- •Раздел III. Международно-правовой режим морской деятельности
- •Тема iiі.1. Международно-правовой режим
- •Вступление
- •1. Морское торговое судно – определение понятия, классификация
- •1.1. Морское торговое судно – определение понятия
- •2. Ктм Украины, ст. 1 „Задачи Кодекса торгового мореплавания Украины”
- •В ы в о д
- •1.2. Классификация судов: типы и виды морских торговых судов
- •2. Экипаж морского торгового судна –
- •2.1. Состав экипажа морского торгового судна.
- •2. Посилання та визначення термінів
- •International Convention for the Safety of Life t Sea 1974, as amended) (solas)
- •2.2. Квалификация, состояние здоровья и гражданство членов экипажа морского торгового судна
- •2.3. Удостоверение личности моряка
- •3.2. Идентификация судна
- •Глава 2. Реєстрація суден і право на прапор україни
- •Про затвердження Порядку присвоєння судну назви: Наказ Мінтрансу України від 21.01.1998 р. № 19 // Офіційний вісник України. – 1998. – № 7. – ст. 284.
- •4..„Государство флага”: права, обязанности, ответственность
- •4.1. Обязанности государства флага
- •4.2. Право судоходства
- •5. Расследование аварий или инцидентов на море
- •Глава 1. Общая авария (ст.Ст. 277 - 293)
- •Глава 2. Частная (необщая) авария (ст.Ст. 294 - 295)
- •1. Загальні положення
- •2. Класифікація аварійних подій
- •Глава 2 – Определения
4.2. Право судоходства
„Право судоходства” (“right of navigation”) –
каждое государство … , имеет право на то,
чтобы суда под его флагом плавали в открытом море (UNCLOS 82, ст. 90)
Государство флага (flag State) |
Национальность (Nationality) |
Судно флага (flag ship) |
„Государство флага” –
государство, которое реализовало (использовало) свое „право судоходства”; государство, которое предоставило судну свою национальность;
государство, предоставившее судну право плавать под его флагом.
„Судно флага” – судно, получившее национальность –
право плавать под флагом Государства флага.
„Национальность” – национальность Государства флага и судна флага.
Реальная связь должна существовать между государством флага и судном флага.
Включает, но не исчерпывается обязанностями Государства флага:
= определить условия предоставления своей национальности;
= определить условия регистрации судов флага на своей территории
в т.ч. ведение реестра судов флага (название и иные данные);
= определить условия регистрации права плавать под флагом
в т.ч. выдачи документов судам флага (”to that effect”).
Юрисдикция государство флага принимает и эффективно осуществляет юрисдикцию
(в открытом море исключительную юрисдикцию)
над (”over”) каждым судном флага, его капитаном, офицерами и экипажем.
Контроль в следующих сферах (”in respect of ……… matters”), касающихся судна флага:
административных, технических и социальных.
Меры, необходимые для обеспечения безопасности на море,
в частности в том, что касается:
а) конструкции, оборудования и годности судов к плаванию (”seaworthiness”);
в) укомплектования экипажем, условий труда и обучения экипажей судов;
с) пользования сигналами, поддержания связи и предупреждения столкновений.
Принимая указанные меры, каждое государство обязано придерживаться (”to conform”)
общепринятых международных правил, процедур и практики и
предпринимать все необходимые шаги для обеспечения их соблюдения.
(UNCLOS 82, ч. 4, ст. 94)
5. Расследование аварий или инцидентов на море
Предварительные замечания:
Кодекс торговельного мореплавства України регулює відносини, що виникають з торговельного мореплавства [ст 1. КТМУ]
Отношения лиц, вовлеченных в чрезвычайные морские происшествия, которые возникают в торговом мореплавании, также регулируются КТМУ.
КТМ Украины. Раздел IX. Чрезвычайные морские происшествия
Глава 1. Общая авария (ст.Ст. 277 - 293)
Глава 2. Частная (необщая) авария (ст.Ст. 294 - 295)
1. КТМУ не содержит определения понятий:
происшествие,
морское происшествие,
чрезвычайное морское происшествие.
2. КТМУ определяет понятия: авария, общая авария, частная (необщая) авария через термин „убытки”, что вызывает некоторые несогласия.
3. Понятия „авария”, „происшествие”, „убытки” - можно определять исходя из их общепринятого содержания.
4. Для нас важно решение юридической проблемы – анализ фактического (юридического) состава с целью выяснения вида аварии (вида аварийных убытков).
Следовательно, понятия: морская авария, морское происшествие, морской инцидент нужно использовать исходя из их нормативно-правовых определений.
Про затвердження Положення про класифікацію,
порядок розслідування та обліку аварійних морських подій із суднам //
Наказ Мінтрансзв’язку від 29.05.2006 р. № 516.