- •Business communications английский язык делового общения
- •Описание курса
- •By Alison Baduel Russian text by Irina Nagai тематический план
- •Lesson 1
- •Introduction to Business Communications
- •Homework
- •Tara Fashions Exercise for Business Communications Introductory Lesson (Pg. 27 Ex. B of Course Book)
- •Lesson 1: English Grammar Exercise
- •Lesson 2
- •Cosmopolitan Readers Queue for Tube Job
- •Useful Terms and Language
- •Vocabulary Words
- •Lesson 2: English Grammar Exercise
- •Lesson 3 Selling Online & Business Negotiations
- •Business Communications Products and Advertising
- •Lesson 5
- •Case Study Group #
- •Fax transmission
- •1. Employees
- •2. Infrastructure
- •3. Local Tax
- •Lesson 5: English Grammar Exercise Prefixes
- •Exercise a: Describe what the words below mean based upon sentence context and what you have learned about prefixes..
- •Lesson 6 New Business and Strategic Planning
- •Lesson 6: English Grammar Exercise
- •Lesson 7 British English versus American English
- •Common Words in Everyday Speech
- •Some Facts about American English and British English
- •Spelling Differences between American English and British English
- •Miscellaneous Spelling Differences between American English and British English
- •Lesson 8
- •Lesson 9
- •Dell Tries to crack South America
- •Management Style Test
- •Management Style Test Answers
- •Lesson 9: English Grammar Exercise Suffixes
- •Lesson 10
- •Influences on Communication
- •The 4 Main Types of Corporate Culture
- •1) Power Cultures
- •2) Role Cultures
- •3) Task Cultures
- •4) Individual Cultures
- •Lesson 10: English Grammar Exercise Common Root Words
- •Exercise a: Define the underlined words based upon sentence context and the chart above.
- •Lesson 11 The Basics of Organizational Design
- •Organizational Designs
- •Business Jargon
- •Common Business Abbreviations
- •Introduction to Business Abbreviations
- •Lesson 12
- •Appendix a English-Russian Business English Reference Guide Useful Words and Expressions
- •Sample Letter
- •Sample Letter
- •Sample Letter
- •Order Acknowledgement
- •Sample Letter
- •Cover Letter
- •Sample Letter
- •Opening Salutations
- •Referring Phrases
- •Литература
Sample Letter
Dear Sirs: With reference to your enquiry of June 2nd we are pleased to confirm that we manufacture the goods you are interested in. Our current price-list is enclosed herewith. Please note that our price is understood to be FOB London, delivery time: three months after the order received. The terms of payment are the subject of negotiations. We hope our offer meets your requirements and will result in an appropriate order. Your prompt reply will be appreciated. Yours faithfully, N.V. Popov Head of Import Dpt. |
Уважаемые господа! Ссылаясь на ваш запрос от 2-го июня, мы рады подтвердить, что производим интересующие вас товары. Наш текущий прейскурант прилагается. Обращаем ваше внимание, что цена понимается ФОБ Лондон, срок поставки - три месяца со дня получения заказа. Условия оплаты - по договорённости. Надеемся, что наше предложение подходит вам и приведёт к соответствующему заказу. Просим прислать ответ как можно скорее. С уважением, Начальник отдела импорта Н.В. Попов |
Orders
order |
заказ |
purchase order sales order |
заказ на покупку |
order number |
номер заказа |
We thank you for your quotation dated ... |
Мы благодарим Вас за Ваше предложение, датированное ... |
We are glad to inform you that your terms of delivery and payment are quite acceptable to us. |
Мы рады сообщить Вам, что Ваши условия поставки и оплаты вполне приемлемы для нас. |
Unfortunately your conditions are not acceptable to us. |
К сожалению, Ваши условия для нас неприемлемы. |
We find your quoted prices much higher than those of other companies who have made us similar offers. |
Мы считаем, что предложенные Вами цены намного выше, чем цены других компаний, которые сделали нам подобные предложения. |
We could place an order with you if you reduce your prices at least by 5 per cent. |
Мы могли бы разместить у Вас заказ, если бы Вы уменьшили Ваши цены по крайней мере на 5 процентов. |
Please tell us if it's acceptable to you. |
Просим сообщить нам, если это приемлемо для нас. |
We are placing an order for ... |
Мы размещаем заказ на ... |
We have decided to place a trial order with you for ... |
Мы решили разместить у Вас пробный заказ на ... |
Please acknowledge the receipt of our order and fax your invoice for prepayment. |
Просим подтвердить получение нашего заказа и отправить по факсу Ваш счёт на предоплату. |
Your prompt execution of our order would be appreciated. |
Будем признательны за быстрое выполнение нашего заказа. |
We are looking forward to your confirmation of the order. |
Ожидаем Вашего подтверждения этого заказа. |