- •2. Generos de la lexicologia y sus caracteristicas.
- •17 Factor territorial en el idioma:dialectos en el español-.
- •3 Palabra como unidad central del idioma, definicion de la palabra
- •19 Factor temporal en el idioma´.Arcaismos y neologismos
- •31 El español de latinoamerica:su division en zonas linguisticas
- •13 Palabras motivadas e inmotivadas, motivacion absoluta de las voces.
- •8 Polisemia, causa y mecanismo de su aparecion
- •39 Refranes y frases hechas como objeto de estudios en la fraseologia.
- •18.Factor social en el idioma:jergas principales del espanol.
- •12. Transposición de nombres propios a nombres comunes y viceversa
- •33. El español de América Latina: sus peculiaridades gramaticales.
- •28. Préstamos en el español de hoy
- •36 Fraseología, su objeto y límites de estudio
- •9.Evolucion del sl.Su ampiacion y restriccion.
- •35. Concepto de americanismos, su clasificación
- •25.Etimología como ciencia;concepto del léxico primitivo.
- •18.Factor social en el idioma:jergas principales del español.
- •34. El español de América Latina: sus divergencias lexicales con el español de la Península.
- •10. Tranlacion del significado: metafora
- •32 El español de America Latina: sus divergencias en la pronunciación con el español pirenáico.
- •11. Tranlacion del significado:metonimia y sinécdoque
- •20. Homonimía. Tipos de homónimos.
- •7. Monosemía como fenómeno semántico. Terminología.
- •24 Antonimia y tipos de antónimos
- •21. Peculiaridades de homofonos y homografos en el español, nocion de homoformas
- •27.Préstamos del latín al español
- •30.Causas de diferenciacion del español de España y al de America Latina.
3 Palabra como unidad central del idioma, definicion de la palabra
PALABRA – es sonida o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea. La PALABRA representa la unidad minima del idioma.
Rodolfo Lens – la PALABRA – es una subdivicion de la oracion que se compone de un grupo de sonidos completamente invariable o variable en la terminologia y que corresponde a cierta unidad de sentido.
La palabra no es un fenomeno simple, sino multifacetico y complejo. Por lo tanto resulta muy dificil dar la definicion del concepto de PALABRA. En l alenguistica no hay otro problema teorico que haya causado y sigue causando tantas discusiones. Por lo menos existe mas de una decena de puntos de vista de lo que es este fenomeno linguistico. Resumiendo lo dicho podemos constatar que existen varias definiciones de palabra. Pueden encontrarse definiciones foneticas, morfologicas, sintacticas, semanticas, logicas y las cambinadas.
19 Factor temporal en el idioma´.Arcaismos y neologismos
Muchas de nuestras palabras son de procedencia latina aunque con el paso de los años han ido evolucionando. Ello no quiere decir que no se conserven palabras provenientes del latín. Hoy en día existen los cultismos, palabras que no han sufrido apenas modificaciones, como por ejemplo: laicismo, helenismo, malévolo… Existen diferentes tipos de neologismos:
los neologismos de forma, palabras creadas a partir de cambios morfológicos de vocablos ya existentes en la propia lengua:,telenovela: televisión + novela.Por otro lado, están los neologismos de sentido, que son las palabras nuevas formadas a partir de vocablos ya existentes en la propia lengua que sufren o bien cambios semánticos o bien de significado. Por ejemplo, la palabra camello que es un animal, también se utiliza para nombrar a un traficante de drogas.
También existen, los extranjerismos. Se trata de vocablos tomados de otras lenguas ya sea para llenar un vacío semántico o como una alternativa a otro tipo de expresiones ya existentes en nuestra propia lengua. En algunos casos se mantiene la misma escritura (basket, puzzle…) y en otras ocasiones se castellaniza (chalé,…).
Los neologismos avanzan en la dirección de una sociedad cada vez más compleja que necesita denominar nuevos aspectos de las relaciones humanas.El campo de la informática y las telecomunicaciones son los lugares en los que aparecen más neologismos. Por ejemplo, ciberespacio, cibernauta, hipertexto,… No todos los neologismos tienen la suerte de prolongarse tanto en el tiempo y muchos de ellos obedecen a una cuestión de moda pasajera.
Arcaismos
En lingüística histórica el término arcaísmo se usa para designar un término léxico o un elemento gramatical utilizado en el pasado en la mayor parte del dominio del español pero que actualmente ha desaparecido del habla cotidiana de la mayoría de hablantes, y sólo es usado en ciertos contextos, en ciertas variantes aisladas, y que aunque en general es entendido por los hablantes no tiene un uso amplio en la mayoría de variedades de la lengua. Cuando se habla de arcaísmos en una lengua que tiene diferentes variantes geográficas o dialectos deben distinguirse los arcaísmos absolutos de los arcaísmos relativos. Un arcaísmo absoluto es una forma que ha desaparecido de todas las variantes de la lengua considerada, mientras que un "arcaísmo relativo de la variedad A respecto a la variedad B" es cualquier elemento que existió en los antecesores de A y B, pero que en el momento presente sólo es usado en la variedad A pero no en la B. Un arcaísmo gramatical destacado del español del centro y norte de España respecto al resto de dialectos, es el uso de vosotros, desaparecido en el español de América. Igualmente la terminación de segunda persona del plural es un arcaísmo del español peninsular respecto al español de América.