- •Часть I
- •Введение
- •Программа курса
- •I. Стилистика
- •II. Литературное редактирование.
- •Практические занятия Занятие 1 Стилистика как лингвистическая дисциплина. Основные понятия стилистики.
- •Занятие 2
- •Занятие 3 Стилистическая норма. Стилистическая ошибка.
- •Занятие 4 Понятие функционального стиля. Система фс в современном русском языке. Научный стиль.
- •Объективные стилеобразующие факторы
- •Рассмотрите, перерисуйте в тетрадь схему функциональных стилей. Прокомментируйте её. Функциональные стили
- •Сравните несколько текстов на одну и ту же тему. Определите, к какому стилю относится каждый текст.
- •Занятие 5 Официально-деловой стиль.
- •Глава 1
- •Занятие 6 - 7 Публицистический стиль.
- •Текст открытого письма Евгения Киселева Леониду Парфенову
- •Письмо Альфреда Коха к нтв
- •7 Апреля, суббота
- •Совсем открытое письмо Виктора Шендеровича Альфреду Коху
- •Занятие 8 - 9 Общая характеристика разговорной речи.
- •Занятие 10 Стилистика рекламы.
- •Приглашение к предквалификации Заем №3872 - ru
- •Материалы для самостоятельной работы
- •1. Схема стилистического анализа
- •2. Тексты для стилистического анализа.
- •Вопросы к экзамену
- •Краткий терминологический словарь
- •Содержание
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОУ ВПО ЧЕРЕПОВЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Гуманитарный институт
Кафедра связей с общественностью
СТИЛИСТИКА И ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ
Учебно-методическое пособие
Часть I
Специальность: 030602 –
связи с общественностью
Череповец
2006
Рассмотрено на заседании кафедры связей с общественностью, протокол № 8 от 22.03.2006 г.
Одобрено редакционной комиссией Гуманитарного института ЧГУ, протокол № от 2006 г.
С о с т а в и т е л ь: Е.М.Иванова, канд. филол. наук, доцент
Р е ц е н з е н т ы: А.В.Белова, канд. педагог. наук, доцент (ГОУ ВПО ЧГУ), Э.М.Кузнецова, ст.преподаватель (ГОУ ВПО ЧГУ)
Н а у ч н ы й р е д а к т о р: А.В.Чернов, д-р филол. наук, проф.
© Е.М. Иванова, 2006
© ГОУ ВПО Череповецкий
государственный университет, 2006
Введение
Пособие адресовано студентам, освоившим курсы русского языка и культуры речи и современного русского языка и приступившим к изучению стилистики и литературного редактирования. Разработанная система практических и лабораторных занятий сориентирована на детальное обсуждение наиболее принципиальных и актуальных тем современной лингвостилистики и литературного редактирования. С этой целью каждая тема сопровождается вопросами, помогающими студентам сориентироваться в теоретической проблеме и рядом заданий, позволяющих сформировать необходимые умения и навыки в работе с текстовым материалом. Количество и содержание заданий к каждому занятию не носит абсолютного характера и может варьироваться, видоизменяться в зависимости от индивидуальной системы преподавателя.
Пособие объединяет систему заданий для аудиторных занятий (практических, лабораторных, семинарских) и самостоятельной работы, содержит программу всего курса, вопросы к экзамену, краткий терминологический словарь.
Курс «Стилистика и литературное редактирование»» в Государственном общеобразовательном стандарте входит в цикл общих профессиональных дисциплин (ОПД) федерального компонента. В стандарте отмечено, что «специалист по связям с общественностью должен: уметь стилистически правильно выражать свои мысли, активно пользоваться возможностями русского языка при подготовке материала в различных формах и жанрах публицистики; знать основные правила и приемы литературного редактирования; уметь подготовить текст к публикации». Значимость данного курса в общей системе подготовки специалиста по связям с общественностью обусловлена таким параметром профессии, как лингвоинтенсивность.
Профессиональный успех в данной специальности связан с уровнем языковой и коммуникативной компетенции личности. Курс «Стилистика и литературное редактирование» направлен на формирование стилистической компетенции как части общей речевой культуры специалиста.
Цель курса: сформировать прочные знания об особенностях стилистической системы современного русского литературного языка, об основах литературного редактирования, выработать практические навыки лингвостилистической и редакторской работы с конкретным текстом.
Задачи курса:
-
определить место стилистики в формировании коммуникативной компетенции носителя языка;
-
сформировать представление о базовых стилистических категориях;
-
выработать умение обнаруживать и анализировать стилистические особенности текстов различной функциональной направленности и жанровой природы;
-
выработать умение критически оценивать коммуникативные качества текста и находить пути совершенствования текстового материала;
-
научить методике комплексного стилистического и редакторского анализа текста.
Первая часть общего теоретического и практического курса «Стилистика и литературное редактирование» обращена к проблемам стилистики и жанристики. В гармонизирующей структуре современной речевой культуры, концепция которой основывается на базовом понятии антропологической лингвистики - понятии языковой личности (ЯЛ) и уровней ее компетенции, стилистика занимает место “второго шага”. В самом упрощенном виде структура, о которой идет речь, выглядит следующим образом:
Разграничение объектов, предметов, целей, задач, методов, имеющихся у каждой составляющей в обозначенной триаде, терминологическая упорядоченность, структуризация по сути и являются одной из кардинальных проблем современной коммуникативной лингвистики в целом.
Колоссальная работа на этом пути уже проделана отечественными лингвистами, что в полной мере подтверждено созданием Стилистического энциклопедического словаря русского языка под редакцией М.Н.Кожиной, увидевшего свет в 2003 году.
Близкое нам понимание стилистики не как особого уровня, а как “совокупности средств и приемов разного уровневого измерения, служащих целям построения текста, отвечающего определенным коммуникативно-прагматическим установкам” (Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М., 1986. - С. 16 ) показывает, что, с одной стороны, стилистика, интегрируя разноуровневые единицы языка и акцентируя внимание на их стилевых и стилистических потенциях, требует актуализации и обобщения знаний, полученных в курсе современного русского языка, а с другой стороны, имеет большое практическое значение, т.к. именно ориентация в функционально-стилевом аспекте, усиленном в последнее время рядом интра- и экстралингвистических факторов, есть залог успешной вербальной коммуникации. Тем самым, профессиональная подготовка специалиста по связям с общественностью немыслима без прочных стилистических знаний и умений.
Вторая часть курса представлена литературным редактированием, прикладной филологической дисциплиной, в центре интересов которой – совершенствование текста и обнаружение путей этого совершенствования. Практика редактирования текстов, различных по своей жанрово-функциональной природе, способам изложения и представления информации