SeaSpeek-Distress
.doc
БЕДСТВИЕ, СРОЧНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ
Distress Traffic Data
CARD 16
1 |
Откачайте воду из … |
1 |
Pump out ... |
2 |
Пошлите водолазов проверить пробоину |
2 |
Send divers to check leak |
3 |
Можете ли вы остановить утечку |
3 |
Can you stop spillage |
4 |
Продолжайте маневрировать |
4 |
Return manoeuvre |
5 |
Пожар под контролем? |
5 |
Is fire under control? |
6 |
Начинайте тушить пожар |
6 |
Start fire fighting |
7 |
Проверьте пути эвакуации и доложите |
7 |
Check escape routes and report |
8 |
Держите в готовности спасательную партию |
8 |
Have rescue team on stand by |
9 |
Судно тонет в точке … |
9 |
Vessel (is) sinking in position |
10 |
Сообщите причину несчастного случая |
10 |
Report cause of accident |
БЕДСТВИЕ, СРОЧНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ
Distress Traffic Data
CARD 17
1 |
Затопление ограничено до … помещений \ района |
1 |
Flooding (is) restricted to ... space \ area |
2 |
Количество воды (не) опасное |
2 |
Amount of water (is) (not) dangerous |
3 |
Какая помощь вам требуется? |
3 |
What (kind of) assistance do you require? |
4 |
Сообщите сво¸ место нахождение |
4 |
Report you position |
5 |
Пожар распространяется |
5 |
Fire (is) spreading |
6 |
Разнесите пожарные рукава |
6 |
Run out (fire) houses |
7 |
Все пути эвакуации свободны |
7 |
All escape routes (are) clear |
8 |
Закройте все иллюминаторы |
8 |
Close all dead lights |
9 |
Спасательные шлюпки закреплены |
9 |
Lifeboats (are) secured |
10 |
Все покинули помещения? |
10 |
Are all spaces evacuated? |