- •Е. Н. Пушкина Business Communication деловое общение
- •Предисловие
- •Business Telephoning Деловой разговор по телефону
- •Раздел 1 Этапы телефонного разговора
- •I. Позвонивший
- •II. Отвечающий на звонок
- •Раздел 2
- •Раздел 3 Задания
- •Booking a room at the hotel
- •Booking a ticket for a flight
- •Business Writing Деловая переписка
- •Раздел 1
- •Структура и стиль оформления делового письма
- •1.2. Дата письма
- •1.3. Внутренний адрес
- •1.4. Вступительное обращение и заключительная формула вежливости
- •1.5. Заголовок к тексту письма указывает на тему письма
- •1.6. Корпус письма
- •1.7. Подпись
- •1.8. Приложения
- •1.9. Оформление конверта
- •Раздел 2 Виды делового письма
- •2.1. Письмо-просьба
- •2.2. Сопроводительное письмо
- •2.3. Информационное письмо
- •2.4. Письмо-извинение
- •2.5. Письмо-подтверждение
- •2.6. Письмо-приглашение
- •2.7. Письмо-благодарность
- •2.8. Письмо-поздравление
- •2.9 Письмо-жалоба
- •Факс и e-mail Факсимильная связь
- •Электронное деловое письмо
- •"Золотые правила" написания письма (в том числе и электронного)
- •Раздел 3 Задания Задание 1. Структура и стиль оформления делового письма
- •Задание 2.
- •A) Письмо-просьба
- •B) Письмо-просьба при организации деловой поездки
- •Заданиие 3. Сопроводительное письмо
- •Задание 4. Информационное письмо
- •Задание 5. Письмо-извинение
- •Задание 6. Письмо-подтверждение
- •Задание 7. Письмо-приглашение
- •Задание 8. Письмо-благодарность
- •Задание 9. Письмо-поздравление
- •Negligence claims: occupier's liability. Иски о правонарушениях по небрежности: вина ответчика
- •Employment: constructive dismissal. Трудовые споры: конструктивное увольнение (неправомерное увольнение по инициативе работодателя)
- •Приложение
- •1. Слова и выражения, используемые для связи высказываний (союзы и слова-связки)
- •Слова-связки . Connectors
- •2. Слова и обороты, наиболее часто встречающиеся в деловой переписке юристов
- •3. Список сокращений
- •4. Стиль письма, нейтральный в отношении гендерных различий
- •5. Curriculum Vitae
- •Example cv
- •Cv 1. Резюме опытного юриста
- •Richard Crawley
- •Cv 2. Резюме недавнего выпускника
- •603134, Г. Н. Новгород, ул. Костина, 2 "б"
4. Стиль письма, нейтральный в отношении гендерных различий
В деловой переписке нередко приходится использовать местоимения, содержащие указание на принадлежность к тому или иному полу: he, she, him, her,his, hers, himself, herself. Это представляет определённое неудобство в тех случаях, когда речь идёт не о конкретном человеке, а о лице в общем значении, безотносительно пола, например,owner, employer, seller, plaintiff, defendant,claimant, offender, etc. Кто-то предпочитает при этом использовать местоименияhe, his, кто-то, наоборот, использует местоимениеshe, her, а кто-то пользуется в одном абзаце местоимениемhe, а в другом - местоимениемshe. Многие используют формуhe or sheили he/she. Более предпочтительным, всё же, представляется нейтральный стиль, для которого характерны следующие моменты.
Замена местоимений артиклями:
Administering justice, a judge decides a case and gives his judgment.
Administering justice, a judge decides a case and gives the judgment.
Употребление форм множественного числа существительных и соотносимых с ними местоимений they и their:
A solicitor can speak for his client in lower courts.
Solicitors can speak for their clients in lower courts.
Использование форм пассивного залога:
At the trial the plaintiff must present his evidence of the suffered loss.
At trial the evidence of suffered loss must be presented by the plaintiff.
Замена местоимений (сам, сама, самой, самому) словом personally:
This liability will arise even though the owner is guilty of no wrongful act himself.
This liability will arise even though the owner is not personally guilty of a wrongful act.
Употребление местоимений who и whose:
A business lawyer can provide expertise in final planning. He'll help the client to deal with banks and trusts.
A business lawyer, who can provide expertise in financial planning, will help the client to deal with banks and trusts.
Использование местоименных комплексов he or she, his or her:
Every lawyer has his or her unique way of doing business.
A franchisor grants the rights to use his or her trademark to a franchisee.
Единых, общепринятых правил пользования нейтральным стилем не существует. Есть и другие способы нейтрализации гендерных различий. Выбрать адекватный способ в каждом конкретном случае поможет регулярное чтение аутентичных материалов по избранной специальности.
5. Curriculum Vitae
Example cv
Cv 1. Резюме опытного юриста
Richard Crawley
Address
Telephone Profile
Employment 2005- present
2003-2005
Qualifications 2002 2001 |
23 Derwent Drive Oxford OX36LT 12988764162 richard.crawley@elt.com
Armstrong & Jones Assistant lawyer, commercial department. Worked on several merger cases in charge of the department. Helped build up the IT law practice and was personally involved in supervising, coordinating, and training a team of junior assistant lawyers. Barnsley & Co. Trainee Undertook training contract, gaining experience in company commercial, commercial property, commercial litigation, and criminal litigation departments. Co-wrote article, "Recent Developments in IT law", published in the May 2005 edition of New Law.
Diploma of Legal Practice, College of Law LLB, University of Bristol |