Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лексика. ответы.docx
Скачиваний:
68
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
411.86 Кб
Скачать

42. Пути появления омонимов

Лексические омонимы возникают в результате различных процессов, происходящих в языке. Основными процессами, приводящими к появлению и развитию паронимии, являются следующие:

1) Совпадение по форме слова исконно русского и заимствованного: Клуб (дыма) — исконно русское слово, родственное словам клубиться, клубок, клубень-., Клуб— «учреждение», займете, из англ, языка.

Брак — (супружество) - исконно русское слово, родственное слову брать;

Брак — «дефект в работе» — займете, из нем. языка.

2) Результат совпадения форм слов, заимствованных из разных языков, или из одного языка, но в разных значения (реже — в разное время):

Рейд — «набег» (займете, из англ, языка);

Рейд — «водное пространство в гавани» (займете, из голландского языка). Балка — «овраг» (займете, из тюркских языков); Балка — «толстый брусок» (займете, из нем. языка). Нота — «музыкальный символ» и нота — «дипломатический документ» - оба омонима заимствованы из латинского языка.

3) Результат расхождения значений многозначного слова в процессе его исторического развития. Например, слова завод (предприятие) и завод (часовая пружина) восходят к общему источнику глаголу заводить, потому что слово завод (в значении «промышленное предприятие») первоначально употреблялось в значении «то, что учреждено, заведено» (сравнить с заведение).

Слово живот в древнерусском языке имело два значения: «жизнь» и «часть тела». Именно в старом (архаичном) значении это слово сохранилось в выражении «Сражаться не на живот, а на смерть».

4) Результат морфологических и фонетических процессов, происходящих в языке, или изменений в орфографии слов, например, слово мир вплоть до орфографической реформы 1918 г. в значении «вселенная» писалось через И восьмеричное (эта буква обозначала в алфавите цифру 8), а слово мир в значении «покой» писалось через I ( i ) десятеричное (эта буква обозначала в алфавите цифру 10). Именно в этом значении слово мир употреблено в названии романа-эпопеи Л. Н. Толстого «Война и Mtp».

Омонимия используется для придания экспрессивности тексту, в первую очередь — художественному. Один из наиболее распространенных приемов, строящихся на использовании многозначности и омонимии — каламбур, то есть игра слов. Как правило, каламбур является средством создания юмора и сатиры, так как в каламбуре возникает двусмысленность высказывания в результате соединения в одном слове нескольких значений, а также обыгрывания слов с разными значениями, например:

Это кто стрелой из лука

Подстрелил головку лука ? (неполные омонимы) Я — ни слова, я немой.

Точно выстрел был не мой (омофоны [н'иэмо'й] ) Вот этой овсянки не хочется киске, Вот этой овсянки, которая в миске. Какой же овсянки она захотела? Не той ли, что мимо окна пролетела ? (неполные омонимы овсянка — «каша из овса» и овсянка «птица»).

43. Способы описания лексического значения в толковых словарях.

Толковые словари фиксируют и объясняют лексические значения слов. В толковых словарях приводятся также некоторые грамматические, орфографические и стилистиче­ские сведения о словах. Поэтому толковые словари называют также универсальными, или комплексными.

Толковый словарь состоит из словарных статей, в каждой из которых объясняется лексическое значение одного слова. При толковании слова сначала приводится основное и прямое его значение, а затем — переносное. Такое расположение материала даёт возможность последовательно и всесторонне охарактеризовать значение рассматриваемого слова.

Наиболее известными и распространёнными являются «Словарь русского языка» С.И. Ожегова (М., 1949 и др. из­дания), «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (М., 1992 и др. издания). Эти словари отличаются продуманной системой грамматических помет, упорядоченной орфографией, иллюстрациями, показываю­щими правильное употребление слов. Словарные статьи в указанных статьях чёткие, лаконичные, понятны каждому читающему. Например:

Будка, -и, ж. Небольшое, обычно деревянное строение для сторожа, часового и т.п. умгныи. будочка, -и, ж.

Жанр, -а, м, 1. Род произведений в области какого-нибудь искусства, характеризующийся теми или иными сюжетными и стилистическими признаками. Лирический жанр. 2. Живопись на бытовые сюжеты (спец.). Пейзаж и жанр. 3. перен. Манера, стиль. В новом жанре.//прил. жанровый, -ая, -ое (к 1, 2 значениям).

К толковым относятся также словари новых слов, выражений и значений, которые включают слова, значения слов, не зафиксированные толковыми словарями.

пример способа передачи лексического значения в толковом словаре:

Способы передачи значений слова различны. Часто применяется способ полного и развернутого истолкования значения слова, но нередко дается лишь краткое указание на существующее значение, свойственное и современному русскому языку, при этом не избегается в случае необходимости и способ синонимической характеристики. Таким образом, значения слов, к примеру, в пушкинском словаре различаются и поясняются соотносительно с современным русским языком. В силу этого обстоятельства Словарь языка Пушкина не может рассматриваться как толковый словарь в собственном смысле этого слова. Он включает в себя элементы и признаки дифференциального (сопоставительного) словаря.

Вслед за указанием числа случаев употребления слова помещается основной раздел словарной статьи, посвященный показу значений, в которых употребляется соответствующее слово у Пушкина. Поскольку Словарь языка Пушкина не является толковым словарем и тем более энциклопедическим, в нем не следует искать исчерпывающего определения значения слова. Его цель - не истолковать значение слова или дать ему реальный комментарий, а лишь различить отдельные значения, если их в словаре больше одного. Поэтому указания на значения по возможности кратки и претендуют лишь на то, чтобы в добавление к приводимым далее примерам на употребление слова дать общее представление о соответствующем его значении. Этим объясняется широкое применение приема характеристики значения слова в виде ссылок на значение слов того же словообразовательного гнезда. Нарпимер, для слова “гордый” указываются такие оттенки значения, как “обнаруживающий, выражающий гордость”. В отдельных случаях определение значения заменяется указанием на область применения слова, например: в статье “идти” при оттенке “вообще двигаться, направляться куда-л.” (о предметах) есть указание: “О тучах, облаках: Здесь тучи смиренно идут подо мной.”

В пору завершения издания Пушкинского словаря Б.А.Ларин разрабатывает принципы “неограниченно полного объяснительного словаря автобиографической трилогии М.Горького”, подготовительная работа над которым началась еще в 1950 г. в Ленинградском Университете. Словарь М.Горького предполагалось разрабатывать по циклам произведений, объединенных одним жанром.