- •М. Ю. Олешков моделирование коммуникативного процесса
- •Содержание
- •Глава 3. Реализация модели дидактической коммуникации: лингвопрагматический аспект
- •3.2. Информационно-аргументирующая стратегия
- •3.4. Контрольно-оценочная стратегия
- •3.5.2. Эмотивные коммуникативные акты в дидактическом дискурсе
- •Предисловие
- •Введение
- •Глава 1. Проблема моделирования коммуникативного процесса
- •Прагматика
- •1.2. Прагматика и функциональный подход
- •1.3. Коммуникация
- •1.4. Коммуникация и общение
- •1.5. Моделирование как метод исследования коммуникации
- •1.5.1. Системное моделирование
- •1.5.2. Синергетические основы процесса системного моделирования
- •1.5.3. Коммуникативный процесс как система
- •1. 6. Текст как продукт речепорождения
- •1.6.1. Порождение текста
- •1.6.2. Восприятие текста
- •1.6.4. Дискурсивный процесс и контекст
- •1.7. Модели коммуникации
- •1.7.1. Моделирование в коммуникативной лингвистике
- •1.7.2. Процессуальная модель как основа изучения особенностей коммуникативного процесса
- •1.7.3. Современные модели коммуникации
1.2. Прагматика и функциональный подход
Существует ряд ограничений, присущих формальной лингвистической теории, которые теряют свою силу в рамках функциональной парадигмы. Поэтому современная теория языка должна изучать не только продуцируемые и интерпретируемые языковые единицы, но и обращаться к природе тех когнитивных процессов, которые сопутствуют «продуктивной» деятельности коммуникантов. Безусловно, конкретная структура и содержание доступных наблюдению языковых фактов важны, но играют вторичную роль, так как являются результатом используемых в ходе коммуникации соответствующих ментальных процессов.
Важнейшую роль при этом играет контекст, сущность и природу которого целесообразно определять не только в плане порождаемого коммуникантами языкового текста/дискурса с учетом «ситуативных» фактов, присущих высказыванию (лингвистических, социальных и прагматических), но и в терминах когнитивных структур.
Так, например, формально-структурный подход к семантике основывается на рассмотрении только структурных отношений между словами и высказываниями, которые берутся независимо от контекста их употребления и могут быть формализованы с помощью математической логики. Д. Уильсон отмечает, что «...проблемой является определение тех аспектов приемлемости, которые связаны с условиями неистинности. Они представляются мне явно неоднородными и включают соотнесенность с социальными установлениями, правилами дискурса, психологическими соображениями и контекстуальными факторами самого различного порядка. Более того, они представляются мне в своем большинстве, если не во всех случаях, явно нелингвистическими и, конечно, не относящимися к компетенции говорящего - слушающего. По этим причинам я хотел бы принципиально исключить их из семантического описания» [Wi1sоn, 1975: 14]. В итоге, все лингвистические факты, которые взаимодействуют с контекстом (социальным, текстуальным или психологическим), переадресуются в сферу прагматики.
Функциональный подход не проводит резкого разграничения между символьными структурами, которые представляют знание языка, знание языкового употребления и знание мира.
Единицей психолингвистического анализа речевой деятельности является элементарное речевое действие или речевая операция, акт речевой деятельности - речевое событие.
Любое речевое событие имеет в основе все основные признаки деятельности, а именно: 1) предметность («опора» на объективный предметный мир; 2) общественно-исторический (социальный) характер; 3) целенаправленность; 4) мотивированность; 5) интегративность (синтез процессов интериоризации и экстериоризациии); 6) временная протяженность и процессуальная основа.
Как отмечает Т. Виноград, «современная лингвистическая теория тщательно избегала процессуального подхода к языку. Это обусловлено в значительной степени догмой, согласно которой теории, основывающиеся на рассмотрении использования языка или мыслительных процессов, являются теориями «употребления» и, следовательно, по природе своей вторичными по отношению к более фундаментальным теориям «компетенции». Многие лингвисты принимают эту схему довольно некритично. Она основана на том наблюдении, что существует много факторов, влияющих на различные детали языкового употребления, которые не связаны с основной структурой языка. Теории должны стремиться абстрагироваться от покашливания, запинок и переключения внимания, которые прерывают нормальное использование языка человеком, точно так же, как простая теория механики постулирует существование воображаемого мира, где отсутствует трение» [Виноград 2001: 55-56].
В современных условиях развития гуманитарных наук в рамках коммуникативной парадигмы игнорирование модели передачи и обработки информации вызывает определенные сомнения в том, можно ли описать языковую структуру независимо от процессов языкового употребления и будет ли полученное описание более простым и логически первичным по отношению к любому описанию, эксплицитно основывающемуся на процессах передачи и обработки информации. Вероятно, как отмечает Д. Уильсон, «истинность этой гипотезы - вопрос эмпирический - аналогичное утверждение верно для одних наук и неверно для других. Есть некоторое основание считать, что она верна для тех аспектов синтаксиса, которые обусловливают грамматически правильные суждения (хотя открытым является вопрос для тех областей, где подобные суждения являются размытыми), но нет никаких свидетельств того, что она верна для языка в целом, особенно когда принимается во внимание значение» [Wi1sоn 1975: 56].
Известно, что существует несколько уровней анализа механизмов функционирования языка. Многие современные теоретические положения языкознания имплицитно основываются на выделении одного уровня как теоретически «приоритетного», отводя остальным положение вторичных.
На самом деле природа человеческого языка сопоставима с комплексным искусственным объектом, функционирование которого получает объяснение в терминах как общих, лежащих в его основе принципов, так и в специфических конструктивных особенностях данного механизма. Значительная часть исследовательской работы в области когнитологии и процессуальной семантики основывается на изучении системы и структуры процессов, происходящих «в голове» языковой личности. При этом предполагается, что большинство доступных наблюдению регулярностей должны получать объяснение именно на этом, «первичном» уровне, а не как следствия, эксплицитно представленные в продукте речи. Моделирование процессов, происходящих на когнитивном уровне, позволяет осуществить редукцию в плане описания «идеальных» механизмов (моделей) порождения/восприятия речи с последующей экстраполяцией полученных результатов на реальные коммуникативные действия.
Как отмечает Т. Виноград, «проблема нахождения правильного набора моделей является центральной для построения модели пользователя человеческим языком. Наша цель состоит в разделении системы на модули, объяснение которых упрощалось бы раздельным описанием их внутреннего структурирования и взаимодействия. Не может быть отдельных "семантических" или "синтаксических" механизмов или даже отдельной "языковой способности", как предполагает Хомский [см. Chomsky 1975]. Эти категории могут служить лишь как первые шаги с целью упрощения анализа, но остается открытым эмпирический по своей природе вопрос о том, представляют ли они такое разделение, которое способно помочь последовательному описанию значительно более крупной системы — системы языковой и мыслительной деятельности» [Виноград 2001: 82].
При коммуникативном подходе «динамические» факторы лингвистической модели используются с целью объяснения структуры языка на уровне абстракции, который не может считаться релевантным для понимания всех основных процессов речевого взаимодействия. На каждом этапе развития теории необходимо решать, какие аспекты коммуникативного процесса реально могут быть выделены и исследованы, а какие можно игнорировать для упрощения проблемы. Но при этом необходимо учитывать номенклатуру «способностей», которые формируют компетенцию человека в использовании языка и во многом являются «процессуальными» - они включают алгоритмы обработки воспринимаемых входных данных и хранящейся в памяти информации, стратегии получения выводов, способы представления накопленного знания в символьных структурах и т. п.
Продуцирование, восприятие, интерпретация и понимание высказываний происходит в рамках структуры процессов текущей мыслительной деятельности, которые включают как языковые, так и неязыковые элементы. Большинство высказываний могут пониматься только с учетом широкого контекста, то есть, фактически, лингвопрагматическое изучение языковых процессов — это часть более широкой формализации мыслительных процессов в целом.
Каждое высказывание конкретного коммуниканта имеет интенциональную основу: репродуцируется для реализации определенной комбинации коммуникативных намерений в рамках выборов, предоставляемых данным языком.
Современные исследования в когнитивной науке используют ряд терминов, необходимых для описания набора символьных структур, которые существуют в некоторой материальной системе (например, "представление", "знание", "модель"), включают такие слова, которые имеют точные значения в различных областях науки и философии, но которые принимают в некоторой степени иное значение в контексте прагматического анализа коммуникации.
Так, не все единицы, представляемые символьными структурами, соответствуют материальным ("реальным") объектам, они включают абстракции, которые адекватны таким сущностям, как:
физические и социальные объекты;
присущие им свойства;
события;
абстрактные категоризации объектов, свойств и событий;
сложные концептуальные объекты, свойства и события, построенные из дескрипций, сформулированных в терминах других мыслительных сущностей;
языковые объекты различных уровней (слова, выражения и др.);
гипотетические интерпретации объектов, свойств и событий, имеющихся в символических системах других людей.
Многие символьные структуры соответствуют суждениям относительно реалий (явлений действительности), представленных составляющими их символами, причем операции над этими структурами порождают другие структуры как результат мышления или рассуждения относительно этих явлений и порождаемых в контексте их анализа суждений. Полный набор таких структур трактуется как «языковая картина (модель) мира», даже если это лишь частичное описание. Слово «модель» употребляется здесь не строго и обозначает только намерение обеспечить соответствие реальному миру; слово «мир» также употребляется в нестрогом смысле и является столь же широким по значению. В итоге, модель, имеющаяся у человека, соответствует миру только в той степени, в какой процессы создания символьных структур на основе личного опыта и процессы порождения их из других структур являются точным соответствием воспринимаемым фактам. По мнению Б. Л. Уорфа, «мы расчленяем природу в направлении, подсказанном нашим родным языком. Мы выделяем в мире явлений те или иные категории и типы совсем не потому, что они (эти категории и типы) самоочевидны; напротив, мир предстает перед нами как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, а это значит в основном - языковой системой, хранящейся в нашем сознании. Мы расчленяем мир, организуем его в понятия и распределяем значения так, а не иначе в основном потому, что мы участники соглашения, предписывающего подобную систематизацию» [Whorf 1956: 74].