Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тургенев.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
17.08.2019
Размер:
100.35 Кб
Скачать

Глава 2. Образы произведения.

1.Образ Бирюка.

Полное имя Бирюка - Фома Кузьмич, так к нему обращается мужичонка-вор. Поскольку известно, что имена русскими классиками давались героям не случайно, посмотрим, что они обозначают. "Фома -близнец ( арамейск.) (Справочник личных имён народов РСФСР). Кузьма - ( греч.) мир, порядок; перенос. - украшение, краса, честь. Значит, по мысли автора, Фома унаследовал все эти прекрасные качества, указанные в отчестве, от отца, явившись,  в этом смысле, духовным близнецом своего родителя. Таким образом, просматривается идея передачи лучших духовных качеств в русском народе от поколения к поколению, что и является залогом жизнеспособности русского крестьянства. Прозвище  Бирюка, данное ему окрестными мужиками ( а "бирюк", по В.Далю, - это 1) волк, 2)одинокий и угрюмый человек ), характеризует его через понимание крестьян животного мира. Сравнение Фомы с волком говорит о его зверином чутье, знании леса, даже семейной порядочности, об умении выживать в одиночку. Бирюк появляется впервые перед автором в лесу во время ливня, как привидение, на дороге, при блеске молнии. Как сказочный богатырь, вырастает он вдруг из земли подле дрожек барина. Почуяв в лесу лошадь и человека, он поспешил на помощь путнику, попавшему в ненастье, и привёл его, волоча при этом по грязи лошадь и повозку, переждать непогоду в свою избу. В избе Бирюк предстал барину вот каким: высок, плечист, сложен на славу. Могучие мышцы под мокрой рубахой. Чёрная курчавая борода. Суровое, мужественное лицо. Сросшиеся широкие брови. Чёрные кудри. Глаза глядят смело. Вот сейчас автор и узнает его имя и прозвище. Знаком автор с Бирюком заочно, поскольку слышал о нём много раньше. В представлении окрестных мужиков он хитёр, ловок, неподкупен, честен, строг. Яркой его характеристикой бессребреника является его бедная изба. Кроме хлеба, в доме ничего нет. Лесник не может напоить барина чаем. Теперь барину-охотнику самому предоставляется возможность увидеть Бирюка в деле: лесник готов поймать вора. Тонкий отточенный слух, несмотря на разбушевавшуюся непогоду, позволил ему, даже находясь в избе, понять, где идёт недозволенная рубка леса, а уху барина эти звуки оказались недоступными. Автор изумлён и тем, как в такой ливень лесник находит дорогу к месту воровства, как в борьбе легко одолевает мужика, а, связав тому кушаком руки, через некоторое время освобождает узел. Это явный акт доброты к поверженному простофиле, кроме того он не запирает бедолагу в чулане, ссылаясь на отсутствие необходимой задвижки. Какое-то время спустя , наблюдая весь развернувшийся перед ним сценарий освобождения Бирюком крестьянина, автор делает вывод, что хозяин избы не из бедности, а по убеждению не держит запора на двери чулана, а, значит, любому вору легко оказаться таким образом на свободе. Не остался незамеченным для гостя-помещика и тот факт, что Бирюк после борьбы в лесу не оставил там топор воришки, а подобрал его с тем, чтобы затем вернуть этот столь необходимый предмет в хозяйстве каждого работника, ведь топор - он денег стоит. Напомним, что Бирюк ничего чужого себе не берёт.

Собственно Бирюк и является для крестьян эталоном нравственного образа жизни, в какой-то степени и их воспитателем. " Воровать никому не след", - отвечает он на слова мужичка, что барин, де, заест, если узнает про этот инцидент. Глаголом " отвернулся", относящимися к леснику, отреагировавшему на слова, что " барин заест", передано и согласие Бирюка со словами вора, и скрытая жалость к собрату. Создаётся впечатление, что Бирюк отпустил бы сейчас немедленно вора, да вот барин окажется свидетелем столь "неожиданного" поступка. Видимо, ещё ни один попавшийся не вёл себя столь смело, поэтому Бирюк изумлён и даже восхищён " правдорубом" и не только выталкивает вон из своей избы вора, не причинив ему никакого физического вреда, но ещё и не забывает нахлобучить тому шапку, что уж вообще напоминает заботу. И топор, и лошадёнку вернул! Автор хвалит его за такой поступок, но, конечно, лесной праведник не ищет похвалы.

Он беспокоится за мужика, просит автора умолчать об этом случае. " Ишь, поплёлся! да я его!.." - в этих словах Бирюка и радость от своего человечного поступка и своеобразное любование освобождённым горемыкой. " Ну, Бирюк, удивил ты меня; ты, я вижу, славный малый," - эти слова барина на прощание леснику звучат как гимн русскому человеку из народа. И как не вспомнить тут известные слова В.Г.Белинского о том, что автор " Записок охотника" "зашёл к народу с такой стороны, с какой до него к нему никто не заходил".