Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
И. М. Семенко.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
17.08.2019
Размер:
102.77 Кб
Скачать

1 Н. Полевой. Очерки русской литературы, т. I, сПб., 1839, стр. 115.

  

   Очень большое место Жуковский уделяет в своих стихах разработке интонации. Вопросительная интонация, как раз наиболее свойственная именно песне, встречается у него чаще всего. В этой же связи следует отметить чисто песенную систему восклицаний, обращений, всегда определяющую интонацию стихотворений Жуковского.2 Недаром стихи Жуковского часто перелагались на музыку; возможность музыкальной интерпретации для них органична, заложена в самой их основе. Так, три строфы из элегии "Вечер", переложенные на музыку Чайковским, воспринимаются нами как музыкально организованные, даже если отвлечься от знакомой мелодии. Вспомним уже цитировавшиеся на стр. XII стихи: "Как слит с прохладою растений фимиам!.."

  

   ------------------->

2 Вопросу музыкальной организованности интонаций Жуковского посвящена работа б. М. Эйхенбаума "Мелодика русского лирического стиха", п., 1922, глава "Жуковский".

  

   Свойственной песенной музыке композиционной симметрии, единообразию музыкальных периодов соответствует здесь единообразие восклицаний: "как слит", "как сладко", "как тихо". С звуковой стороны здесь явственны мелодические переходы находящихся под ударением звуков "и", "е", "а", в последнем стихе звучащих подчеркнуто-ощутимо ("И гибкой ивы трепетанье...").

   Жуковский -- поэт, отличающийся необычайным разнообразием ритмов. Мы находим у него самые разнообразные формы и сочетания разностопных ямбов, белый пятистопный ямб, гекзаметр, четырехстопный ямб со сплошной мужской рифмовкой (стих "Мцыри"); хореи с дактилическими окончаниями, не говоря уже о широчайшем применении трехсложных размеров (дактиль, амфибрахий, анапест). Такое разнообразие метрики предоставляло Жуковскому возможность не только словесно-смысловыми, но и фонетическими средствами передавать сложные оттенки эмоций и настроений. "Что не выскажешь словами, звуком на душу навей", -- эти строки, которыми характеризует свою поэзию А. А. Фет, применимы и к лирике Жуковского.

   "Романсы" и "песни" -- так сам Жуковский озаглавливал важнейший раздел в выходивших при его жизни собраниях его стихотворений. Среди "песен" Жуковского находим произведения как оригинальные, так и переводные. Любопытно, что подзаголовок "песня", данный Жуковским в некоторых переводах, в оригинале отсутствует (например, подзаголовок к переводу стихотворения Шиллера "Die Ideale" ("Мечты"). И, характерно, Жуковский действительно перестраивает интонационную систему стихотворения, приближая ее к песенной; у Шиллера отсутствует перекличка первой и второй строфы ("О, дней моих весна златая..." -- "О, где ты, луч..." и т. д.).

   Не только интонационно-ритмический строй, но принципы, создания образа, принципы словоупотребления часто (как будет показано далее, не всегда) являются в поэзии Жуковского песенно-лирическими. Ведь песенный образ обладает своими специфическими особенностями, и вот в этой-то области Жуковский был величайшим мастером. В известной мере здесь сказывалась связь Жуковского с традицией песенной поэзии XVIII века (Н. А. Львов, Ю. А. Нелединский-Мелецкий, И. И. Дмитриев), особенно заметная в его творчестве 1800-х и начала 1810-х годов. В этом плане характерны "песни" "Когда я был любим...", "Цветок", "Мальвина", "Тоска по милом". В них песенность приобретала условно-элегические формы:

  

   Когда я был любим, в восторгах, в наслажденье, Как сон пленительный вся жизнь моя текла...

   ("Песня")

  

   И в дальнейшем, хотя песенные принципы Жуковского-лирика усложняются и углубляются, лиризм его, в сущности, не психологичен ("Минувших дней очарованье...", "Розы расцветают...", "К востоку, все к востоку...", "Желание", "Путешественник", "К месяцу", "Утешение в слезах", "Весеннее чувство"). Принцип поэтической "исповеди" чужд его художественной манере. Анализу, расчленению, психологической детализации Жуковский предпочитает суммарное изображение состояний души. Но поэтическое слово у Жуковского является емким, многозначным, богатым лирическим подтекстом и ассоциациями. Жуковский открыл для русской поэзии принцип многозначности поэтического слова, отличающей слово в поэзии от слова прозаического:1

  

   Я смотрю на небеса... Облака, летя, сияют И, сияя, улетают За далекие леса.

   ("Весеннее чувство")

  

   ------------------->