в одежде и рукавицах со следами масла.

        9. Поднимать, транспортировать или грузить баллоны со сжатыми и сжиженными газами, а также кислоту и щелочь в стеклянной таре кранами, подъемниками и другими грузоподъемными механизмами, если они не приспособлены для этих целей.

        10. Укладывать груз на электрические кабеля и трубопроводы, а также на краю откоса или канавы, если при этом он сможет сползти или опрокинуться.

        11. При выполнении погрузочно-разгрузочных, ремонтных и других работ с участием двух и более человек, для координации действий и обеспечении безопасного производства работ, руководителем подразделения должен быть назначен старший из числа рабочих, выполняющих данную работу.

    1. Требования электробезопасности.

      1. Электротехнический персонал предприятия руководствуется действующими «Правилами безопасной эксплуатации электроустановок» и обязан знать указанные правила в объеме занимаемой должности или профессии и иметь удостоверение на соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.

      2. Каждый работник предприятия, обнаруживший неисправность в электрооборудовании и электросетях, оборванные или поврежденные кабели или провода, незакрытые двери в помещениях подстанций и распредустройств, в камерах трансформаторов, выключателей; открытые рубильники, шкафы, распредпункты или др. электротехнические устройства с открытыми или не огражденными токоведущими частями, обязан немедленно сообщить своему руководителю или электромонтеру.

      3. Неэлектрическому персоналу запрещается:

        1. Проникать за ограждения электроустановок (пультов управления, щитов, зарядных станций и др. устройств).

        2. Открывать двери и заходить в помещения подстанций, распредустройств, в камеры трансформаторов, автоматов, воздушных и масляных выключателей и др. электротехнические помещения.

        3. Производить любые ремонтные работы электрооборудования и электросетей.

        4. Производить замену электрических лампочек в системе освещения.

        5. Протирать осветительную арматуру под напряжением выше 42В.

        6. Открывать рубильники, шкафы и др. устройства, а также производить замену предохранителей, подключение сварочных аппаратов, переносного электроинструмента и переносных светильников.

        7. Касаться открытых токоведущих частей и оборванных проводов.

        8. Проводить земляные работы на территории предприятия без письменного разрешения.

      4. Каждый работающий на производстве обязан знать и уметь практически оказывать первую помощь пострадавшему при поражении электрическим током (см. приложение №1).

    1. Требования по обращению с газами.

      1. Природный газ легче воздуха и при утечке накапливается в верхней зоне помещения, колодца, сосуда и др. емкости. Газ отравляющими свойствами не обладает, но при наличии в воздухе больших его концентраций может наступить кислородное голодание и человек получает удушье. При концентрации газа в объеме воздуха от 5% до 15% - он взрывоопасен.

      2. При газовой сварке и резке металла используется ацетилен. Этот газ взрывоопасен при концентрации его в объеме воздуха от 1,5% до 82%.

      3. При неполном сгорании топлива и др. материалов в котлах, двигателях и т.п. выделяется окись углерода (угарный газ). Этот газ бесцветный и не имеет запаха, что увеличивает его опасность. Окись углерода токсична и взрывоопасна при концентрации ее в единице объема воздуха от 12,5% до 80%.

      4. Работы по обслуживанию емкостей, оборудования, в которых используются ядовитые газы – аммиак, хлор и т.п. выполняйте, имея при себе соответствующие противогазы.

      5. При производстве работ не допускайте утечки любых видов газа. Так как при наличии в воздухе его в больших концентрациях (даже, если газ не является ядовитым и взрывоопасным) может наступить кислородное голодание и человек получит удушье.

      6. Во избежание отравления газами и предотвращения взрыва газовоздушной смеси вам необходимо:

        1. При обращении с газоиспользующим оборудованием, с емкостями со сжатыми и сжиженными газами, при выполнении работ в газоопасных местах выполнять требования «Правил безопасности систем газоснабжения Украины», «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», а также инструкций по охране труда.

        2. При обнаружении повреждений на газопроводе, утечки газа из газопровода, запорной арматуры или др. газовой установки – немедленно доложить руководителю и дальше действовать по его указанию.

        3. Не находиться без производственной необходимости около газопроводов, баллонов и др. устройств, где возможно выделение газа.

      7. При выполнении работ в газоопасном месте следите за состоянием своего здоровья и состоянием здоровья работающих рядом с вами рабочих. Первые признаки отравления – головная боль, сильная слабость, тошнота. При появлении подобных признаков немедленно прекратите работу, выйдите на свежий воздух, доложите руководителю и обратитесь в медицинское учреждение.

      8. Вы обязаны уметь практически оказать первую помощь пострадавшему при отравлении (см. приложение №1).

    1. Меры пожарной безопасности.

      1. Все работники, постоянно или временно работающие на предприятии, обязаны знать и выполнять правила пожарной безопасности, проявлять осторожность в обращении с открытым пламенем, сообщать своему руководителю о возникновении возгорания или пожара и принимать меры по его ликвидации, спасению людей и имущества.

      2. Лица, принимаемые на работу, связанную с повышенной пожароопасностью, должны пройти ежегодное специальное обучение (пожарно-технический минимум) с выдачей специального удостоверения.

      3. Огневые работы во взрывоопасных помещениях производите только по письменному разрешению, в пожароопасных помещениях – по наряду-допуску.

      4. Использованные обтирочные материалы убирайте в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками и по окончании смены удаляйте их из производственных помещений в специально отведенные места.

      5. Не допускайте установку электронагревательных приборов и печей в помещениях материальных складов.

      6. Курение разрешается в определенных администрацией специальных местах обозначенных надписью «Место для курения» и оборудованных урнами для окурков либо пепельницами из негорючих материалов.

      7. Уходя с работы, во всех обслуживаемых вами помещениях выключите электроосвещение.

      8. На территории предприятия запрещается:

        1. Закрывать и загромождать дороги, проезды, подъезды и подходы к зданиям, водопроводам и пожарным гидрантам.

        2. Допускать к производству огневых работ лиц, не прошедших обучение пожарно-технического минимума, не имеющих удостоверения о прохождении ежегодного обучения.

        3. Выключать отдельные участки водопроводной сети, внутренние пожарные краны, понижать установленное давление воды в сетях.

        4. Пользоваться водой из пожарных водоемов, гидрантов, а также первичными средствами пожаротушения не по прямому назначению.

        5. Использовать чердачные помещения для хранения материалов.

        6. Курить и использовать открытый огонь в пожароопасных местах.

        7. Разводить костры, сжигать мусор, бумагу, стружку и др. сгораемые материалы на расстоянии не менее 15м от зданий и сооружений.

        8. Применять открытый огонь при ремонте и осмотре оборудования, коммуникаций.

        9. Производить отогревание замерзших труб различных систем паяльными лампами и любыми другими способами с применением открытого огня.

        10. Пользоваться электронагревательными приборами без несгораемых подставок.

        11. Оставлять без надзора включенные в электросеть нагревательные приборы.

      9. При возникновении возгорания или пожара немедленно вызовите пожарную команду, сообщите администрации и примите меры к ликвидации пожара, имеющимися средствами пожаротушения и эвакуации людей из опасной зоны.

Разработал:

Согласовано: