- •Life in the 90s
- •Too Many or Too Few?
- •Britain Today
- •A View of the City
- •Theme one Family Life
- •The Odd Couple
- •How Battered Wives Can Learn to Leave
- •One Beating Every 15 Seconds
- •Why She Didn't Leave
- •The Double Life of Batterers
- •Making the Break
- •After the Shame: a New Life
- •Can Abusive Husbands Be Cured
- •1. Find out in the story the proof of the following statements:
- •2. Now think about and discuss the following questions and statements:
- •Civil Cases
- •Here Come the dinKs
- •Independently from their parents is changing.
- •Show Me the Way to Go Home
- •Vocabulary
- •Questions and activities comprehension questions
- •Discussion questions
- •Group activities
- •Theme two a Place to Live and Work
- •Little Has Changed on the Streets of London
- •Unemployment
- •Migration
- •Theme three work and study Equal at Work
- •Unit two Communication
- •The Press in Britain
- •Language in the News
- •Theme one Getting the Message Across Publicising the Circus
- •You Too Could Become a Communication Expert
- •In Just 15 Minutes
- •The Development of Advertising
- •Living in Portugal
- •Theme two First Impressions
- •Text a The Presentation of Self in Everyday Life
- •Gestures
- •«Open» and «Closed» gestures
- •Clothes
- •Text в Girl Talk - Where You Can Buy Success in the Coffee Break
- •It is from your self-image that you:
- •Language Awareness: The Language of Newspapers Special Vocabulary
- •Style in the Tabloids
- •Theme three The Media
- •Out of Print
- •The Press at Work
- •Talking Points a. Read the extract, and answer the questions which follow
- •The Internet-Ready Resume
- •Job Applications
- •Unit three Reputation
- •In meaning to:
- •Theme two Public Image Circus People
- •The Cockney Hero with a Difference
- •Chanel public fame and private enigma
- •Robert Browning
- •A Brief History of Time
- •The Hawking Story
- •Theme three Two Women
- •Mother Teresa
- •С. Read the text and answer the questions that follow. Hounding of the Princess
- •Confronted
- •Why Diana moved us so
- •It was Tony Time
- •Section two rendering
- •Render the text in English and discuss the main points. Письма в «Тайме»
- •Принцесса Анна
- •Цена славы
- •Количество смертей, вызванных насилием в семье, значительно снизилось в графстве Санта Клара
- •I. Language focus.
- •Ш. The film discussion.
- •IV. Extention.
- •I. Discussion of the film.
- •III. Discussion of the language.
- •Diana Interviewed
- •An Interview with Margaret Thatcher
- •I. Lead-in. Discuss with other students:
- •IV. Name the three factors which, according to m. Thatcher, made up Britain.
- •V. Express your own opinion of pr technologies and political views of Margaret Thatcher.
- •Section four sample tests
- •The Fast No-fuss Way To Make Your Dreams Come True
- •Incur..........
Section two rendering
Translate the following using the active vocabulary of Unit One:
Если в Европе население стран имеет тенденцию к росту, в России, несущей на себе все тяготы перестройки, население снизилось со 150 до 142 миллионов. Массовый отъезд людей из деревни меняет демографическую картину. Основными заболеваниями, вызывающими депопуляцию, остаются раковые и сердечно-сосудистые. И хотя более 10% работающих зарабатывают на жизнь собственным делом, безработица растет. Людям, даже получившим образование, часто не удается найти работу, в результате они на долгое время остаются без средств существования и испытывают на себе психические нагрузки.
Многие стремятся «осесть» в столице: здесь легче добиться финансового успеха и «взлететь» по социальной лестнице. Привлекательность столичной жизни: быстрый темп, «развлечения под рукой», шанс копировать образ жизни знаменитостей, кажущиеся легкими деньги, возможность ни в чем не нуждаться -все это представляет особый соблазн для молодых людей, лишь недавно живших в захолустье. Жизнь в большом городе заставляет их вырабатывать в себе особый лоск, чтобы быть принятым в обществе. Однако столичная жизнь может скрывать разочарование: ты должен действовать расторопно, высока плата за жилье и развлечения, в отсутствие надлежащих средств приходится жить за счет дотаций от родителей, ты должен быть благоразумным, чтобы удержаться от употребления наркотиков и спиртного, не позволить вовлечь себя в сомнительные компании, а работа, до которой приходится долго добираться, часто не приносит удовлетворения.
Одиночество в большом городе иногда подталкивает к созданию семьи. Если твой партнер - столичный житель, проблема бездомного существования, кажется, решена: тебе не грозит жизнь в трущобах или в ветхих домах. Однако каждодневный
стресс может вылиться в насилие в семье: физическое оскорбление жены или ребенка.
Крайность - это когда человек вынужден жить на пособие, а социальные выплаты оказываются мизерными. Избранный путь труден, но если ты все-таки «прорвался» и смог кардинально поменять свой имидж - ты уже не захочешь иной жизни.
Render the text in English and discuss the main points with the classmates.
Джон Лар
«Может быть, потому, что я янки»
Я живу в Хампстеде, в доме, построенном в стиле Эдуарда VII. Из окон верхнего этажа, выходящих на юг, открывается вид на весь центральный Лондон. Вечером, когда дует ветер и мимо окна моей мансарды проносятся облака, кажется, будто стоишь на носу корабля. Передо мной мигает огнями Лондон. Я вижу собор Святого Павла; над панорамой церковных шпилей и верхушек деревьев возвышаются башня Управления почт и телеграфа, здание парламента с Биг Беном и шпили Вестминстерского аббатства.
Центр столицы от меня лишь в пятнадцати минутах езды, однако, стоя на балконе своей квартиры, я слышу, как ухают совы в парке, и вижу, как клонятся на ветру тополя. Я прожил в этом доме десять лет. Здесь в спальне родился мой сын. Здесь мы с женой незаметно превратилась в пару средних лет. Наша жизнь меняется, а пейзаж как будто остается все тем же, и, тем не менее, не перестает поражать меня. На меня это действует успокаивающе. Я никогда не предполагал, что буду эмигрантом.
Меня всегда удивляет лондонское небо. Создается впечатление, что оно совсем близко. Из-за этого низкого неба кажется, что ты врос корнями в землю. Лондонцы с недоверием относятся к высотным зданиям. Поначалу это меня удивляло. Но теперь я понимаю, в чем дело. Они не хотят отрываться от земли и находят утешение в том, что постоянно украшают свой клочок земли. Мой дом, вместе с рядом подобных ему домов, расположен жен на отрезке земли параллельно улице Ингландс Лейн. довольно оживленная улица, которая, как это ни удивительно, выглядит совершенно так же, как в начале века. Высокие деревья создают над ней тенистый навес, а по вечерам она освещается электрическими фонарями викторианской эпохи.
У нас нет собственного сада, но сад есть при каждом доме. За домами находится общий парк, где я часто играл в крокет, футбол, собирал сливы и гонял кошек. Сначала я этого не понимал, но теперь понимаю: лондонский сад - это символ цивилизованности британцев, он заставляет лондонца замедлить темп жизни, отвлечься от собственного величия и обратить внимание на величие мироздания. Когда я смотрю на нашу улицу, я думаю о том, что Нью-Йорк создан для работы, а Лондон создан для того, чтобы в нем жить.
Как и всем преуспевающим американцам, мне с детства было привито честолюбивое желание - непременно стать «крупной шишкой», однако в Лондоне я по-настоящему прочувствовал изречение Р.Х. Тони: «что для щуки свобода, то для пескаря смерть». Лондонцы часто ругают свой город, называют его старым, скучным, говорят, что он в упадке. «Почему вы решили здесь жить?» - часто спрашивают меня. Эти люди восхищаются Нью-Йорком и тем духом предпринимательства и динамизма, которым он проникнут.
Несмотря на все свои проблемы, Лондон куда более прогрессивный и удобный город. Ведь общество, подобно ребенку, не может нормально развиваться, находясь в состоянии постоянного нервного напряжения. В Лондоне можно жить и чувствовать себя в относительной безопасности, благодаря достижениям системы здравоохранения, всеобщего среднего образования и системы соцобеспечения. Возможно, здесь я зарабатываю двадцать раз меньше, чем я бы мог заработать в Америке, однако и жизнь здесь в двадцать раз лучше.
(«Англия»)