Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Редактирование полный текст.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
29.10.2018
Размер:
552.96 Кб
Скачать

7. Вклад в развитие редактирования в.К. Тредиаковского, м.В. Ломоносова.

Формирование общенационального языка и правил его употребления в литературном произведении является важнейшим основанием для редактирования. Деятельность В.К. Тредиаковского представляет для нас значение в связи с некоторыми фактами его биографии. Так, ему было поручено на службе в Академии наук "вычищать язык русский... Окончить грамматику, которую он начал, и трудиться совокупно с прочими над дикционарием русским". Эти поручения позволяют утверждать, что вопрос о нормах языка становится одним из важнейших в сознании образованного общества. В 1735 году Тредиаковский изложил на заседании "Российского собрания" "Разговор об орфографии". Теоретическая работа по орфографии "Разговор между чужестранным человеком и русским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи" Тредиаковского, изданная в Петербурге в 1748 году, стала, в сущности, первой попыткой рассмотреть особенности строения языка и обозначить основания для грамотного изложения мысли, поэтому можно говорить о том, что редактирование постепенно получает теоретические основания. Ведь один из важнейших объектов редакторской работы - именно язык.

Михаил Васильевич Ломоносов. Его труды значимы с точки зрения общих подходов к редактированию, изданию произведений литературы, а также определяют отдельные аспекты работы над подготовкой произведений в печать. С 1748 по 1751 год Ломоносов редактировал "Санкт-Петербургские ученые ведомости". Ломоносов отбирал и выправлял материалы. При Ломоносове увеличилось число публикаций, касающихся не военных, а гражданских событий, в газету стали включать научные сообщения, сведения об открытиях иностранных ученых. Значительно изменился язык газеты. Он стал более ясным, мысли излагаются просто, логично.

Важную роль в становлении редактирования сыграла "Российская грамматика" Ломоносова, изданная в 1755 году. Она стала первой русской грамматикой, в которой были заложены теоретические основы изучения литературного языка.

Важное значение для развития редактирования имеет статья М.В. Ломоносова "О должности журналистов в изложении ими сочинений, назначенных для поддержания свободы рассуждений". Уже само название говорит о том, что Ломоносов видел среди задач прессы распространение научных знаний, признавая за журналистом право на характеристику научных трудов в журналах (сейчас бы мы сказали, что речь идет о реферировании) В статье Ломоносова рассматриваются вопросы, не утратившие актуальности до сих пор. Речь идет о том, как необходимо представлять научные труды.

О вкладе Ломоносова в развитие теории и практики редактирования красноречиво свидетельствуют названия его исследований на эту тему:

1739 год. «Письмо о правилах российского стихотворства».

1748 год. «Краткое руководство к красноречию».

1755 год. «Российская грамматика», «Рассуждение об обязанностях журналистов».

1756 год. «О нынешнем состоянии словесных наук в России».

1757 год. «Материалы к Российской грамматике», «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке».

Мысли Ломоносова имеют отношение и к редакторской деятельности, поскольку отражают и учитывают особенности отношения критика к литературному труду и определяют некоторые принципы анализа редактором произведений, предложенных к публикации.