- •Репрезентативные системы и их языковое выражение
- •Понятие первичной репрезентативной системы
- •О невербальных каналах информации
- •Ключи доступа: движения глаз
- •Ключи доступа репрезентативная система
- •Ведущая и референтная системы
- •Внутренние стратегии
- •Упражнения
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 3.
- •Часть 4.
- •Небольшое отступление: категории Сатир
- •Установление и поддержание раппорта Необходимость достижения раппорта
- •Невербальное отражение
- •Как происходит подстройка и перевод
- •Конгруэнтность и неконгруэнтность
- •Установление хорошо сформулированного результата
- •Упражнения
- •Язык: пределы бесконечного
- •В рамках модели мира
- •Механизм ограничения
- •Трансформационная модель языка
- •Метамодель. Исключение
- •Отсутствие референтных индексов
- •Неспецифические глаголы
- •Номинализация
- •Универсальные квантификаторы
- •Модальные операторы
- •Причина и следствие. Семантически ошибочные формулировки
- •Причина и следствие.
- •"Чтение мыслей"
- •Утраченный перформатив
- •Упражнения
- •Мета-модель и существующие техники Использование мета-модели
- •Основные компоненты референтной структуры
- •Инсценизация: непосредственное проигрывание опыта
- •Направленная фантазия: путешествие в неизвестное
- •Психотерапевтические двойные связи
- •Неконгруэнтность
- •Техники якорения
- •Вспомогательной прием наложения
- •Понятие якоря и якоризации.
- •Триггеры
- •Техника изменения личной истории
- •Визуально-кинестетическая диссоциация
- •Метод визуального смешивания
- •Работа с парами
- •Выбор репрезентативной системы
- •Упражнения
- •Техники субмодальностей
- •Изменения картин по субмодальностям
- •Стратегия мотивации
- •Замешательство и понимание
- •А. Сбор информации и подготовка.
- •Б. Процесс изменения убеждения.
- •Техника взмаха
- •Субмодальные различения.
- •Трансовые техники. Рефрейминг
- •Простые методы наведения транса
- •Вербальная и невербальная подстройка и ведение
- •Достижение знакомого состояния транса
- •Естественные состояния
- •Более сложные методы. Рычажное наведение и разрыв шаблонов
- •Перегрузка
- •Инкорпорация и работа с абреакцией
- •Утилизация. Процессуальные инструкции
- •Гипнотический сон
- •Использование метафор
- •Рефрейминг
- •Возможности гипнотического внушения
- •Упражнения
- •Заключение
- •Приложение
- •I. Шаблоны обращенной Мета-модели.
- •II. Дополнительные шаблоны модели Милтона Эриксона.
- •Краткий словарь терминов
- •Содержание:
Причина и следствие. Семантически ошибочные формулировки
Один из способов, посредством которых люди искажают свои модели мира и причиняют себе страдания и боль, состоит в том, что ответственность за собственные вполне подконтрольные им поступки и действия они приписывают внешним факторам. Лингвисты выявили ряд семантически неправильных выражений. Мы обобщили представление о семантической неправильности таким образом, чтобы охватить им предложения типа "Мой муж ужасно злит меня». Психотерапевт может показать, что это предложение имеет форму: "Один человек заставляет другого человека испытывать некоторые чувства».
Если первый человек, тот, кто воздействует, отличается от второго, испытывающего злость, — это значит, что предложение семантически неправильно и принять его нельзя. Семантическая неправильность предложений такого типа заключается в том, что ни один человек не может в буквальном смысле создать в другом человеке какого-либо чувства. Следовательно, мы отвергаем предложения такой формы. На самом деле они описывают ситуации, в которых один человек совершает какое-либо действие или поступок, а другой реагирует, испытывая те или иные чувства. Суть сказанного в том, что хотя эти события происходят одно за другим, между поступком одного человека и реакцией другого никакой необходимой связи не существует. Следовательно, предложениями подобного типа описывается модель, в которой ответственность за свои эмоции клиент возлагает на людей или силы, находящиеся вне его контроля. Сам поступок не причиняет эмоций, эмоция представляет собой скорее реакцию, порожденную моделью, где клиент не берет на себя ответственность за переживание, которое он сам мог бы контролировать.
Задача психотерапевта в подобной ситуации состоит в том, чтобы так или иначе изменить модель с целью помочь своим клиентам взять ответственность за свои реакции на самого себя. Осуществить это можно различными способами. Терапевт может спросить женщину, злится ли она во всех случаях, когда муж делает то, что он делает. Здесь терапевт располагает несколькими выборами. Если, например, клиентка утверждает, что она злится всегда, когда муж делает это, можно продолжить, спросив ее, каким конкретно образом он ее злит. Если же, напротив, клиентка признает, что иногда муж делает нечто, а она при этом не злится, терапевт может попросить ее попытаться определить, чем отличаются те случаи, когда поведение мужа не вызывает обычного автоматического следствия.
Цель узнавания семантически неправильных предложений состоит в том, чтобы понять клиента, выявить части модели, так или иначе искаженные и обедняющие его опыт. Обычно эти искажения принимают форму, ограничивающую число выборов клиента, что снижает его способность к действию. Мы выявили ряд часто встречающихся классов семантической неправильности, с которыми мы обычно сталкиваемся в практике психотерапии. Ниже мы описываем языковую структуру каждого из классов семантической неправильности.
Три класса семантически ошибочных форм таковы:
а) причина и следствие.
б) чтение мыслей.
в) потеря субъекта (перформатива).