Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Репрезентативные системы и их языковое выражение.doc
Скачиваний:
222
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
1.34 Mб
Скачать

Субмодальные различения.

Нижеприведенный перечень не полон и порядок перечисления не важен. Какие ВЫ делаете внутри себя различения, которые можно добавить к этому списку?

Визуальные:

Яркость

Размер

Цветной / черно-белый

Насыщенность (живость)

Баланс цветов или оттенков

Очертания

Расположение

Расстояние

Контраст

Четкость

Фокус

Длительность

Движение (слайд/фильм)

Скорость

Направление

3-мерный/плоский

Горизонтальная или вертикальная опора

Блеск

Перспектива (точка зрения)

Ассоциация/диссоциация

Передний план / задний план

Я/контекст

Частота или количество

Рамка/ панорама (угол зрения)

Аспектное отношение (высота к ширине)

Ориентация (наклон, вращение и т.д.)

Плотность ("зернистость", "фрагментарность")

Прозрачный/непрозрачный

Мерцание

Направление освещения

Симметрия

Дискретный (печатный)

Увеличение

Текстура

Аудиальные:

Высота

Темп (скорость)

Громкость

Ритм

Непрерывный или прерывающийся

Тембр или тональность

Дискретный (слова)

Ассоциированный/диссоциированный

Длительность

Расположение

Расстояние

Контраст

Фигура/фон

Четкость

Количество

Симметрия

Резонанс с контекстом

Источник внешний/внутренний

Моно/стерео

Кинестетические:

Давление

Расположение

Протяженность

Текстура

Температура

Количество

Движение

Длительность

Интенсивность

Форма

Частота (темп)

Вот полезный способ подразделения кинестетических ощущений:

1) Тактильные: кожное чувство.

2) Проприоцептивные: мышечное чувство и другие внутренние ощущения.

3) Оценочные мета-ощущения ПО ПОВОДУ других восприятий или представлений, также называемые эмоциями, чувствами или висцеральной кинестетикой, которые обычно представлены в области груди и/или живота или по средней линии тела. Эти чувства не являются непосредственными ощущениями, восприятиями, но представлениями, производными от других ощущений/восприятий.

Обонятельные (запах) и вкусовые

Термины, используемые экспериментаторами-психофизиками (гладкий, кислый, горький, соленый, горелый, ароматный и т. д.), возможно, полезными не будут. Довольно полезным может быть усиление или ослабление (изменения в интенсивности и/или продолжительности) конкретного вкуса или запаха, который вы определяете как важный в чьем-то опыте.

Трансовые техники. Рефрейминг

"Познакомьтесь, пожалуйста: это вы, негромко сказал сэр Агриппинус мистеру Морли. Призрак и мистер Морли молча смотрели друг на друга.

Очень приятно, вежливо произнес наконец мистер Морли, и призрак медленно удалился прочь по коридору, что то нечленораздельно бормоча себе под нос».

"Загадка доктора Иезекииля Оукса». У. Моррисвиль

Простые методы наведения транса

Гипноз сам по себе — это просто использование самого себя как механизма обратной связи. Во всех случаях, когда вы хотите использовать измененные состояния, — способности, позволяющие вам реагировать на поведение другого человека переходом в измененное состояние, не предопределены генетически. Эго попросту механизм коммуникации.

В состоянии гипноза люди контролируют себя гораздо больше, чем думают. Гипноз — это не процесс, в котором вы управляете людьми. Это процесс, в котором выдаете им управлять собой, доставляя им обычно отсутствующую обратную связь.

Каждый из вас способен перейти в состояние транса. Конечно, если вы применяете к группе людей одно и то же гипнотическое наведение, то лишь некоторые перейдут в транс. Так поступают традиционные гипнотизеры. Но мы будем здесь говорить о нетрадиционном, так называемом эриксонианском гипнозе. Это означает развитие навыков гипнотизера до такой степени, чтобы вы могли ввести человека в транс в ходе разговора, даже не упоминая слово "гипноз".

Кстати, вопреки распространенному заблуждению, находиться в трансе — не значит быть мертвым. Многие говорят: "Думаю, я не был в трансе, потому что я видел и слышал». Но если вы не видите и не слышите, это смерть, а смерть — несколько другое состояние. В действительности, транс, как правило, усиливает вашу способность видеть, слышать и чувствовать.

Вы знаете: важно не столько то, что выговорите, а то, как вы это говорите. Если вы пытаетесь убедить кого-нибудь сознательно, одержав над ним верх, это вызывает у него реакцию сопротивления направленную против вас. Есть люди, не сопротивляющиеся, когда над ними берут верх, и они переходят в транс. Но ни сопротивление, ни сотрудничество ничего не доказывают, кроме того, что люди способны реагировать. Каждый живой человек может реагировать. Вопрос только, каким образом и на что? Когда вы занимаетесь гипнозом, ваша задача заметить, на что человек реагирует естественно.

Человек приходит на прием и говорит: "Меня пытались гипнотизировать много лет, и ничего из этого не вышло». Он садится и говорит: "Возьмитесь-ка и попробуйте меня гипнотизировать». Вы отвечаете: "Я не смогу вас гипнотизировать». Но он говорит: "Вы все-таки попытайтесь». И вы говорите: "Я не смогу этого сделать. Я вообще не могу ничего сделать: если я решил заставить вас не закрывать глаза, то вы закроете глаза. Я попробую. Держите глаза широко открытыми. Будьте бдительны и настороже. Все, что вы делаете, вы делаете здесь и сейчас». И вот человек сопротивляется вам, пока не впадет в транс. Принцип в том, что вы замечаете реакции сидящего перед вами человека и доставляете ему контекст, в котором он может надлежащим образом реагировать — естественным для него способом. В большинстве случаев люди не оказывают столь решительного сопротивления. Но иногда вам попадается что-то в этом роде. И если вы поймете, что человек делает, и измените ваше поведение — это может оказаться совсем нетрудным.

Достигнув раппорта, вы должны уметь его использовать. Ключ к этому — способность производить Переходы. Вам нужен приятный способ перевести человека из его нынешнего состояния в состояние транса — начиная с описания его нынешнего состояния и заканчивая описанием того состояния, в которое вы хотите его привести. С помощью переходных слов это можно сделать гладко. Это слова типа: "если", "когда", показывающие наличие осмысленной связи между двумя утверждениями». Если вы сидите здесь, то вы можете понять, что я собираюсь кое-что сказать вам». Между тем, что вы здесь сидите, и пониманием чего-нибудь нет никакой связи. Но это звучит осмысленно: тон голоса и переходное слово "если" подсказывает некий смысл.

Начав с информации, основанной на чувственных переживаниях, вы получаете затем возможность совершать переходы и вызывать реакции, наводящие измененные состояния сознания. Сенсорное основание для переходов должно быть чем-то реальным для человека, с которым вы работаете. Это не обязательно должно быть чем-то уже присутствующим в его сознании, но он должен быть в состоянии это обнаружить. Вот тренер говорит: "Стэн, вы чувствуете плотность вашего уса, и если вы проведете по нему пальцем, то заметите, что у вас только что промелькнула улыбка. Вы можете даже чувствовать локоть другой рукой и ощущать, как поднимается и опускается ваша грудь, когда вы дышите. И может быть, вы этого еще не знаете, но вы сейчас осознаете температуру вашей правой ноги».

Если вы скажете кому-нибудь: "Вы сидите на этом стуле. Вы моргаете. Вы ждете", — это и отдаленно не напоминает плавного течения следующей фразы: "Вы сидите на стуле, и моргаете, и пытаетесь понять, что все это значит». Такие слова как "и", "если", "когда", "потому что" устанавливают связь между частями предложения. Одна такая связь — это следование во времени. Эта связь позволяет человеку двигаться без перерыва от одной идеи к другой. И если даже идеи не связаны между собой, они становятся более связанными просто от добавления этих соединительных слов. Вы можете взять идеи, не подходящие друг к другу, и связать их в одно целое, изящным образом применяя такие слова.

Попробуйте начать с описания элементов нынешнего состояния. Используйте три предложения, служащих для подстройки и описывающих подлинное переживание». Вы сидите в кресле... Вы чувствуете, где ваше тело касается кресла... Вы чувствуете, где ваша нога касается пола... температуру вашего лица... движения ваших пальцев... Вы слышите звуки в комнате, когда движутся другие люди... Вы слышите звук моего голоса...».

Все эти предложения можно проверить. Скажите эти три подстроечных предложения, примените переходное слово — и прибавьте предложение, которое не так легко проверить. Предложение, описывающее, чего вы хотите от этого человека, ведущее его в желательном для вас направлении». И вам становится все уютнее...». «.И вы не знаете, что я сейчас скажу...». «.Вы дышите, и в комнате слышны звуки... Вы слышите, как люди движутся... и вы спрашиваете себя, вы в самом деле спрашиваете себя, что же вы делаете». Делайте переходы как можно естественнее.

Общими признаками удачного наведения транса являются: в начале лицевая асимметрия, а затем симметрия, более уравновешенная, чем в состоянии бодрствования; общее расслабление мускулов, небольшие непроизвольные мускульные движения, покраснение, изменение типа дыхания.

Главное правило гипнотического наведения — наблюдать за физиологическими признаками, сопровождающими наступление измененных состояний, и делать все возможное, чтобы усилить эти признаки. Если по мере вашего продвижения вы видите у человека признаки наступающего транса, то продолжайте; это значит, что ваш способ действует. Если же вы не видите развития этих признаков, делайте что угодно другое.