![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •1. Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Основные разделы языкознания.
- •2. Понятие языкового строительства и языковой политики. Виды языковой политики.
- •3. Индоевропейская семья языков.
- •4. Естественный язык и его место среди других знаковых (семиотических) систем в обществе. Функция языка.
- •5. Понятие лексического значения. Коннотация как компонент лексического значения.
- •6. Кавказская семья языков.
- •7. Литературный язык как особая форма существования языка. Особенности литературных языков в различные исторические эпохи.
- •8. Понятие просодики. Интонация и ударение как явления просодического уровня.
- •9. Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения в языке.
- •10. Синтаксис как раздел грамматики. Предложение как основная единица языка и речи. Основные синтаксические категории предложения.
- •11.Консонантное и слоговое письмо.
- •12. Понятие языковой и литературной нормы. Проблема кодификации литературной нормы.
- •13.Фонетика как раздел языкознания.
- •14.Грамматическое значение и грамматические способы (средства) его выражения.
- •15. Стилистическая дифференциация литературных языков. Стили функциональные, стили исторические и т.Д. Учение о трёх стилях.
- •16. Понятие языкового уровня. Основные уровни языка и их единицы.
- •17. Системная организация лексики (семантические поля, синонимические ряды, антонимические противопоставления).
- •18. Славянские языки
- •19. Лексикология как раздел языкознания.
- •20. Понятие грамматической категории.
- •21. Внелитературные формы существования языка: диалекты, койнэ, просторечие, (тайный) профессиональный язык, арго.
- •22. Территориальное варьирование языка, диалекты и методы их изучения. Территориальные варианты литературного языка.
- •23. Принципы классификации гласных.
- •4. Ударные, неударные
- •24. Понятие праязыка и проблемы его реконструкции в сравнительно историческом языкознании.
- •25. Язык как общественное явление. Взаимодействие языка и общества. Социолингвистика как раздел языкознания.
- •26. Понятие системы и структуры языка. Системная организация языка.
- •27. Германские языки.
- •28. Грамматика как раздел языкознания.
- •29. Морфологические процессы.
- •30. Понятие звуковых корреспонденций и звуковых законов в сравнительно-историческом языкознании.
- •31. Проблемы взаимодействия языков. Понятие субстрата и суперстрата. Языки пиджинизированные и креолизированные.
- •32. Понятие фузии и агглютинации. Агглютинирующие и флективные языки.
- •33. Романские языки.
- •34. Типология языков. Морфологическая классификация языков.
- •35. Основные положения сравнительно-исторического языкознания.
- •36. Дистрибутивный анализ. Модели дистрибуции.
- •37. Актуальное членение предложения. Понятие нового и данного.
- •38. Фонология как раздел языкознания. Понятие фонемы и фонологических оппозиций.
- •18. Разновидности звукобуквенного письма.
- •42. Понятие и соотношение языка и речи.
- •43. Уральская семья
- •44. Язык и семиотика. Особенности языкового знака.
- •45. Диалектология. Методы изучения диалектов.
- •46. Понятие слова как основной единицы лексикологии. Слово и фразеологическая единица.
- •47. Дихотомии Соссюра: язык-речь, синхрония-диахрония, внутрення-анешняя лингвистика.
- •48. Понятие и теория слога.
- •49. Типологическое языкознание. Понятие и виды языковых универсалий.
- •50. Грамматические категории глаголов.
- •51. Особенности и соотношение устной и письменной форм языка.
- •52. Грамматические категории имени.
- •53. Понятие и типы языковых ситуаций.
- •57. Морфологическая структура слова. Понятие морфемы и алломорфа. Виды морфем
- •58. Понятие полисемии. Виды переноса наименований.
- •60. Принципы классификации согласных.
6. Кавказская семья языков.
Западная группа: абхазско-адыгские языки
Абхазская подгруппа
Абхазский
Абазинский
Черкесская подгруппа
А д ы г е и с к и й
Кабардинский (кабардино- черкесский)
Убыхский
Восточная группа: нахско-дагестанские языки
Нахская подгруппа
Ч е ч е н с к и й
Ингушский
Бацбййский
Дагестанская подгруппа
А в а р с к и й
Даргинский
Л а к с к и й
Л е з г и н с к и й
Табасаранский
Эти пять языков имеют письменность на русской основе. Остальные языки бесписьменные:
Андийский
К а р а т и н с к и й
Т и н д и нс к и й
Ч а м а л и н с к и й
Багвалинский
Ахвахскии
Ботлихский.
Годоберинский
Цезский
Бежтинский
Хваршинский
Гу н з и б с ки й
Ги н у хс ки й
Цаху рский
Рутульский
Агульский
Арчинский
Будухский
К р ы з с к и й
Удинский
Хиналугский.
Южная группа: картвельские (иберийские) языки
Мегрельский
Лазский (чанский)
Грузинский
Сванский
7. Литературный язык как особая форма существования языка. Особенности литературных языков в различные исторические эпохи.
Основные особенности:
- характеризуются наличием норм
- характеризуется неограниченной социальной базой
- используется во всех сферах жизнедеятельности
Литературный язык — высшая (наддиалектная) форма существования национального языка, для которого характерны:
высокая степень обработанности;
полифункциональность;
стилистическая дифференциация;
тенденция к регламентации.
Литературный язык является необходимым атрибутом нации: народ становится нацией только тогда, когда он на определенной территории создает государственную форму общежития и литературный язык. Это язык официально-деловых документов, письменно- бытового общения, школьного обучения, науки, публицистики, художественной литературы, т.е. всех проявлений культуры, имеющих словесную форму выражения.
Основные признаки национального литературного языка:
тенденция к общенародности, наддиалектности (обособленность от узкорегиональных признаков одного или нескольких диалектов, лежащих в его основе);
письменная фиксация;
существование единых кодифицированных норм (т. е. принятых в общественно-речевой практике правил произношения, словоупотребления, использования грамматических и других средств языка), которые складываются в процессе социально-исторического отбора языковых элементов;
характеристики нормы: устойчивость, традиционность, ограничение вариативности, относительное территориальное единообразие;
общеобязательность норм и их кодификация, которая призвана фиксировать в грамматиках, справочниках, словарях сложившиеся в процессе общественной языковой практики явления;
нормированность (т. е. живое чувство предпочтения правильного употребления неправильному);
разветвленная функционально-стилистическая система и экспрессивно-стилистическая дифференциация средств выражения, выделяющая стили — книжный, нейтральный или разговорный и фамильярно-просторечный (его источник — язык городских низов, профессиональных групп, жаргоны, диалекты);
дихотомичность литературного языка, т. е. объединение в его составе книжной и разговорной речи, которые противопоставлены друг другу как основные функционально-стилевые сферы.
Литературный язык - категория историческая. Он может обслуживать не только нацию, но и народ.
Различия между литературным языком нации и народности:
литературный язык народности:
формируется на базе своего (напр., древнерусский язык в Московском государстве) и чужого языка (напр., в средние века латинский язык у германских, романских и западнославянских народов);
имеет ограничения в сфере своего использования, и поэтому ограничен в сфере своего распространения, так как известен не всем членам народности, а лишь ее части (напр., в XIII в. особый язык королевской канцелярии Франции); формируется на народной основе (на базе одного или нескольких диалектов);
не имеет ограничений распространения, общенароден; характеризуется наличием единых (наддиалектных) норм, общих для всех членов нации; охватывает все сферы речевой коммуникации.
Различия между народными языками (говорами) и литературными языками.
народный язык (говор):
характер эволюции — естественноисторический процесс: распадение некоторого единства, превращение единого языка во множество языков;
история безлична;
назначение — средство общения территориально ограниченной группы людей;
по отношению к литературному языку - приспособление;
на разных уровнях языка развивается быстрее;
внутренняя дифференциация - делится на говоры по географическому принципу;
народные языки могут влиять друг на друга только тогда, когда они соприкасаются в пространстве и во времени;
литературный язык :
• характер эволюции — культурно-исторический процесс: объединение множества диалектов в некое единство, не совпадающее ни с одним отдельным диалектом, носящее наддиалектный характер;
• история — всегда носит личный характер (их происхождение связано с реформами тех или иных лиц: св. братья Кирилл и Мефодий, создавшие первый литературный язык славян, М.В. Ломоносов, Н.М. Карамзин и особенно А. С. Пушкин, реформировавшие и создавшие современный русский литературный язык; М. Лютер, создавший немецкий литературный язык);
• назначение — орудие духовной культуры; предназначен для разработки, развития и углубления литературы, научной, философской, религиозной и политической мысли;
• эмансипируется от родственного говора, от которого произошел литературный язык;
• развитие языка на разных его уровнях задерживается школой и авторитетом классиков;
• внутренняя дифференциация — преобладает принцип специализации, функциональной дифференциации; литературный язык может подвергнуться сильному влиянию другого, даже если последний принадлежит к более древней эпохе и географически никогда не соприкасался с территорией данного живого литературного языка.
Различают понятия "литературный язык" и "язык художественной литературы ":
Литературный язык — ёмкое в функциональном плане понятие: охватывает, кроме языка художественной литературы, язык науки, государственного управления (официально-деловой язык), язык устных выступлений;
Язык художественной литературы — более широкое в содержательном плане понятие: для достижения выразительности речи персонажа в произведение могут быть введены слова из территориальных и социальных вариантов национального языка (диалектизмы, просторечия, арготизмы и жаргонизмы), не допустимые в литературном языке. При этом именно художественная литература часто была той сферой, в которой в первую очередь складывались новые нормы литературного языка; классическая литература - это литература, принимаемая нацией за образец, за норму языкового употребления, и, как правило, в новое время это художественная литература.
Литературному языку присуща дифференциация функциональных стилей, т. е. способов его использования в разных сферах письменного и устного общения — деловой, научной, публицистической, обыденной разговорной и т. п.
Экспрессивно-оценочные стили:
возвышенный, включая поэтизмы (лик, почить, очи)
нейтральный, включая межстилевую или общеупотребительную лексику (лицо, умереть, глаза)
нейтрально- просторечный, включая разговорно-бытовую лексику (физиономия)
грубо просторечный (морда, рыло, подохнуть, зенки, буркалы).
Литературному языку противостоят:
в социальном плане - внелитературные разновидности национального языка —
• просторечие, свойственное полуобразованным слоям городского населения, не овладевшим нормами литературного языка; оно не имеет никакой территориальной привязки. Просторечие занимает промежуточное положение между литературным языком и диалектом;
• жаргоны - совокупность языковых элементов, лексических и словообразовательных, свойственных определенной возрастной или профессиональной группе людей. Признаки жаргона: социальная ограниченность, спонтанное возникновение, не тайный язык, знак принадлежности к "своим" (к определенной группе или среде). Разновидность жаргона — арго, создается искусственно для целей конспирации. Слова, попавшие из жаргонов в литературный язык, называются жаргонизмами;
в территориальном плане — множество территориальных диалектов, на которых говорят носители языка, проживающие на определенных территориях.
Существуют также полудиалекты - формы языка, образованные в результате сближения (конвергенции) диалектов на территории, прилегающей к крупному центру.