- •Гражданское право. Англия. Закон о собственности 1925 г. (в редакции 1996 г.).
- •Конвенция о праве, применимом к трастам, и их признании (1 июля 1985 г.).
- •Глава I. Сфера применения
- •Акт о доверительных собственниках (2000 г.).
- •Часть 1. Обязанность проявлять заботу
- •Часть 2. Инвестирование
- •Часть 4. Агенты, уполномоченные лица и попечители.
- •Часть 5. Вознаграждение
- •Акт о договорах (права третьих лиц) (1999 г.).
- •Соединенные штаты америки. Гражданский кодекс штата Калифорния (1872 г.).
- •Франция Гражданский кодекс (1804 г., с изменениями на 1990 г.).
- •Глава I. О пользовании гражданскими правами.
- •Глава II. О французском гражданстве по происхождению.
- •Глава III. О приобретении французского гражданства.
- •Глава III. Об актах о браке.
- •Глава I. О качествах и условиях, необходимых для заключения брака.
- •Глава IV. О требованиях о признании брака ничтожным.
- •Глава VI. О правах и обязанностях супругов.
- •Глава VII. О расторжении брака.
- •Глава I. О связи между родителями и детьми законными или рожденными в браке.
- •Глава I. Об открытии наследства и о переходе его к наследникам.
- •Глава II. О качествах, требуемых для наследования.
- •Глава III. О различных порядках наследования.
- •Германия. Гражданское уложение (1896 г., с изменениями на 1996 г.)
- •II. Учреждения.
- •Китайская народная республика. Закон Китайской народной республики о хозяйственном договоре (1981 г.).
- •Глава 2. Заключение и выполнение хозяйственных договоров.
- •Глава 3. Изменение и аннулирование хозяйственного договора.
- •Глава 4. Ответственность за нарушение хозяйственного договора.
- •Перу Гражданский кодекс (1984 г.).
- •Раздел I. Физические лица.
- •Глава 1. Исчезновение.
- •Глава 2. Объявление о безвестном отсутствии.
- •Глава 1. Смерть.
- •Раздел II. Юридические лица.
- •Мексиканские соединенные штаты. Общий закон о государственных имуществах (от 23 декабря 1981 г.)
Часть 5. Вознаграждение
(1) В соответствии с трастовым соглашением доверительный собственник имеет право на вознаграждение за оказание услуг, даже если данные услуги могли быть предоставлены лицом, не являющимся профессиональным доверительным собственником.
(2) Доверительный собственник;
(a) имеет право на получение вознаграждения из трастового фонда;
(b) имеет право на выплату из трастового фонда суммы, размер которой соответствует размеру понесенных доверительным собственником убытков при исполнении своих обязанностей.
Акт о договорах (права третьих лиц) (1999 г.).
Настоящим Актом устанавливаются положения, придающие юридическую силу условиям договора в пользу третьих лиц (11 ноября 1999 года).
Да будет установлено ее величеством королевой по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин Парламента настоящего созыва и в силу полномочий следующее:
(1) В соответствии с положениями настоящего Акта лицо, не являющееся стороной по договору (третье лицо), имеет право на принудительное осуществление условий договора в свою пользу в случаях, если:
(a) это предусмотрено договором;
(b) условие договора имеет целью предоставление выгоды данному лицу.
(2) В целях осуществления условий договора в свою пользу третьему лицу должны быть предоставлены все возможные средства правовой защиты.
Соединенные штаты америки. Гражданский кодекс штата Калифорния (1872 г.).
§ 1. Наименование и структура Кодекса.
Настоящий Закон именуется Гражданским кодексом штата Калифорния и состоит из четырех книг, а именно:
(I) первой — «О лицах»;
(II) второй — «Об имуществах»;
(III) третьей — «Об обязательствах»;
(IV) четвертой, содержащей «Общие положения», относящиеся к трем предыдущим книгам.
§ 3. Положения Кодекса не имеют обратной силы, за исключением тех, которые устанавливают иное.
§ 4. Неприменение правила об ограничительном толковании; распространительное толкование.
Правило общего права, согласно которому законы, отменяющие норму последнего, подлежат ограничительному толкованию, применяется по отношению к настоящему Кодексу.
§ 5. Сохранение силы аналогичных действующих законов либо норм общего права.
Положения настоящего Кодекса, совпадающие по своей сути с существующим законодательством или нормами общего права должны толковаться как продолжение последних, а не как новые нормативные акты.
Определение и источники права.
§ 22. Определение права. Право есть торжественное выражение верховной власти штата.
§ 22.1. Верховная власть; выражение воли.
Воля верховной власти выражается: (а) в Конституции; (b) в законах.
§ 22.2. Общее право Англии; основание судебного решения.
Общее право Англии, постольку поскольку оно не противоречит и не нарушает Конституции Соединенных Штатов, Конституции или законов настоящего штата, применяется в качестве основания для принятия решения в любом из судов настоящего штата.
Книга 1. О лицах.
Часть 1. Лица.
§ 25. Определение несовершеннолетних.
Несовершеннолетними считаются все лица моложе 18 лет.
§ 33. Несовершеннолетние; передача прав; недееспособность.
Несовершеннолетний не может передавать кому-либо свои права, заключать договоры по поводу недвижимости или связанных с ней процентов, равно как и по поводу движимого имущества, не находящегося в его непосредственном владении или под его контролем.
§ 37. Несовершеннолетние; неоспоримые обязательства.
Несовершеннолетний не может отказаться от действительного в иных отношениях обязательства, принятого им на себя по прямому разрешению или повелению закона.
§ 42. Осуществление несовершеннолетним своего права; опекун.
Несовершеннолетний может осуществить свое право посредством предъявления иска или иным законным путем в том же порядке, что и лицо, достигшее совершеннолетия, с тем только условием, что за несовершеннолетнего должен действовать опекун.
Часть 2. Личные права.
§ 43. Личные права.
Помимо личных прав, упоминаемых или установленных в Правительственном своде, любое лицо с учетом условий и ограничений, определяемых законом, имеет право на защиту от нарушения его личной свободы, телесного повреждения, оскорблений, умаления чести и достоинства и от нанесения ущерба своим личным отношениям.
§ 44. Умаление чести и достоинства.
Умалением чести и достоинства признается:
a) пасквиль;
b) клевета.
§ 51.5. Дискриминация, бойкот; черные списки и т. п.; деловые учреждения; равные права.
Никакое деловое учреждение не вправе осуществлять дискриминацию и бойкот, составлять черные списки, отказывать в приобретении, продаже, ведении торговли в отношении любого лица в пределах данного штата по признаку расы, мировоззрения, вероисповедания, цвета кожи, национального происхождения, пола, отсутствия зрения или наличия иных физических недостатков.
Часть 2.7. Эмансипация несовершеннолетних.
§ 62. Эмансипированные несовершеннолетние; признаки.
Любое лицо, не достигшее 18 лет и отвечающее нижеперечисленным условиям, считается эмансипированным:
(a) если оно вступило в действительный брак, независимо от последующего прекращения брака путем развода,
(b) если оно состоит на действительной службе в Вооруженных силах Соединенных Штатов Америки,
(c) если оно объявлено эмансипированным в соответствии с положениями § 64.
§ 64. Объявление эмансипированным; прошение; содержание; уведомление; мандат.
а) Несовершеннолетний вправе обратиться в высший суд графства по месту своего постоянного или временного проживания с прошением об эмансипации. В прошении должны быть достоверно указаны факты о следующем:
(1) проситель достиг не менее чем 14 лет;
(2) он по своей воле проживает отдельно от своих родителей или опекунов с выраженного или молчаливого согласия последних;
(3) он самостоятельно ведет свои финансовые дела;
(4) источником его дохода не является деятельность, признаваемая преступной законами штата Калифорния или законами Соединенных Штатов.
Книга 2. Об имуществах.
Часть 1. Об имуществах вообще.
Титул 1. Характер собственности.
§ 654. Собственность; определение.
Собственностью на вещь является право одного или более лиц владеть и пользоваться ею, отстраняя от этого других. В настоящем Кодексе вещь, на которую может быть установлен собственность, называется имуществом.
§ 657. Виды имущества.
Имущество делится на:
(1) реальное, или недвижимое;
(2) личное, или движимое.
§ 658. Определение недвижимого имущества.
Недвижимое имущество составляет:
(1) земля;
(2) то, что прикреплено к земле;
(3) то, что следует вместе с землею или считается ее принадлежностью;
(4) то, что считается недвижимым согласно закону; исключение составляет то, что можно отделить от земли в целях продажи — плоды, урожай сельскохозяйственных культур, вещи, которые, будучи прикрепленными к земле либо являясь ее частью, были отделены перед передачей покупателю или перед заключением договора о продаже, — все это считается товарами и подпадает под действие тех норм настоящего Кодекса, которые регулируют продажу товаров.
§ 663. Определение движимого имущества.
Всякое имущество, не являющееся недвижимым, считается движимым.
Титул 2. Право собственности.
Глава 2. Различные виды права собственности.
§ 678. Полное и неполное право собственности.
Право собственности бывает:
(1) полное;
(2) неполное.
§ 679. Определение полного права собственности.
Имущество выступает объектом полного права собственности в том случае, когда отдельное лицо обладает над ним неограниченным господством и может пользоваться или распоряжаться им по своему усмотрению, подчиняясь лишь общим положениям законодательства.
§ 680. Определение неполного права собственности.
Право собственности признается неполным в следующих случаях:
(1) когда оно разделено между двумя или более лицами;
(2) когда время пользования имуществом отсрочено или ограничено;
(3) когда использование имущества подвержено ограничениям.
§ 684. Определение имущественного права участника товарищества.
Имущественное право участника товарищества является единым для всех членов товарищества, обладающим им в соответствии с целями, для достижения которых создано товарищество.
§ 687. Определение имущественной общности.
Имущественной общностью является имущество, приобретенное супругами совместно или раздельно в период брака и не входящее в состав их раздельного имущества.
§ 689. Определение настоящего имущественного права.
Настоящим считается имущественное право, которое управомочивает собственника на непосредственное владение имуществом.
§ 690. Определение будущего имущественного права.
Будущим считается имущественное право, которое управомочивает собственника на владение имуществом по истечении некоторого времени.
§ 691. Определение вечного имущественного права.
Вечным считается имущественное право, которое продолжается столько времени, сколько существует само имущество.
§ 692. Определение срочного имущественного права.
Срочным считается имущественное право, существование которого во времени меньше периода существования самого имущества.
Часть 2. О реальном, или недвижимом, имуществе.
Титул 2. Виды прав на недвижимое имущество.
§ 761. Права на недвижимость; виды.
Права на недвижимое имущество, в зависимости от продолжительности пользования ими, делятся на:
(1) потомственные, или вечные, права;
(2) пожизненные права;
(3) срочные права,
(4) бессрочные права.
§ 762. Определение неограниченного права собственности на недвижимость.
Всякое потомственное право на недвижимое имущество считается правом потомственной собственности и в случаях, когда оно не подлежит отмене и не является условным, признается неограниченным правом собственности.
§ 765. Права свободного владения; права зависимого владения; права личного владения.
Потомственные и пожизненные права в недвижимом имуществе называются правами свободного владения; срочные права в недвижимости — правами зависимого владения; бессрочные права в недвижимости именуются правами личного владения, но не подлежат принудительному отчуждению при денежной задолженности.
Титул 3. Права и обязанности собственников.
§ 818. Пожизненная собственность; права; ограничения.
Собственник пожизненного права в недвижимом имуществе может пользоваться недвижимостью таким же образом, как и полный собственник, с той лишь разницей, что он обязан ничего не предпринимать в ущерб наследникам.
§ 829. Полный собственник; права.
Полному собственнику земли принадлежит право на ее поверхность и на все, что постоянно находится под или над нею.
Часть 4. Приобретение имущества.
§ 1000. Приобретение имущества.
Имущество приобретается посредством:
(1) владения;
(2) приращения;
(3) передачи;
(4) завещания;
(5) наследования.
Книга 3. Об обязательствах.
Часть 1. Об обязательствах вообще.
Титул 1. Определение обязательств.
§ 1427. Понятие обязательства.
Обязательство есть правовая обязанность лица что-либо сделать или чего-либо не сделать.
§ 1428. Возникновение и исполнение.
Обязательство возникает: (1) из договора между сторонами или (2) в силу закона. Обязательство, возникающее в силу закона, может быть исполнено способом, установленным в законе или посредством предъявления гражданского иска.
Часть 2. Договор.
§ 1549. Понятие договора.
Договор есть соглашение что-либо сделать или чего-либо не сделать.
§ 1550. Существенные элементы содержания договора.
Для признания договора существующим необходимо наличие:
(1) сторон, способных к заключению договора;
(2) их согласия;
(3) дозволенного законом предмета договора;
(4) достаточного основания для встречного удовлетворения.
§ 1556. Лица, способные к заключению договора.
Все лица способны заключать договоры, за исключением несовершеннолетних, не находящихся в здравом уме, и тех, кто лишен гражданских прав.
§ 1559. Исполнение в пользу третьего лица.
Договор, прямо заключенный в пользу третьего лица, может быть исполнен по требованию последнего в любое время до расторжения договора сторонами.
§ 1565. Существенные признаки согласия.
Согласие договаривающихся сторон должно быть:
(1) свободным;
(2) взаимным;
(3) изъявленным друг другу.
§ 1595. Понятие предмета.
Предметом договора является то, что сторона, получившая встречное удовлетворение, согласилась делать или не делать.
§ 1596. Требования, которым должен удовлетворять предмет договора.
Предмет договора должен быть законным к моменту заключения договора, а также исполнимым и определимым к моменту исполнения договора.
§ 1605. Понятие встречного удовлетворения.
Всякая выгода, предоставляемая или обещанная одним лицом другому, которое не управомочено само по себе на ее получение, равно как и всякая невыгода, которую возлагает или обещает возложить на себя лицо, не обязанное само по себе нести ее к моменту заключения договора, с целью побудить другое лицо принять на себя обязательство, считается достаточным основанием для возникновения обязательства.
§ 1606. Встречное удовлетворение; юридическая или нравственная обязанность.
Любая правовая обязанность, лежащая на обязавшемся лице, - нравственная обязанность, вытекающая из какой-либо выгоды, предоставленной обязавшемуся лицу, или из невыгоды, понесенной другой стороной, также составляет достаточное встречное удовлетворение в обмен на обещание сделать или не сделать что-либо в пределах, соответствующих объему обязанности, но не более того и не иначе.
§ 1615. Отсутствие встречного удовлетворения; бремя доказывания.
Бремя доказывания отсутствия встречного удовлетворения, достаточного для признания сделки действительной, лежит на стороне, требующей признания такой сделки недействительной или ничтожной.
Книга 4. Общие положения.
Часть 1. Защита прав.
§ 3274. Виды защиты прав.
По общему правилу, установленному законами штата Калифорния, защита против нарушения частных прав состоит в возмещении вреда, в средствах обеспечения их исполнения; что касается принудительного исполнения обязательств в натуре, а также мер предупредительного судебного воздействия, то они допускаются только в случаях, предусмотренных в данной части Кодекса.
Глава 2. Исчисление размера убытков.
§ 3300. Исчисление убытков.
При нарушении договорного обязательства мерой возмещения убытков, кроме случаев, для которых в настоящем Кодексе предусмотрены иные правила, служит сумма, возмещающая потерпевшей стороне весь вред, непосредственно причиненный.