Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4. Пословицы на латыни.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
160.77 Кб
Скачать
  1. Verba volant, scripta manent – Слова улетают, написанное остаётся // «Что написано пером не вырубишь топором».

  2. O tempŏra, o mores! – О времена, о нравы! (Марк Туллий Цицерон, I в. до н. э., «Первая речь против Катилины»). Обычно выражение употребляют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение, подчёркивая неслыханный характер события.

  3. Verba magistri – Слова учителя, слова авторитетного человека.

  4. Omnia praeclārarara – Всё прекрасное редкостно. М. Т. Цицерон («О дружбе») говорит о том, как трудно найти истинного друга.

  5. Quod capĭta, tot sensus – Сколько голов, столько умов.

  6. Quot homĭnes, tot sententiae – Сколько людей, столько и мнений // «Сто голов, сто умов», «Ум на ум не приходится», «Всяк своим умом живёт», «Всяка имеет свой ум голова».

  7. Non numeranda, sed ponderanda argumenta – Доказательства ценятся по качеству, а не по количеству.

  8. Non multa, sed multum – Не многое, но много; глубокое содержание в немногих словах (Пиний Младший, I в. н. э.). Обычно об умении выражаться кратко, но содержательно.

  9. Nomĭna sunt odiōsa – Не будем называть имён (дословно: «имена нежелательны»). Другими словами, имена излишни (они всем известны). Это также призыв не упоминать имён уважаемых людей в негативном контексте или говорить по существу дела, не переходя на личности.

  10. Pia desideria – Заветные мечты; благие пожелания. О планах, замыслах, мечтах, которые хороши, но вряд ли осуществимы на практике.

  11. Inter arma silent leges – Среди оружия законы молчат (Марк Туллий Цицерон, I в. до н. э.). Цицерон пытается оправдать человека, убившего в вооружённой схватке, зачинщиком которой он не был, своего политического противника: «Если жизнь наша в опасности, то всякий способ себя оборонить законен и честен. Среди оружия законы молчат».

  12. Membra sumus corpǒris magni – Мы члены большого тела.

Занятие 13.

  1. Stultōrum infinītus est numĕrus – Безграничное число глупцов.

  2. Repetitio est mater studiōrumПовторениемать учения.

  3. Copia verbōrum Многословие.

  4. Natūra rerum – Природа вещей. Выражение возникло благодаря названию знаменитой поэмы Лукрéция (I в. до н. э.) «О природе вещей».

  5. Orbis terrārum – Мир (дословно: «круг земель»).

  6. Consensus omnium – Согласие всех, всеобщее признание. Метод доказательства: то, с чем все согласны, объявляется истинной.

  7. Sancta sanctōrum – Святая Святых. У древних евреев это была самая сокровенная часть скинии, а затем и Иерусалимского Храма, где в специальном ковчеге хранились полученные Моисеем на горе Синай Скрижали Завета – таблицы с начертанными на них заповедями иудейского вероучения. В переносном смысле так называют самое дорогое, ценное, сокровенное.

  8. Natūra homĭnumПрирода людей.

  9. Hostium munĕra non munĕra – Дары врагов – не дары.

  10. In saecǔla saeculōrum – Во веки веков. Из формулы прославления Бога в христианской литургии: «И ныне и присно и во веки веков». Встречается, к примеру, в комедии Жана Батиста Мольера (1622-1673) «Мнимый больной» – в карикатурном изображении экзамена на звание врача.

  11. Vanĭtas vanitātum et omnia vanĭtas – Суета сует и всяческая суета (см. № 75).

  12. Pigritia mater vitiōrum – Праздность – мать пороков.

  13. Amantium irae amōris integratio est – Гнев влюблённых – возобновление любви // «Милые бранятся – только тешатся».

  14. Asĭnus asinōrum in saecǔla saeculōrum – Осёл из ослов во веки веков // «Глуп, как пробка», «Глуп, как пень».

  15. Litterārum radīces amārae, fructus dulces – Корни наук горькие, плоды сладкие. Приписывается Аристотелю (IV в. до н. э.) // «Труд при учении скучен, да плод от учения вкусен», «Без мýки нет науки».

Занятие 16.

  1. Habĭtus aegrōti – Общий вид больного.

  2. Status praesens (aegrōti) – Настоящее состояние (в момент обследования больного).

  3. Praesente medĭco – В присутствии врача.

  4. Absente aegrōto – В отсутствии больного.

  5. Exĭtus letālisСмертельный исход.

  6. Facies Hippocratĭca – Гиппократово лицо (лицо умирающего). Греческий врач Гиппократ (V-IV вв. до. н. э.) в сочинении «Прогностика» описал черты лица умирающего, т. е. признаки, позволяющие судить о приближении смерти. Так называют и признаки, свидетельствующие об упадке, моральном разложении чего-либо.

  7. Rubor, tumor, calor, dolor et functio laesa – Краснота, опухоль, жар, боль и ухудшение функции (классические клинические признаки воспаления).

  8. Sedes morbi – Место болезни.

  9. Mortalĭtas alta – Высокая смертность.

  10. Prognōsis dubia – Сомнительный прогноз.

  11. Prognōsis mala – Плохой прогноз.

  12. Prognōsis pessĭma – Очень плохой прогноз.

  13. Prognōsis letālis – Смертельный прогноз.

  14. Prognōsis bona – Хороший прогноз.

  15. Prognōsis optĭma – Очень хороший прогноз.

  16. Foetor ex ore – Дурной запах изо рта.

  17. Locus minōris resistentiae – Место наименьшего сопротивления. Слабое место в организме или в теории, доказательстве.

  18. Bene dignoscĭtur, bene curātur – (Что) хорошо распознаётся, (то) хорошо лечится.

  19. Cadavĕris inspectioОсмотр трупа.

  20. Anatomĭca exploratioАнатомическое исследование.

  21. Restitutio ad integrumПолное выздоровление.

  22. Aetiologia morbi – Установление причины болезни.

  23. Complicatiōnes Осложнения.

  24. Causa proxĭma – Ближайшая непосредственная причина.

Занятие 25.

Соседние файлы в предмете Латинский язык