Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
CHALLENGE 2.DOC
Скачиваний:
97
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
3.05 Mб
Скачать

III Translate from Russian/Belarusian into English.

1. Как только я разбогатею, я куплю новый "Мерседес".

1. Як толью я стану заможным, набуду сабе новы "Мерсэдэс".

2. Боюсь, когда я вернусь с деньгами, продавец уже продаст все словари.

2. Баюся, што калi вярнуся з грашыма, прадавец ужо прадасць усе слоунiкi.

3. Пора покупать новый телевизор. В январе нашему телевизору будет 25 лет.

3. Час набыць новы тэлeвiзap. У студзенi будзе 25 гадоу, як мы карыстаемся гэтым.

4. На днях я встретил Джона. Он сказал, что купил себе новый автомобиль.

4. Днямi я сустрэу Джона. Ён сказау, што набыу сабе новы аутамабiль.

5. Я очень люблю разглядывать витрины. Мне нравится смотреть на разнообразие выставленных товаров.

5. Я вeльмi люблю разглядаць вiтрыны. Мне падабаецца глядзець на усю размаiтасць выстауленых таварау.

6. Я давно мечтаю купить красивую современную мебель в нашу новую квартиру. На днях я видела миленькую стенку. Думаю, нам придется разориться и купить ее.

6. Я дауно мару набыць прыгожую сучасную мэблю у нашу новую кватэру. Днямi я бачыла даволi мiлую сценку. Думаю, што давядзецца нам згалець, але прыдбаць яе.

7. Мистер Смит решил подарить своей дочери хорошую кулинарную книгу. Он долго не мог найти что-нибудь подходящее. Вчера он заглянул в местный книжный магазин. Он нашел именно то, что искал. И цена была умеренная. Мистер Смит купил книгу, не раздумывая.

7. Мiстэр Смiт вырашыу падараваць сваей дачцэ добрую кулiнарную кнiгy. Ён доуга не мог знайсцi нiчога адпаведнага. Учора ён зазiрнуу у мясцовую кнiгарню. Ён знайшоу менавiта тое, што шукау. I кошт быу памяркоуны. Мiстэр Смiт набыу кнiгy без залiшнiх развагау.

8. - Ты снова купила новую сумку! У тебя их целая коллекция. Ты такая транжира. - Но я купила ее по дешевке. Она из натуральной кожи и очень подходит к моему новому пальто. Мы должны экономить деньги. Давай не будем ссориться по пустякам. Мы экономим деньги, когда покупаем товары хорошего качества. Просто, нам нужно зарабатывать больше денег.

8. - Ты iзнoy набыла новую сумку! У цябе ix цэлая калекцыя. Ты гэткая марнатраука! Але я набыла яе вельмi танна. Яна з натуральнай скуры i вельмi пасуе да майго новага палiто. - Мы мусiм эканомiць грошы. - Давай не будзем сварыцца праз усялякую лухту. Мы эканомiм грошы, калi набываем тавары добрай якасцi. Проста нам трэба зарабляць больш грошай.

9. На этой неделе у нас распродажа. У нас есть действительно дешевые товары. Вы можете расплачиваться кредитными карточками или наличными. Если вы покупаете товар оптом, мы делаем скидки. А если вам попадется изделие с браком, вы можете вернуть покупку, и вам ее либо обменяют, либо вернут деньги, поэтому не забывайте сохранять чек.

9. На гэтым тыднi у нас распродаж. У нас ёсць сапрауды танныя тавары. Вы можаце расплочвацца крэдытнай карткай або наяунымi. Kaлi Вы набываеце тавар агулам, мы poбiм скiдкi. А калi Вам патрапiцца бракованы выраб, можаце вярнуць тавар, i Вам яго цi абмяняюць, цi вярнуць грошы, таму не забывайцеся захоуваць чэк.

10. Мэги была в шоке, когда узнала, что ее брата поймали в магазине с украденными вещами. Оказалось, что он занимался кражей в магазинах уже несколько месяцев.

10. Мэгi была у шоку, кaлi даведалася, што яе брата заспелi у краме з крадзенымi pэчaмi. Высветлiлася, што ён займауся кpaдзяжaмi у крамах ужо некалькi месяцау.

11. Многие люди покупают квартиры в кредит.

11. Шмат людзей набываюць кватэры у крэдыт.

12. Когда берешь деньги в долг, не забудь вернуть их.

12. Kaлi пазычаеш грошы, не забудзься ix вярнуць.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]