Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СМК Лекция 1.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
112.64 Кб
Скачать

1.2. Культура как текст. Понятие дискурса.

В последние десятилетия стала господствующей культурно-семантическая точка зрения: любой культурный объект или процесс обладают семантическими, т.е. знаковыми, свойствами и в силу этого является культурным текстом, т.е. могут быть прочитаны (проинтерпретированы) тем или иным способом. Это означает, что вся культура (как системная совокупность различных культурных феноменов и процессов) и каждый ее феномен и процесс в отдельности — средства социокультурной коммуникации. Именно в этом смысле говорят ныне о культуре как тексте. Последнее утверждение ведет свое происхождение из постструктурализма.

Текст (от лат. textum — связь, соединение) — это связанная и связная совокупность знаков, ткань, фактура языков информации, образующих некоторое смысловое единство. Причем текстом является не только собственно печатный материал (текст в его традиционном понимании), но и аудио- и/или визуальные материалы, также представляющие собой совокупность знаков. Знак — наименьший элемент, «атом» коммуникации: слово, звук, фотография, образ на телеэкране, жест, элемент одежды и т.д.

Свойства знаков и знаковых систем, а также законы их взаимодействия изучает специальная дисциплина — семантика. Создатели - швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр (1857-1913) и американский философ Чарлз Сандерс Пирс (1839—1914). Они считали, что именно язык служит организации и конструированию реальности и одновременно «обеспечивает к ней доступ». Во второй половине XX в. изучение именно знакового характера языка и выявление его социальных воздействий стало основой возникшего во Франции в 1960-х годах структурализма, нацеленного на поиски структур организации языка и стоящих за ним значений, прежде всего социальных. Особое место занимает творчество Ролана Барта (1915—1980) — одного из основателей Центра по изучению массовых коммуникаций (1960). Если Соссюр изучал знаки как носители значений, Пирса интересовали системы организации знаков, или коды, то Барт, исходя из идеи о социальном происхождении человеческого сознания, исследовал культуру, в рамках которой знаки и коды «работают».

Идея структуралистского использования лингвистических подходов к анализу культуры базируется на двух основных положениях.

  1. Социальные и культурные явления — не просто объекты или события, их суть неразрывно связана со значением и, следовательно, со знаком.

  2. Эти объекты определяются через систему или сеть отношений с другими объектами.

В рамках постструктурализма Ж. Деррида (род. 1930) даже высказал суждение, что «ничего не существует вне текста». Ученица Барта Ю. Кристева предложила термин «интертекстуальность» для обозначения особого метода прочтения любого текста как составной части широкого контекста культуры, т.е. всякий текст представляет собой открытую для интерпретаций структуру, существующую за счет многих предшествующих текстов (культурного опыта). Поскольку областью интертекстуальности является взаимодействие «своего» и «чужого» текста, то возникает проблема соотношения разных культур, изучавшаяся впоследствии в работах Бирмингемского центра.

Знак выступает как один из моментов проявления плюрализма значений в непрерывном процессе коммуникативных связей и диалоговых взаимодействий между создателями текстов и реципиентами (проблема, впервые поставленная М.М. Бахтиным). В процессах массовых коммуникаций именно относительность, изменчивость и плюрализм значений, вкладываемых в тексты отправителем и получателем, играет особую роль, способствуя или препятствуя пониманию.

Совокупность письменных и устных текстов, которые производят люди в ходе разнообразных повседневных практик представляет собой дискурс (от лат. discursusрассуждение, довод).

Под дискурсом, возникшим как понятие в 1960-1970-е годы, вначале подразумевалась связанная последовательность событий или речевых актов. Позже, в 1990-е годы, дискурс рассматривается как сложное коммуникативное явление, включающее, наряду с текстом, и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста. Можно сказать, следуя за голландским ученым Т. ван Дейком, что мы понимаем текст только тогда, когда нам понятна ситуация, о которой идет речь.

Дискурс — социально-культурная «нагруженность» языка, характеристика социально обусловленных типов или способов мышления, которые находят свое выражение в текстах. Он представляет собой правила (обычно не артикулированные) описания предметов сообщения. Эти правила определяются общностью установок индивидов, участвующих в коммуникации (разные дискурсы у передающего и реципиента вызывают непонимание, шум).

Значение текста образуют знаки (ткань) и система связывающих их отношений (дискурс). Обычно эта система (дискурс) не очевидна и может быть «извлечена» при анализе текста — на основе условного и временного отделения формы от содержания (дискурс как «глубинное» содержание текста). В связи с этим в последнее десятилетие активно развивается новое исследовательское направление — дискурсивный анализ.

(См. ФиллипсЛ., Йоргенсен М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод / пер. с англ. Харьков: Изд-во «Гуманитарный центр», 2004 (англ. изд. - 2002)).

Социально-коммуникативная функция текста включает, таким образом, следующие процессы:

1) общение между адресантом и адресатом;

2) общение между аудиторией и культурной традицией, где текст выполняет функцию коллективной культурной памяти;

3) общение читателя с самим собою, где текст выступает в роли медиатора, способствующего структурной самоориентации читателя;

4) общение читателя с текстом, обусловленное тем, что высокоорганизованный текст перестает быть лишь посредником в акте коммуникации и становится равноправным собеседником;

5) общение между текстом и культурным контекстом, принимающее либо метафорический, либо метонимический характер; перемещаясь в другой культурный контекст, текст актуализирует прежде скрытые аспекты своей кодирующей системы.

Итак, социокультурная коммуникация представляет собой иерархию системы и структуры самих средств коммуницирования: сообщение, текст, специализированная культурно-семантическая подсистема (отрасль знаний или деятельности в ее информационном аспекте), локальная культурно-семантическая система (этническая культура, национальный язык), глобальная (международная) семантическая система (интернациональный специализ. язык) и пр.