Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практикум-печать.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
19.11.2018
Размер:
486.91 Кб
Скачать

I.Дайте відповіді на запитання.

  1. What is the difference between a domestic and international passenger?

  2. In what ways do arrival and departure procedures differ for domestic and international passengers?

  3. What is the customary procedure for the departing international passenger?

  4. Why are guests usually not permitted in the departure lounge for international passengers?

  5. What formalities are required for arriving international passengers in almost all countries?

  6. What forms will the international passenger probably fill out on the plane before it lands?

  7. What is a transit passenger?

  8. Why are special facilities usually provided for him at international airports?

II. Погодьтеся або заперечте.

  1. The international passenger comes to the airport, presents his ticket at the airline counter, checks in his baggage and boards the flight.

  2. The guests cannot accompany the international passenger into the departure area.

  3. The arriving international passenger claims his baggage and then is free to leave the airport.

  4. Only some countries have such formalities as passport and visa control, health control and customs inspection of the passenger's baggage through which the international passenger must pass.

  5. Many international airports have shops where duty-free merchandise may be bought.

  6. A transit passenger is one who is stopping at an airport that is not his destination.

  7. A transit passenger has to transfer his baggage himself at each airport where he makes a connection.

III. Перекладіть.

Отримувати багаж, пред’являти квиток, з іншог боку, заповнювати анкету, рееструвати багаж, зал очікування, супроводжуватися, паспортний контроль, митнии контроль, візa, митна декларація, товари безмитної торгівлі, транзитний пасажир, купувати товари, робити пересадку, кінцевий пункт призначення, магазини безмитної торгівлі, місце реєстрації трансферних пасажирів, пасажири з міжнародних рейсів, посадкова картка, зал відправлення, медичний контроль.

IV. Заповніть пропуски.

Yesterday John was supposed to take a (l)...from London to Paris. He got up very early, put his luggage in the boot of his car and tried to start the engine. It wouldn't start. John lifted the bonnet but he couldn't see what the matter could be. He immediately called his local (2)... to ask them to send a (3)... at once. Fortunately, the garage had a man free and he was with John within ten minutes. He quickly cleared out what the matter was. "You are (4)... of petrol", he said. John felt very foolish. "Why didn't I (5)... everything last night?" he wondered.

Despite all this, he got to the (6)..., checked in quite early and then went straight through to the (7)... to read a newspaper while he waited. Soon he heard an (8)... "Passengers on flight BA282 to Paris are informed that all flights to and from Paris are (9)... because of heavy snowfall last night."

"If only I have decided to go by train", John thought. "It would probably have been quicker in the end and even if I sometimes feel (10)... on the ferry across the Channel, it can be quite pleasant sitting in a (11)... on the deck, watching the seagulls and the other (12)... . The (13)... on a ship seem to produce much better food than those on an (14)... too."

(passengers, aircraft, departure lounge, sick, flight, airport, announcement, galleys, delayed, deckchair, mechanic, run out, garage, check.)