Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособиеvocabulaire исправленное.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
08.05.2019
Размер:
2.9 Mб
Скачать

IV. Sujets à discuter:

  1. Où préférez-vous partir en vacances? À la plage, à la montagne, à la compagne, visiter une ville? Pourquoi?

  2. Préférez-vous partir seul(e), en couple, en famille, avec des amis, en voyage organisé? Pourquoi?

  3. Partez-vous à l’aventure ou préparez-vous soigneusement votre voyage?

  4. Les meilleures vacances sont celles que l’on passe chez soi. Êtes-vous d’accord?

  5. Pour découvrir mieux le pays comment vaut-il voyager: seul ou en groupe?

  6. Pensez-vous qu’il est moins dangereux de voyager en train qu’en avion?

  7. Où préférez-vous voyager en Russie ou à l’étranger? Argumentez votre opinion.

Sujet 12. Transports en commun à paris

Le schéma du métro parisien

I. Étudiez le vocabulaire thématique:

transport, m - транспорт

~ automobile — автотранспорт

~ sur rails [par fer] — железнодорожный транспорт

~ par eau — водный транспорт

~ par air — воздушный транспорт

~-s par avion — воздушные перевозки

~-s urbains — городской транспорт

~-s en commun — общественный транспорт

~-s à la demande (TAD) – транспорт на заказ

traffic, m –движение, уличное движение

capacité de ~ — пропускная способность (порта, станции)

circulation, f – уличное движение

~ libre – свободное движение

~ rapide – быстрое движение

~ intense – интенсивное движение

règles, f, pl de ~ – правила дорожного движения

rue, f à grande ~ — оживлённая улица

~ à undeux) sens — одностороннее (двустороннее) движение

circuler - двигаться, передвигаться

métro, m – метро

~ aérien — надземное метро (в Париже)

en souterrain — подземный

réseau du ~ – сеть метро

traverser Paris en tous sens – пересечь Париж во всех направлениях

métro-boulot-dodo, m — метро-работа-сон (определение положения парижского рабочего)

bouche, f du ~ – вход в метро

couloir, m du ~ – переход в метро

rame, f du ~ – поезд метро

voiture, f du rame – вагон состава метро

strapontin, m – откидное сидение

station, f du métro – станция метро

station, f desservie – обслуживаемая станция

desservir – обслуживать (об общественном транспорте)

nom, m de la station – название станции

guichet, m de la station – окошко кассы метро

ticket, m – билет

~ valable – годный билет

acheter un ~ – купить билет

resquilleur, m - безбилетник, «заяц»

voyager en resquilleur — ездить «зайцем»

sengouffrer dans le métro – спуститься в метро

prendre le metro - ехать на метро

transporter des voyageurs – перевозить пассажиров

conducteur, m du métro – машинист в метро

quai, m - платформа

ligne, f – линия

~ très chargée – перегруженная линия

correspondance, f – пересадка

prendre une ~ — сделать пересадку

changement, m – пересадка

sans ~, m - без пересадки

destination, f – направление

prendre une ~ – ехать по направлению

changer à – пересесть на...

panneau, m - афиша

autobus, m / bus - автобус

tramway, m / tram – трамвай

navette, f - транспортное средство, совершающее рейсы туда и обратно между двумя пунктами

conducteur, m de bus - водитель автобуса

prendre le bus / le tram – ехать на автобусе / трамвае

arrêt, m de bus, de tram – остановка автобуса, трамвая

arrêt, m du 21 – остановка 21 автобуса

ligne, f urbaine – городской маршрут

ligne, f interurbaine – междугородный маршрут

taxi, m – такси

station, f de taxi – остановка такси

chauffeur, m de taxi – шофер такси

permis, m de conduire – водительские права

conduire le taxi – водить такси

compteur, m de taxi – счетчик такси

borne-taxi, m — колонка для вызова такси

héler le taxi - позвать такси

réserver le taxi – резервировать такси

regler le chauffeu – расплатиться с шофером

RATP (la Régie Autonome des transports Parisiens)

RER (le Réseau Express Régional)

Stif (Syndicat des transports d’Ile-de-France)

piéton, m - пешеход

prendre le passage souterrain – пользоваться подземным переходом

prendre l’escalier roulant – пользоваться эскалатором

traverser la rue – перейти улицу

traverser la rue hors des clous – пеходить улицу не по переходу

passage, m clouté – пешеходный переход

~ pour piétons — переход (через улицу)

~ souterrain – подземный переход

~ est interdit – проход - запрещен

agent, m de circulation — регулировщик

donner un coup d’avertisseur – делать предупреждение

dresser le contravention – оштрафовать

amande, f - штраф

regler la circulation – регулировать уличное движение

chauffeur, m de voiture – водитель машины

conduire la voiture – водить машину

doubler la voiture – обгонять машину

rouler la voiture – ездить на машине

garer la voiture – парковать мшину

arrêter la voiture – остановить мшину

brûler un feu rouge – проехать на красный свет светофора

signal, m lumineux - светофор

embouteillage, m – уличная пробка

bouchon, m de circulation — уличная пробка

heures d’affluence (heures de pointe) – час «пик»

rue, f - улица

rue-piétons, f — пешеходная улица

rue, f fréquentée — людная улица

ruelle, f – улочка

trottoire, m - тротуар

boulevard, m - бульвар

impasse, f – тупик

carrefour, m – перекресток

avenue, f – проспект

rond-point, m ( s + s ) - круглая площадь

route, f - дорога

pavé, f - мостовая

place, f - площадь

square, f [skwar] – сквер

quai, m – набережная

parking, m – паркинг

parking, m souterrain — подземный гараж

moyen de transports

vehicule, m – транспортное средство

voiture, f – машина

camion, m – грузовик

moto, m – мотоцикл

vélomoteur, m – мопед

scouter, m [skutε:r] – мотороллер, скутер

bicyclette, f / vélo, m - велосипед