- •Аннотация
- •Содержание
- •Глава 1
- •Глава 2
- •5. Выводы
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава первая Понятие гендер. Философские основы гендерных исследований в гуманитарных науках
- •1.1. Возникновение понятия гендер
- •1.2. Социальный конструктивизм и интеракционизм
- •1.2.1. Институциализация пола
- •1.2.2. Ритуализация пола
- •1.3. Создание гендерной идентичности: “doing gender”
- •1.4. Альтернативные теоретические модели гендера
- •1.4.1. Три типа “теоретического фундаментализма”
- •1.4.2. Концепция м. Фуко
- •1.4.3. Психоаналитическая концепция гендера
- •2. Дискуссионные моменты в определении и употреблении понятия “гендер”
- •3. Философия и методология гендерных исследований на современном этапе
- •4. Выводы
- •Развитие гендерных исследований в лингвистике. Методологические вопросы лингвистической гендерологии.
- •1. Освещение связи языка и пола в истории лингвистики
- •1.1. Биологический детерминизм
- •1.2. Переходный период (первая половина хх века)
- •1.3. Собственно гендерные исследования (вторая половина хх века)
- •2. Феминистская лингвистика.
- •1.3.1.Вклад социолингвистики в изучение гендера
- •1.3.2. Феминистская лингвистика
- •1.3.3. Исследование маскулинности
- •1.3.4. Кросскультурные, этно- и лингвокультурологические исследования
- •2. Дискуссионные вопросы лингвистической гендерологии: био- и социодетерминизм
- •3. Гендерные исследования и отечественное языкознание
- •3.1. Особенности развития гендерных исследований в российской лингвистике
- •3.2. Наиболее разработанные вопросы отечественных исследований пола
- •3.2.1. Психолингвистические и социолингвистические исследования
- •3. 2. 2. Изучение наименований лиц женского и мужского пола, категории рода и связанных с ней проблем референции.
- •3.2.3. Новая гендерная проблематика
- •3. 2. 4. Гендерные исследования в зарубежной русистике
- •4. Методологические вопросы лингвистической гендерологии в применении к российской лингвистике
- •5. Выводы
- •1. Культурный концепт
- •2. Мужественность и женственность: гендерная метафора
- •3. Гендерные стереотипы
- •4. Характерологические особенности языка в аспекте гендерной метафоры: “мужественные” и “женственные” языки
- •5. Выводы
- •1. Предварительные замечания
- •2. Отражение гендерных стереотипов во фразеологии русского языка
- •2.1. Анализ Фразеологического словаря русского языка
- •2.2. Паремии
- •2.2.1. Андроцентричность (мужская кртина мира)
- •2.2.2. Женская картина мира
- •2.2.3. Материнство
- •3. Отражение гендерных стереотипов в немецком фразеологическом фонде
- •4. Материнство (40)
- •4. Сопоставление данных русской и немецкой фразеологии
- •4.1. Сходство гендерных стереотиопов
- •4.2. Особенности гендерной стереотипии
- •5. Динамика развития гендерных стереотипов
- •6. Сопоставление полученных результатов с данными психолингвистических исследований языкового сознания
- •6.1. Стимулы “муж” и “жена”
- •6.2. Стимулы “мужчина” и “женщина”
- •6.3. Стимулы “мать” и “отец”
- •6.4. Стимулы “русский мужчина” и “русская женщина”
- •Литература
1. Предварительные замечания
В предыдущих главах мы рассмотрели две тесно связанные группы вопросов:
1) способы изучения фактора “пол” лингвистическими средствами;
2) проблемы научной обоснованности описания культурных концептов женственность и мужественность.
В этой главе мы попытаемся на одном фрагменте системы языка применить методики исследования, разработанные в теоретической части. Будут рассмотрены гендерные аспекты русской и немецкой фразеологии. Фразеологический материал получен путем словарных выборок.
Как показано в предыдущих главах, изучаться могут все три слоя культурного концепта. Для этого исследуются внутренняя форма языкового знака, “телесная метафора”, развитие ГС в диахронии, сочетаемостные характеристики, коннотации, то есть все, что относится к стереотипному отражению гендера в языке как одном из культурных кодов.
Чтобы повысить доказательность выводов, полученных путем анализа системного (словарного) материала, мы соотносим их с данными, полученными иными способами - путем психолингвистического эксперимента. С другой стороны, к рассмотрению привлекаются данные других культурных кодов - фольклора, сказок и т.д. При значимом совпадении результатов можно считать их валидными. Для того чтобы определить культурную специфику концептов женственность и мужественность, необходимо, помимо ассоциативных экспериментов и анализа системных словарей (по Ю.Н. Караулову), сопоставление полученных данных с результатами анализа ГС в других языках.
Для получения информации о динамике ГС во времени следует затем рассмотреть по меньшей мере два (а желательно и больше) хронологических среза.
После проведения всех названных исследований можно говорить о комплексном, научно обоснованном и поддающемся верификации инвентаре ГС в том или ином языке, что в свою очередь позволяет дать полное и непротиворечивое описание культурных концептов мужественность и женственность.
Выше мы отмечали, что изучению в аспекте гендера поддаются практически все феномены языка. Поэтому задача исчерпывающей инвентаризации гендерно релевантных выразительных средств языка в рамках одного исследования нереальна. Стремление в одной монографии охватить все проявления гендера ведет к фрагментарности, работе с недостаточно крупными массивами данных и в конечном счете - к дискуссионным выводам. Более разумным представляется провести необходимые исследования и сопоставления на примере одного или нескольких фрагментов языковой системы, а затем переходить к анализу коммуникации, то есть языка в его функционировании, что станет завершающим этапом исследования инвентаря ГС. Разумеется, эта программа рассчитана на участие большого количества исследователей и может быть реализована постепенно. Свою работу мы считаем одним из шагов в этом направлении.
Мы ставим перед собой задачу на примере одной области лексикона - фразеологии - провести методологически обоснованное исследование ГС, затем сопоставить его результаты с данными ассоциативных экспериментов, установить наличие выявленных закономерностей в других культурных кодах (фольклоре, сказках), а также соотнести полученные результаты с данными иноязычного языкового материала. Таким образом, мы решаем две задачи: апробируем научно обоснованную методику исследования, а также получаем данные о культурных концептах мужественность и женственность и входящих в их состав гендерных стереотипах.