Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семинар_III.1.2.(9)_W.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
277.5 Кб
Скачать

5. Виды коносаментов:

1) коносамент «именной» – указано наименование получателя груза;

2) коносамент «ордерный» с указанием:

«приказу отправителя» либо

«приказу получателя» (с указанием наименования получателя груза);

3) коносамент «на предъявителя».

6. Следующие термины означают:

Baltime 39” – это кодовое название проформы тайм-чартера –

договора фрахтования на определенный срок судна снаряженного и укомплектованного экипажем.

Barecon 89” – это кодовое название проформы бербоут-чартера –

договора фрахтования на определенный срок судна не снаряженного и не укомплектованного экипажем.

Gencon” – это кодовое название проформы рейсового чартера.

Congenbill” – это кодовое название проформы коносамента,

используемого с проформой рейсового чартера «GENCON».

Voylayrules 93” – это кодовое название правил интерпретации относящихся к сталии терминов, используемых в рейсовых чартерах (в редакции 1993 года).

(Voyage Charterparty Laytime Interpretation Rules, 1993)

Контрольные вопросы:

Тест 1. Правовое регулирование отношений сторон договора морской перевозки груза

1. Рейсовый чартер и чартер:

1.1. Это два термина, обозначающих одно понятие.

1.2. Это два термина, обозначающие два разных понятия.

1.3. Это два термина, обозначающие понятия одного рода, но разного вида.

1.4. Это два термина, обозначающие понятия одного вида, но разного рода.

1.5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

2. Доказательством наличия и содержания договора морской перевозки груза является (КТМУ):

2.1. Чартер. 2.2. Коносамент. 2.3. Букинг-нот. 2.4. Берс-нот

2.5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

3. Если обнаружены противоречия между условиями, содержащимися

в Части I и Части II (“GENCON”), то превалируют условия, содержащиеся:

3.1. В Главе 2 Раздела V КТМУ. 3.2. В Части II “GENCON”

3.3. В Части I “GENCON”. 3.4. В Части III “GENCON”

3.5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

4. Время, потерянное из-за выхода из строя судовых грузовых средств (“GENCON”):

4.1. Засчитывается в сталию. 4.2. Не засчитывается в сталию.

4.3. Засчитывается в расчете демереджа. 4.4. Не засчитывается в расчете демереджа.

4.5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

5. Счет сталии по погрузке и выгрузке начинается (“GENCON”):

5.1. С 13.00 – всегда.

5.2. С 13.00, если нотис о готовности подан до 12.00 включительно

5.3. С 06.00 следующего рабочего дня.

5.4. С 06.00 следующего рабочего дня, если нотис подан в рабочее время после 12.00.

5.5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

6. Судовладельцы имеют право прекратить действие договора, если демередж не уплачен (“GENCON”):

6.1. По получении счета Судовладельцев.

6.2. Если Судовладельцы подали Фрахтователям нотис.

6.3. Если Судовладельцы подали Фрахтователям 96-ти часовой нотис.

6.4. Если Фрахтователи не уплатили демередж после истечения 96-ти часового нотиса.

6.5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

7. Судовладельцы имеют залоговое право на груз в обеспечение уплаты фрахтователем (“GENCON”):

7.1. Диспача. 7.2. Мертвого фрахта. 7.3. Демереджа. 7.4. Исков за повреждения судна.

7.5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

8. Коносаменты выдаются и подписываются (“GENCON”):

8.1. Капитаном судна. 8.2. Агентами судовладельца.

8.3. Агентами фрахтователя. 8.4. Агентами грузовладельца.

8.5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).

9. Имеют ли фрахтователи право аннулировать чартер, если судно не готово к погрузке (“GENCON”):

9.1. Да, если судно не готово к погрузке в дату канцеллинга.

9.2. Нет, если судовладельцы известили фрахтователей о том,

что судно не будет готово к погрузке к дате канцелинга.

9.3. Да, если судовладельцы известили фрахтователей о дальнейшей задержке судна (второй раз).

9.4. Нет, если новая предполагаемая дата готовности судна фрахтователей не устраивает.

9.5. Наиболее правильный и полный ответ (Ваша версия).