Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вербальные средства коммуникации.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
29.04.2019
Размер:
122.37 Кб
Скачать

§ 6. Разговорная речь

Стиль разговорной речи обслуживает сферу неформальных

от­ношений, которые бывают не только в быту, семье, дружественном кругу, но и в профессиональной сфере. Разговорная речь, как из­вестно, выполняет функцию общения, поэтому наиболее часто

проявляется в устной форме, в диалоге, в котором говорящие участ­вуют часто спонтанно. Предварительное обдумывание в таком об­щении не предусмотрено.

Поскольку разговорная речь способствует самовыражению, про­явлению индивидуальных особенностей личности, постольку она эмоционально окрашена. Большую роль здесь играют невербаль­ные средства коммуникации, то есть мимика, жесты, взгляд, интониро­вание,

дистанцирование и другие экспрессивные сигналы языка тела.

В отличие от функционально-деловой речи, в разговорной почти отсутствуют книжная лексика, иностранная терминология, зато ши­роко используется обиходно-бытовая лексика: просторечия, слова субъективной оценки, экспрессивно-эмоционально окрашенные. Кроме того в неформальном общении достаточно часто использу­ются разнообразные упрощения типа: читалка, вечёрка, общага, прокурорша и т. д., а также разговорно-бытовая фразеология, например: гол как сокол, бежит как угорелый, как снег на голову, за­морить червячка, упрям как осел, где тебя черти носили и др.; гла­гольные междометия типа прыг, шмяк, скок, шмыг. Часто исполь­зуются частицы: этот-то, дай-ка, ну, вот, ведь и т. п.

Эмоциональность разговорной речи реализуется не только через жестикуляцию и мимику, паузы и многозначительные позы, но и через использование вопросительных, побудительных и восклица­тельных предложений. Таким образом, разговорная речь специфич­на, поэтому она тоже должна быть ситуативно уместна.

§ 7. Подтекст

Подтекст - это неявный смысл речевого сообщения, осознавае­мый лишь в контексте общения.

Признаки подтекста могут скрываться:

в содержании речи;

(Опера Генделя "Ринальдо" была издана одним ловким коммер­сантом и в течение нескольких дней распродана, принеся боль­шую сумму денег, из которых Гендель получил лишь ничтожную часть.

-Послушайте, - сказал коммерсанту Гендель, когда получил свои деньги, - чтобы между нами не было обиженных, в сле­дующий раз вы напишите оперу, а я ее издам.);

— в характеристиках ее звучания (тон, сила голоса, паузы, смеш­ки и пр.);

(Врач-косметолог сделал пациентке древнегреческий профиль, разгладил морщины, удалил двойной подбородок, уменьшил рот.

- Что изволите еще?

- А можно сделать большие выразительные глаза?

- Конечно, - тихо сказал врач. - Взгляните на счет.);

— в невербальных характеристиках поведения (позы, размеще­ние деловых партнеров в пространстве, мимика, жесты); (Например, стоят двое и разговаривают на конфиденциальную тему, подошел третий. Двое постояли несколько секунд и разо­шлись, договорившись встретиться позже: подтекст здесь в том, что не впустили третьего в пространство общения, замолчали; но третий не понял намека на нежелательность вторжения, поэтому пришлось закончить разговор и разойтись).

Та или иная информация может быть воспринята как скрытый смысл тогда, когда между элементами, составляющими ее основу, есть смысловое противоречие или несоответствие.

Известна острота, которая приписывается английскому драматургу Б. Шоу. Оркестр в ресторане играл шумно и не очень хорошо. Один из посетителей спросил у официанта: "А играют ли музыканты по за­казу?" - "Конечно". - "В таком случае передайте им фунт стерлингов, и пусть они сыграют в покер". Суть остроты в том, что слово "игра" имеет не одно толкование; кроме того, здесь явный намек на плохую игру му­зыкантов: посетитель готов заплатить, лишь бы оркестр замолк.

По характеру передачи и приема информации можно выделить три вида подтекста:

1. Действительный подтекст - скрытый смысл имеет место и воспринят.

2. Скрытого смысла в сообщении не было, но он был приписан, то есть подтекст мнимый.

3. Скрытый смысл был, но остался незамеченным - пропущенный подтекст.

Деловым людям, общаясь с деловыми партнерами, важно пом­нить следующее:

а) если вы не сумели раскрыть содержание подтекста - вы рис­куете не понять собеседника; к тому же если человек не понимает намека, то его оценка в глазах партнера снижается;

б) юмор, ирония и сарказм выступают как своеобразный способ проверки собеседника: на живость ума, на "адекватность", на то, из "нашего лагеря" партнер или нет;

в) обнаруженный намек на подтекст не является гарантией пони­мания самого подтекста.

Доказано, что все непонятное, оригинальное и неожиданное для других - ПОДТЕКСТОГЕННО.

С понятием подтекста соприкасается понятие РЕДУЦИРОВАН­НОГО ДИАЛОГА, то есть обмена "свернутыми", краткими, как бы пунктирными репликами. Обычно они используются между партне­рами, понимающими друг друга с полуслова. В деловом взаимодей­ствии такое общение весьма распространено как в менеджменте, так и в бизнес-практике.