- •Контрольное задание № 1
- •Образцы выполнения упражнений
- •Образец 1 (к упр. I)
- •Грамматическая функция окончания – s
- •Образец 2 (к упр. II)
- •Образец 3 (к упр. V)
- •Контрольное задание № 1 Вариант 1
- •VII Прочитайте 5-й абзац и вопрос к нему. Какой из вариантов ответа соответствует по содержанию одному из предложений текста?
- •Контрольное задание № 1 Вариант 2
- •I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием – s и какую функцию это окончание выполняет, т.Е. Служит ли оно:
- •VII. Прочитайте 4-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
- •Контрольное задание № 1 Вариант 3
- •I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием – s и какую функцию это окончание выполняет, т.Е. Служит ли оно:
- •II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.
- •IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.
- •V.Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык (см. Образец выполнения 3).
- •VI. Прочитайте и устно переведите на русский язык 1-5 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите их.
- •VII. Прочитайте 6-й абзац и письменно ответьте на вопрос:
- •Контрольное задание № 1 Вариант 4
- •II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.
- •IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.
- •V.Перепишите следующие предложения, определите в них видо -временные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык (см. Образец выполнения 3).
- •VI. Прочитайте и устно переведите на русский язык 1,2,3,4,6 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1,2,3 абзацы.
- •VII. Прочитайте 5-й абзац текста и письменно ответьте на вопрос:
- •Контрольное задание № 1 Вариант 5
- •I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием – s и какую функцию это окончание выполняет, т.Е. Служит ли оно:
- •II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. Образец выполнения 2).
- •VII. Прочитайте 5-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
- •Контрольное задание 2 Вариант 1
- •III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- •IV. Прочитайте и устно переведите с 1 по 4 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 3 и 4 абзацы.
- •V. Прочитайте 4-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
- •Контрольное задание 2 Вариант 2
- •III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- •IV. Прочитайте и устно переведите с 1 по 4 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 4 и 5 абзацы.
- •VI. Прочитайте 6-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
- •Контрольное задание 2 Вариант 3
- •III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- •IV.Прочитайте и устно переведите с 1 по 5 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 3 и 4 абзацы.
- •Контрольное задание 2 Вариант 4
- •III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- •V. Прочитайте 4-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
- •Контрольное задание 2 Вариант 5
- •III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- •IV. Прочитайте и устно переведите на русский язык с 1 по 3 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2 и 3 абзацы.
- •V.Прочитайте 4-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
- •2. Пояснения к тексту
- •VIII. Прочтите текст еще раз. Выберите правильный вариант ответа на поставленный вопрос.
- •VII. Прочитайте и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 2, 3, 4, 5 абзацы текста.
- •Пояснения к тексту
- •I. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык,определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола сказуемого
- •VIII. Прочитайте 6, 7 абзацы текста, ответьте на вопрос:
- •II. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения слов it,that,one.
- •III. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык,помня о разных значениях глаголов to be,to have,to do.
- •IV. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзные подчинения.
- •V. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, обратите внимание на то, что в них просьба (побуждение) выражена с помощью глагола to let.
- •VI. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык,обращая внимание на функцию инфинитива,герундия и причастия в предложениях.
- •VII. Прочитайте и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3, 4 абзацы текста.
- •VII. Прочитайте и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3, 4 абзацы текста.
- •Пояснения к тексту
- •VIII. Прочитайте 5, 6 абзацы текста, письменно ответьте на вопрос.
- •Образцы выполнения упражнений Образец 1 (к упр. I)
- •Образец 2 (к упр. II)
- •Образец 3 (к упр. III)
- •Вариант 1
- •I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный обороты соответствуют придаточным предложениям (см. Образец для выполнения 1).
- •IV.Прочитайте и устно переведите с 1-го по 4-й абзацы текста.
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см.Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см.Образец выполнения 3).
- •IV. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 5-ый абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3, 4-ый абзацы текста.
- •Вариант 5
Вариант 3
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см.образец выполнения 1)
We supposed them to have finished their work.
The two countries are expected to discuss measures to eliminate double taxation.
Television is said to have both advantages and disadvantages.
This is the subject to be discussed at the next meeting.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см.образец выполнения 2).
The night being dark, the victim could not notice whether the robber was armed.
Mendeleyev discovered the Periodic law of elements, the table bearing his name.
Having refused to unload American ships the French dockers lost their job.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. образец выполнения 3).
If he were at the Institute now, he would help us to translate the article.
He demanded that the car should be repaired by tomorrow.
If it had not been so cold, I should have gone to the country.
IV. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 5-ый абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3, 4 абзацы текста.
Powder Metallurgy Looks Towards the Future
Developments and advances in powder metallurgy, a technology created some 50 years ago, can save manufacturing industry great amounts of valuable materials. Powder metallurgy is a cheap alternative to many conventional manufacturing processes.
When components, simple or complex, require precision and high quality at a comparatively low cost – powder metallurgy can provide the solution of the problem. An important feature of powder metallurgy is that it can provide the industry with such material compositions which are not achievable by any other means.
Components produced by the powder metallurgy process can go straight into the manufacturing cycle or, if required, undergo further processing, including heat treatment. Powder metallurgy is finding new applications in various industries - in electronics, aviation, machine-building, etc.
The unique physical properties of powder metallurgy parts enable oil to be retained in minute porous cavities1 within the part. This self-lubricating characteristic 2 is long lasting and can eliminate other lubrication systems.
The Byelorussian research and production association for powder has developed a number of processes for powder metallurgy components production. The source material there is metal powder which is subjected to high pressure to acquire a required shape and is then put to thermo-electric furnaces. The resultant parts are more durable and require no additional machining.
Пояснения к тексту:
1.minute porous cavities - крошечные пористые пустоты
2.self-lubricating characteristic - свойство, обеспечивающее самосмазывание деталей
Контрольное задание 4