Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Section I Theory.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
2.26 Mб
Скачать

Утвердительные предложения

Если в словах, вводящих прямую речь, употребляется глагол say без дополнения, то глагол say сохраняется. Если же такое дополнение имеется, то say заменяется глаголом tell:

Прямая речь

Косвенная речь

He says, “She will come in the evening”.

Он говорит: “Она придет вечером”.

He says (that) she will come in the evening. Он говорит, что она придет вечером.

He has just said to me, “The lesson has begun”.

Он только что сказал мне: “Урок начался”.

He has just told me that the lesson has begun. Он только что сказал мне, что урок начался.

Если глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времен (чаще всего в Past Simple), то в придаточном предложении время глагола заменяется на другое в соответствии с правилом согласования времен (см. раздел “Согласование времен”):

Прямая речь

Косвенная речь

He said, “I get up at 8 o’clock”.

Он сказал: “Я встаю в 8 часов”.

He said (that) he got up at 8 o’clock. Он сказал, что встает в 8 часов.

He said, “The delegation will leave next week”. Он сказал: “Делегация уедет на следующей неделе”.

He said (that) the delegation would leave next week. Он сказал, что делегация уедет на следующей неделе.

She said, “I am reading an interesting book”. Она сказала: “Я читаю интересную книгу”.

She said (that) she was reading an interesting book. Она сказала, что читает интересную книгу.

Наречия времени и места, а также указательные местоимения заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами (как и в русском языке). Сравните:

Прямая речь

Косвенная речь

this (these) этот (эти)

that (those) тот (те)

now теперь

then тогда

today сегодня

that day в тот день

tomorrow завтра

the next day на следующий день

the day after tomorrow послезавтра

in two days’ time через два дня

yesterday вчера

the day before днем раньше

ago тому назад

before ранее

here здесь

there там

Вопросительные предложения

Когда прямой вопрос начинается с вопросительного слова, то при обращении его в косвенный вопрос производятся следующие изменения:

Прямая речь

Косвенная речь

He asked me, “Where do you live?”

Он спросил меня: “Где Вы живете?”

He asked me where I lived.

Он спросил меня, где я живу.

He asked me, “Where is the Personnel Manager?”

Он спросил меня: “Где находится начальник отдела кадров?”

He asked me where the Personnel Manager was.

Он спросил меня, где находится начальник отдела кадров.

He asked her, “When will they send us the fax?”

Он спросил ее: “Когда они пришлют нам факс?”

He asked her when they would send us the fax.

Он спросил ее, когда им пришлют факс.

The boss asked the secretary, “Who left this message?”

Начальник спросил секретаря: “Кто оставил это сообщение?”

The boss asked the secretary who had left that message.

Начальник спросил секретаря, кто оставил это сообщение.

Когда прямой вопрос начинается со вспомогательного или модального глагола, то косвенный вопрос присоединяется к главному предложению при помощи союзов whether или if, имеющих значение частицы “ли”. Далее производятся изменения, уже приведенные выше.

Прямая речь

Косвенная речь

He asked me, “Have you received our telegram?”

Он спросил меня: “Ты получил нашу телеграмму?”

He asked me whether (if) I had received their telegram.

Он спросил меня, получил ли я их телеграмму.

He asked me, “Will you be at home on Sunday?”

Он спросил меня: “Вы будете дома в воскресенье?”

He asked me whether (if) I would be at home on Sunday.

Он спросил меня, буду ли я дома в воскресенье.