- •NEWS IN BRIEF
- •TEXTS FOR READING
- •Breakfast at work is ‘growing trend calling for more innovation’
- •British, American and Russian Cuisine
- •METHODS OF TEACHING
- •This is very confusing, isn’t it?
- •Проект “Юный повар”
- •CREATIVE WRITING
- •Food for Thought
- •CLASSROOM ACTIVITIES
- •FOCUS ON LANGUAGE
- •Cooking Instructions
- •Fruit Idioms
- •Food vocabulary game
- •LESSON PLANS
- •TOPICAL JOURNEY
- •Food
- •Food Idioms
- •In the Kitchen
- •Food Facts
- •At the Restaurant
- •Feast and Fast
- •Food Inventions
- •History of The Club Sandwich
- •SCHOOL THEATRE
- •FOR YOUNG READERS
- •Five-Minute Tests
- •FOCUS ON LITERATURE
- •Chocolat (an excerpt)
- •YOUTH ENGLISH SECTION
English CLASSROOM ACTIVITIES
14 ФРУКТЫ И ОВОЩИ
November 2013 Мероприятие по теме “Праздник урожая”
В нашей школе большое внимание уделяется изучению иностранного языка: проводятся дни открытых дверей для родителей, тематические и сезонные праздники, работают кружки английского и немецкого языка. Мы работаем синхронно, в тесном творческом контакте, совместно планируем и проводим нашу методическую работу, что делает наш труд более продуктивным. Вместе организуем различные внеклассные мероприятия, таккак это для детей интересно и мотивирует их более ответственно подходить к изучению иностранного языка.
Мы не случайно выбрали такую тему для нашего мероприятия, как “Праздник урожая”, потому что она кажется нам важной и лежит в сфере интересов детей. У этого праздника глубокие народные традиции, как у русского, так и английского и немецкого народов. В процессе подготовки и участия в этом празднике дети видят близость культур разных наций и приобщаются к их традициям. Таким образом, у учеников постепенно вырабатывается толерантное отношение к иноязычной культуре, уважение и более глубокое понимание изучаемого языка и народа, который изначально говорит на нём.
Наше мероприятие проходит в 2 этапа: сначала дети по подгруппам (английская и немецкая подгруппы) занимаются отдельно в разных классах, а потом они встречаются за празднично накрытыми столами, где ученики демонстрируют друг другу свои знания по теме “Фрукты и овощи” в игровой развлекательной форме. Первый этап работы (по подгруппам) позволяет ученикам подготовиться к совместному двуязычному празднику: идёт погружение в иноязычную атмосферу и активизируются имеющиеся знания по изучаемой теме, такая форма работы позволяет проверить степень владения языковым материалом по теме и выставить контрольные оценки, так как это занятие является конечным в серии уроков по теме “Фрукты и овощи”. Таким образом, время проведения нашего мероприятия составляет около 60 минут, включая угощение.
Данное мероприятие проводится в 3 классах по учебникам М.З. Биболетовой “Английский язык для начальной школы” и И.Л. Бим “Немецкий язык. Первые шаги”.
Цель праздника: используя полученные знания по теме “Фрукты и овощи”, учащиеся должны включиться в диалог культур и показать свои коммуникативные умения.
Задачи:
• закрепить изученный материал по теме “Фрукты и овощи” и совершенствовать речевые умения и навыки (чтение, письмо, аудирование, речь);
•развивать детское творчество, воображение и способствовать формированию гармонично развитой личности ребён-
ка;
• воспитать у учащихся толерантное отношение к иноязычной культуре, познакомить их с народными традициями стран изучаемого языка;
• задействовать каждого ученика на каждом этапе работы в течение всего мероприятия;
• использовать разные приёмы работыдля развития языко- войдогадки;
• повышать мотивацию к дальнейшему изучению иностран- ного языка.
Оборудование: картинки с изображением фруктов и овощей и картинки по теме “Осень”; шапочки с фруктами и овощами; свежиефрукты и овощи; сделанное изкартонадерево с ли- стами, на которых написаны загадки; флажки; иллюстрирован- ные словарные странички с изображениемфруктов и овощей “I like …” и “Ich mag …”; музыкальный центр и аудиозаписи с песнями.
ХОД ПРАЗДНИКА
I ЧАСТЬ
Первые 30 минут учащиеся работают по подгруппам. Классы празднично украшены: на столах стоят вазы с овощами и фруктами, на стенах развешены творческие работы детей, посвящённые празднику. На данном этапе работы присутствуют учителя.
1 этап: Приветствие
2 этап: Речевая зарядка Цель: активизация лексики по теме “Фрукты и овощи”.
На доске – иллюстративный материал по темам “Осень” и “Дары природы”, опираясь на который дети отвечают на вопросы учителя. У каждого ребёнка набор карточек с изображением овощей и фруктов.
Примеры вопросов: Какое сейчас время года? Что люди делают осенью? Какие осенние фрукты и овощи вы знаете? Какой твой любимый фрукт и овощ? Какие фрукты и овощи сладкие, а какие кислые? Покажите соответствующую карточку. Назовите красные фрукты. Покажите соответствующую карточку. (И другие вопросы). А какой праздник мы сегодня отмечаем?
В ходе ответов на вопросы ученики должны назвать все 19 изученных фруктов и овощей.
3 этап: “Фруктово-овощные загадки” Цель: совершенствование навыков чтения, слушания и говорения.
На доске – дерево с листьями, с обратной стороны которых написаны загадки (количество загадок равно количеству детей).
Ученики по очереди выходят к доске, снимают по листочку и читают загадку вслух всему классу. Остальные ученики должны отгадать, задавая вопросы типа “Это яблоко?” А задающий вопрос ученик должен отреагировать соответствующим образом, например: “Нет, это не яблоко”, “Да, это яблоко” или “Да, это правильно”. Таким образом, на уроке создаётся реальная ситуация общения. После того, как загадка была разгадана,задававшийвопрос ученик получает шапочку с изображениемзагаданногофруктаилиовоща. Аотгадавшийзагадку ученик получает жетон.
Такая форма работыделает каждого ученика активнымучастником учебного процесса, мотивируетего и помогает сохранить интереснапротяжении всего урока.
4 этап:Игра “Комическиеблюда” Цель: закрепление умениясоставлятьсложносоставные
слова(нем. яз.) и словосочетания(англ.яз.) на изучен- номматериале.
Надоскесписок“странных блюд”, например, луковый компот, помидорный мармелад, ананасовый суп и другие.
Ученики должны переставить частислов и словосочетаний так, чтобы получилисьслова и словосочетания, которые действительно существуют.
5 этап: Подведение итогов
Благодарим детей за активную работуиприглашаем их показать свои знания иуменияанглийской/немецкой
группе. После этого группы объединяютсявактовом заледля продолжения праздника.
II ЧАСТЬ
Дети собираются вактовом зале за накрытыми сто- лами, которые расставленыкругом, английская группа напротив немецкой. Зал также празднично украшен . На этом этапе праздника присутствуют родители и дру-
гие учителя.
1 этап: Приветствие
2 этап: Игра “Попробуй” Цель: в игровой форме продемонстрировать владение
лексикой по теме, развивать языковую догадку учеников с опорой на зрительную наглядность и звучащий речевой образец, а также дать детям почувствовать близость языков и культур.
Учащиеся по одному выходят к отдельно стоящему столу, накоторомнаходятсятарелкискусочкамиовощей и фруктов. Вышедший ученик закрывает глаза, берёт один из кусочков и отгадывает, что же он съел. При этом он должен произнести правильную речевую конструк-
цию “Это яблоко” (It is an apple. Das ist ein Apfel.). Если он прав, то прикрепляет на свою часть доски картинку с угаданным фруктом или овощем (доска поделена на две части для каждой из языковых подгрупп). Выигрывает команда, набравшая больше карточек.
3 этап: Подвижная игра “Фрукт/овощ, займи место!”
Цель: тренировка навыков аудирования в игровой форме и смена вида деятельности, что соответствует требованиям стандарта, здоровьесберегающим технологиям в образовании.
Все ученики встают в круг, на головах у них “шапочки” с изображением фруктов и овощей, которые они получили на первой части праздника. Учителя встают в центр круга и поочерёдно дают команду каждому овощу и фрукту сменить своё место. А один из учителей также старается занять освободившееся место в круге. Тот, кому не хватило места, встаёт в центр круга. Например, “Apple! Apfel” Детив“шапочке” сяблокомбыстроменяются местами. Постепенно игра усложняется. Учителя дают команду фруктам встать слева, а овощам справа. Учитель английского языка подходит к группе фруктов, а учитель немецкого – к группе овощей. Формируются два круга, “Фруктовый салат” и “Овощной суп”. Игра проходит по тому же принципу, но когда учитель произ-
CLASSROOM ACTIVITIES English
15
November2013
носит: “Фруктовый салат” / “Овощной суп”, все ученики меняются местами.
4 этап: Музыкальная пауза
Цель: приобщение к культуре стран изучаемых языков;
развитие языковой догадки; датьдетям возможность отдохнуть и расслабиться, не выключаясьизработы.
Сначала выходит ученикиз немецкойгруппы и чита-
ет стихотворениео дарахприроды, а два других учени -
ка во время егочтения показывают называемые овощи
и фрукты. Такимобразом, стихотворениепонятно всей аудитории. Затем выходят ученики английской группыичитают
речёвку о еде. Девочки держат в руках набор карточек с продуктами, хором читают строчку речёвки и предлагают мальчикам тот или иной продукт. А мальчики, в свою очередь, соглашаются и принимают угощение.
Снова выходит немецкая группа и поёт песню “У меня есть банан…”. Каждый куплет песни сопровождается показом фрукта или овоща на флажке.
5 этап: Обмен рецептами Цель: продемонстрировать всем творческое домашнее
задание, в котором сочетались навыки грамотного письма и знание лексики с возможностью проявить свою фантазию и воображение.
Дети совместно просматривают рецепты и составляют кулинарную книгу класса, выделяя в ней следующие разделы: “Рыбные супы”, “Мясные супы”, “Овощные супы”, “Овощные салаты”, “Фруктовые салаты”.
6 этап: Рефлексия Цель: дать возможность детям оценить прошедшее ме-
роприятие и свою роль в нём.
На выходе из актового зала стоит коробка. Дети, уходя домой, должны положить в неё один из флажков: яблоко – “мне очень понравилось”, банан – “кое-что понравилось, кое-что нет”, помидор – “мне было неинтересно”.
По результатам рефлексии мы пришли к выводу, что ученики оценили проведённый праздник достаточно высоко. В коробку ими было положено большинство флажков “Яблоко”, несколько флажков “Банан” и ни одного флажка “Помидор”. Таким образом, поставленная нами цель была достигнута. На наш взгляд, мероприятие прошло успешно.
Через несколько дней совместно с детьми была оформлена языковая стенгазета, куда были включены лучшие работы, мини-проектыивклееныфотографииспраздника.
Анна Александровна Антипина, учитель английского языка, Ирина Николаевна Волкова, учитель немецкого языка,
МОУ НОШ № 6, г. Ростов Великий, Ярославская обл.
English РЕКЛАМА
16
Интерактивный короткофокусный проектор
MimioProjector
Легкий и доступный способ внедрения интерактивного обучения
в классах, не оборудованных проектором
Кто сказал, что нельзя получить все сразу? Установите MimioProjector, подключите к компьютеру и оживите ваши уроки, используя все возможности интерактивного обучения на маркерной доске.
В вашем классе уже есть маркерная доска, но нет проектора. А еще вы мечтаете об интерактивной доске, но на все это не хватает средств? Наш новый интерактивный MimioProjector даст вам возможность внедрить интерактивное обучение, избежав
чрезмерных расходов, — ведь он совмещает в себе функции отличного короткофокусного проектора и полноценной интерактивной доски!
Благодаря функции использования двух интерактивных ручек сразу двое учащихся могут одновременно выполнять манипуляции с объектами на доске, используя все преимущества группового обучения. А ультракороткофокусная модель проектора позволяет снизить количество теней на экране. Проектор легко подключается к компьютеру и позволяет начать использовать имеющуюся у вас маркерную доску или даже светлую стену вашего класса в качестве интерактивной доски. Поставляемое в комплекте с проектором программное обеспечение MimioStudio позволяет вам создавать и проводить увлекательные уроки и управляет всем оборудованием семейства MimioClassroom.
Проектор: широкоформатный (16:10) с разрешением 1280 x 800 точек (WXGA). Коэффициент контрастности до 3000:1. Размер экрана от 70 до 100 дюймов. Интерактивные возможности: рабочая область от 75 до 115 дюймов по диагонали. Одна или две интерактивные ручки в зависимости от комплекта поставки. Проектор можно заказать в комплектации с одной или двумя интерактивными ручками либо как традиционный проектор без интерактивных функций.
Продажа оборудования, консультации и обучение:
http://www.mimioclass.ru
8 (800) 5555-33-0
Звонок по России бесплатный
ООО «Рене» — генеральный дистрибьютор Mimio в России