- •2. Понятие о современном языке. Основные тенденции и активные процессы русского языка новейшего периода.
- •3. Понятие литературного языка. Основные черты литературного языка. Понятие нормы, основные ортологические словари и справочники.
- •1.Слово как единица языка; проблема отдельности и тождества слова; варианты слова.
- •2. Определение лексического значения и его структура. Способы отражения лз в толковых словарях.
- •1.Лексическое значение и предмет.
- •2.Лексическое значение и понятие.
- •3.Лексическое значение и система языка.
- •4. Функционально- синтаксически обусловленные значения.
- •4.Идеи Александра Афанасьевича Потебни, Льва Владимировича Щербы, Виноградова в развитии теории лексического значения.
- •1)Радиальная связь (параллельное включение)
- •2) Цепочечная связь (последовательное включение)
- •3) Конструктивно-обусловленное значение
- •1)Основное значение
- •2)Производное, вторичное значение
- •1. Генетическая (мертвая) метафора
- •2. Языковая метафора
- •3. Художественная метафора
- •7. Омонимы, паронимы, словари омонимов и паронимов.
- •К утру воркуют голуби...
- •9. Словари синонимов русского языка.
- •10. Антонимы, словари антонимов.
- •1) Лексика стилистически нейтральная;
- •2) Лексика маркированная
- •2. Функционально – стилистическая
- •3. Собственно стилистическая
- •12. Понятие «форма существования языка». Основные формы существования языка. Лексика социально ограниченной сферы употребления.
- •13. Пути формирования словарного состава русского языка. Исконная лексика.
- •Билет № 14. Старославянизмы в лексике русского языка. Г. О. Винокур о славянизмах в русском языке.
- •16. Устаревшая лексика, её описание в толковых словарях.
- •Билет 17. Неологизмы: определение понятия, типа неологических единиц и причины их появления в языке; способы образования неологизмов1.
- •Билет 18. Словари новых слов.
- •Билет № 20. Формирование фразеологического фонда русского языка. Понятие структурно-семантической модели фразеологизма.
- •Часть 1. Эмоции человека.
- •42. Дискуссионные трактовки п с однор. Сказуемыми.
- •2)Противоположение: энциклопедический словарь – общий словарь.
- •5)Противоположение: толковый словарь – переводный словарь.
- •6)Противоположение: неисторический словарь – исторический словарь.
- •Новое в русской лексикографии на современном этапе6.
1)Радиальная связь (параллельное включение)
Поцепня: *теплый
1. нагретый, дающий, содержащий тепло
2. не знающий морозов
3. хорошо защищенный от холода
4. имеющий отопление
5. ласковый, приветливый
6. приятный для слуха, зрения
*тяжелый
1.Имеющий большой вес, с грузом большого веса;противоп.легкий
2. Беременная.
3. Большой и грузный (о человеке, животном).
4. Лишенный легкости, изящества, быстроты (о движениях, походке и т. п.).
5.Требующий большого труда, усилий, напряжения для осуществления, преодоления, понимания и т. п.; трудный
6.Выдерживаемый, переносимый с трудом; затруднительный, обременительный
7.Сильный, большой, глубокий.
(и т.д., там их очень много, всё равно все не запомнить. Я это не очень поняла, поэтому за качество данного примера не ручаюсь, но вроде правильно).
2) Цепочечная связь (последовательное включение)
*чай
1. пригласить на чай
2. плантации чая
3. заварить чай
4. пачка чая
5. разливать чай
Свой не могу придумать, это лажа какая-то.
3) Конструктивно-обусловленное значение
*день: 1. день стал длиннее
2. отпуск на 4 дня
3. рабочий день
4. день рождения, день защитника отечества
5. дни юности
Значения многозначного слова связаны отношением семантической производности.
Семантическая производность отражает зависимость 1 значения от другого. Типы значений многозначного слова:
1)Основное значение
2)Производное, вторичное значение
Основное значение обладает следующими признаками:
1. оно в наименьшей степени обусловлено контекстом
2. оно больше, чем др. значения обусловлено связями с другими значениями
3. Осн. значение первым приходит в голову, оно актуально для нашего сознания (а это не то же самое, что и 1 признак?)
Основное значение не всегда равно исходному значению.
*от Поцепни: рухлядь «скарб» - исходное
«ветошь» - основное
*свой: позор «Зрелище, обычно позорное, постыдное» - исходное
«Постыдное, унизительное для кого-л. положение, вызывающее презрение; бесчестье» - основное
Основному значению противостоят вторичное, производные значения. Они выводятся из основного значения.
Производные значения неоднородны.
Они развиваются в результате переноса наименования, расширения или сужения значения, в рез-те его специализации, перегруппировки сем.
Различают производно-номинативные и производно-переносные значения (см. теплый 2, 3, 4 – производно-номинативные значения, 5, 6 – производно-переносные значения).
Способы развития многозначности.
Метафора– перенос наименования с одного предмета, явления на другой предмет на основе их сходства или ассоциативных признаков.
*от поцепни: разливаться «растекаться» - осн.
лунный свет разливается по поляне – «распространяться»
разливается песнь соловья
*винегрет «кушанье из сваренных овощей, приправленное маслом и уксусом»
о мешанине – производное
*свой: пожар – 1. сильное пламя – основное
2. Бурное проявление чего-л., протекающее с сокрушительной силой. Пожар войны – производное
Типы метафорических переносов.
Основание переноса называется символом метафоры. Признак прикрытия является основой нового метафорического значения слова. «Крыша» - защита от какой-либо опасности.
В языке можно выделить модели, типы метафорических переносов (занималась Скляревская).
Весь окружающий мир разбивается на несколько очень важных смысловых (семантических) сфер.
1) класс конкретных объектов реальной действительности: неодушевленные предметы, животные, человек
2) абстрактные, отвлеченные понятия: физические явления и процессы, психические явления и процессы, различные отвлеченные категории (количество).
Типы, моделирующие метафорические переносы, складываются в результате взаимодействия этих сфер.
предмет → предмет → психическое явление (каша – еда, каша под ногами, каша в голове)
человек →человек (клоун, иезуиты, барин)
животное → человек (не человек – змея)
предмет неодушевл. → человек
предмет → психическое явление или социальное явление (клубок мыслей)
предмет → физическое явление (базар – базар в классе)
предмет → отвлеченное понятие (груда листьев – груда дел)
Типы метафор: