Образец анализа сложного синтаксического целого
1. Вечерние сумерки. 2. Крупный мокрый снег лениво кружится около только что зажженных фонарей и тонким мягким пластом ложится на крыши, лошадиные спины, плечи, шапки. 3. Извозчик Иона Потапов весь бел, как привидение. 4. Он согнулся, насколько только возможно согнуться живому телу, сидит на козлах и не шевелится. 5. Упади на него целый сугроб, то и тогда бы, кажется, он не нашел нужным стряхивать с себя снег... 6. Его лошаденка тоже бела и неподвижна. 7. Своею неподвижностью, угловатостью форм и палкообразной прямизною ног она даже вблизи похожа на копеечную пряничную лошадку. 8. Она, по всей вероятности, погружена в мысль. 9. Кого оторвали от плуга, от привычных серых картин и бросили сюда, в этот омут, полный чудовищных огней, неугомонного треска и бегущих людей, тому нельзя не думать... (А. Чехов).
1. ССЦ состоит из 9 предложений: 1 - простое предложение; 2, 3, 5, 6, 7, 8 - простые осложненные предложения; 4, 9 - сложноподчиненные предложения. Все предложения связаны между собой в смысловом и лексико-грамматическом отношении. Абзац равен ССЦ.
2. Средства межфразовой связи: собственно-лексические:
а) использование слов, развивающих тему печали (сумерки, привидение, неподвижность, угловатость, лошаденка; лениво кружится), согнулся, не шевелится, сидит, погрузился в мысль; бела, неподвижна (о лошадке); копеечная, пряничная, палкообразная (о лошадке); б) употребление слов с семантическим компонентом «город» (фонари, треск, бегущие люди; омут, полный огней); в) употребление лексических повторов (Иона бел - лошаденка бела; лошадка - лошаденка; неподвижность - неподвижна); г) использование синонимичных оборотов: Иона сидит и не шевелится - лошаденка неподвижна; антонимичных оборотов: лошаденка неподвижна, извозчик не шевелится - неугомонный треск, бегущие люди.
лексико-i раммагические:
употребление личных местоимений он (Иона Потапов) в 4 и 5 предложениях, она (лошадка) - в 7, 8 предложениях, притяжательного местоимения его - в 6 предложении.
грамматические:
1) единство планов настоящего изобразительного времени; использование номинативного предложения (1); сказуемых, указывающих на одновременность восприятия признаков; 2) союз тоже усиливает картину отрешенности, неподвижности; 3) одинаковый порядок следования членов предложения (см. предложения 1, 2, 3, 4, 6, 8), что характерно для структурного параллелизма.
3. Тип ССЦ по структуре - основанный на параллельной связи.
По функционально-семантическому признаку - описательный тип ССЦ (характеристика состояния Ионы Потапова, описание лошади) с элементами рассуждения (выражение оценки автора).
Данный текст оставляет впечатление отрешенности от жизни, мертвенный неподвижности, поэтому оправдывает свое название - «Тоска».
Схема анализа сложносочиненного предложении
1. Тип предложения но характеру основном синтаксической связи м количеству предикативных частей.
2. Оснонпыс средства связи предикативных частей:
а (сочинительные союзы: соединительный, нротнпнтсльный, разделите иьпый. пояснительный,
присоединительный;
б) интонация.
3. Дополнительные средства связи:
а)соотношение видо-временныхформ сказуемых и модальных планов предикативных частей;
б) лексические показатели (синонимы, антонимы, слова одной лексико-семантической или
тематической группы);
в)общий второстепенный член или общая придаточная часть;
i) неполнота одной из частей;
д) структурны й параллелизм;
е) предикативных частей.
4. Гибкость / негибкость структуры (для предложений неоднородного состава)
5. Общее синтаксическое значение сложносочиненного предложения:.
6. Частное синтаксическое значение.
7. Функциональный тип сложносочиненного предложения: а)повествовательное; .... -, , -б)вопросительное;
в)побудительное; ...
1) повествовательно-вопросительное; j
д) повествовательно-побудительное.
8. Тип предложения по эмоциональной окрашенности:
а (нейтральное;
б) восклицательное.
9. Структурная схема сложносочиненного предложения (линейная).
10. Структурная характеристика каждой предикативной части.
11. Пунктуационный анализ сложносочиненного предложения - при условии, если:
а)в предложении есть трудные случаи расстановки знаков препинания; б)возможен выбор одного ю допустимых знаков препинания; в) представлена авторская пунктуация.
Образец письменного разбора
Время от времени набегавшие тучи закрывали луну, и тогда резче горели фары, далеко впереди себя пробивая те-мень (В. Рудов).
1. Предложение сложносочиненное, двучленное.
2. Основные средства связи: сочинительный союз и и соединительная интонация.
3.Дополнительные средства связи- временная одноплановость предикативных частей; использование лексических единиц, содержащих общие семантические компоненты (луна, фары, темень; закрывать луну, фары горели, пробивали темень).
4. Предложение негибкой структуры.
5. Общее синтаксическое значение-соединительное. ;.
6. Частное синтаксическое значение - соединительно-результативное.
7. Повествовательное. ''/;.,.,-
8. Нейтральное.
9. [ 1 и [ ].
10. В предложении две предикативные части:
первая часть: двусоставная, распространенная, полная, неосложненная; вторая часть: двусоставная, распространенная, полная, осложнена обособленным обстоятельством.
11. Части сложносочиненного предложения отделяются друг от друга запятой; во второй части
выделяется запятой обособленное обстоятельство.