- •27.Лексікалогія як раздзел мовазнаўства. Азначэнне слова як асноўнай адзінкі мовы. Лексічнае і граматычнае значэнні слова.
- •1. Па характару суаднясення з рэчаіснасцю:
- •1. Амонімы-розныя словы-узніклі ў выніку выпадковага супадзення: лук-цыбуля, лук-зброя
- •1) Назвы асоб паводле іх дзейнасці, асаб характару, міф. Істот (абібок, асілак, вадзянік, нячысцік)
- •2. Усходнеславянская - усходнеславянскае адзінства (7-8 ст.) жывелы(кошка,сабака),гаспадар.Прылады(карзiна, самавар),стравы(пiрог, цеста), людзей(конюх,пастух), сення,пасля,цяпер
- •1)Фанетычнае-падпарадкаванне iншамоўных слоў беларускім фанетычным законам: аб`ект, віраж
- •2)Граматычнае-падпарадк. Марфемнай структуры:ганарар,прэмiя
- •3) Графiчнае-перадача сродкамi бел.Мовы:камп`ютэр, сервiс
- •4)Семантычнае (па сэнсу diploma – лiст)
- •1)Iндывiдуальна-аутарскiя: пiлiва(пiлiць), колiва-калоць
- •2)Агульнаужыв: вiдэаклiп,спонсар,рэйтынг,бiатлон.
1) Назвы асоб паводле іх дзейнасці, асаб характару, міф. Істот (абібок, асілак, вадзянік, нячысцік)
2) паняцці жывёльнага свету (берасцянка, бусел)
3) назвы прыродных з’яў (спёка, цемра, надвор’е),
4) назвы пабудоў і іх частак (будынак, падпафетка)
5) этнічныя паняцці і назвы (лявоніха, крыжачок, дранікі).
Запазычаная лексіка беларускай мовы:
o з французскай – галіцызмы (запазычаны ў Пятроўскую эпоху і пасля) Ваенныя назвы (арсенал, маршал), мастацкія назвы (нацюрморт, канферансье), стравы (пюрэ, катлета), адежа (жакет, карсет).
o З англ.: спартыўныя (футбол, пінг-понг, яхта, фрыстайл), вопраткі (ждынсы, світэр);
o з італ. : мастацтва (арыя, сола, віяланчэль, санета), стравы (вермішэль, піца, салямі);
o з іспанскай: стравы (ананас, банан);
o з польскай ( у час Люблінскай уніі): маёнтак, падарунак, быдла;
o з укр.: боршч, худаба.
.Агульнаславянская, усходнеславянская, уласнабеларуская лексіка.
Лексiка бел.мовы паводле паходжання:
1. Агульнаславянская - агульнаславянскае адзінства (3ст. да н. э.-2 пал. 1 ст. да н.э.) людзi і часткi(чалавек, галава, унук),геаграфічныя назвы і з`явы прыроды(зямля, вецер), раслiннага і жывельнага свету (каза, конь), прылады працы(барана, серп), пабудовы(двор, гумно), абстракт.паняццi(любоу,воля
2. Усходнеславянская - усходнеславянскае адзінства (7-8 ст.) жывелы(кошка,сабака),гаспадар.Прылады(карзiна, самавар),стравы(пiрог, цеста), людзей(конюх,пастух), сення,пасля,цяпер
3. Уласнабеларуская - старабеларускае (14-20 стст.) атмасфера з`явы(золак,цемра), абстрактн(абавязак, летуценне),тэрмiны(дзейнiк,пытальнiк), працэсы(бачыць, хiлiць)+бусел,маладзiк, спявак, гаспадар
4.
.Методыка вызначэння запазычанага слова. Засваенне запазычаных слоў: фанетычнае, графічнае, граматычнае, семантычнае.
Прыкметы запазычанняў з неславянскіх моў
Грэцызмы:
Пачатковы а, э, ф (акіян, эпоха, іласофія, фантазія);
спалучэнне зычных кс, ск, пс, мн, мв у сяр слова(дыск, эліпс, сімптом, лампада);
прыстаўкі а-, ан- анты-, эў- (алатызм, анархія);
суфіксы ум, ус, тар, ёнт (энт), ур, цы(я), ат (тэрмас, рыторыка, абеліск);
пач частка складаных слоў бія(ё), геа(о), філа(о) (біялогія)
Суф ум, ус, тар, ент (энт), ур, цы, -анті (акварыум, радыус, артар, агент)
Лацінізмы:
Суф ум, ус, тар, ент (энт), ур, цы, -анті (акварыум, радыус, артар, агент)
Германізмы:
Ш, шт, шп у пачатку ці ў сяр (штаб, шпіль);
хт у сярэдзіне слова (шахта, вахта),
частка майстар(гросмайстар)
Галіцызмы:
На канцы анс, ер, аж(яж) (сеанс, баланс, суфлёр, камуфляж);
спалуч біо, віо, піо, фіо, уа, уэ, лье, цье, све (біоро, вільеска, барэльер);
нац галосныя на канцы (кашнэ, пано, філе)
Англіцызмы:
Пач дж (джас, джынс);
канц спалуч ер, ёр (баксёр, катэр, дыспетчар);
канц частка ен (спартсмен)
Паланізмы:
Спал дл, эн (ен), он (ён), ан (ян) (кабалда, рыдлёўка, арэнда, вантроба, вандроўка);
гук ц на месцы ўсходнеславянскага ч (цуд, цурацца, моц);
суф унак (рахунак);
спалуч лу паміж зычнымі (тлусты, слуп)
цюркізмы:
Паўтор аднаго і таго ж галоснага гука (атаман, табар, караван, кабан);
спалуч ал, ык, ча (аксакал, балык, каланча)
Асваеннi: