Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
17 lesson.docx
Скачиваний:
11
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
67.95 Кб
Скачать

Vocabulary

GMT (Greenwich Mean Time) — сред-

right after us — непосредственно за

нее гринвичское время heavy ice — тяжелые льды full speed ahead — полный ход впе-

ред

нами

aft —- кормовой, в кормовой частя

poop — полуют

starboard side — правый борт

DOrt side — левый борт to make reserve for — оставлять за собой право; зек оставлять за со­бойправо потребовать возмещения убытков

to hold one responsible — считать кого-л. ответственным scope —масштаб, размер dense fog — густой туман to improve —улучшать(ся) prescribed — предписанныйto set proper lookout — установить надлежащее наблюдение ondcr way —па ходу, в пути forward of the beam — впереди тра­верза

oncoming — приближающийся, на­двигающийся flare-up light —сигнальная вспышка огня

notwithstanding —несмотря на to progress — продвигаться вперед to strike (struck, struck) — ударить, натолкнуться to enclose — вкладывать (в конверт) Surveyor Report —акт сюрвейера.

заключение сюрвейера Harbour Authorities — портовые вла­сти

party —сторона, юридическое лицо of the first part — с одной стороны of the second part — с другой сторо­ны (принятая форма определения в юр. документах при перечисле­нии участников соглашения или акта)

eventual — возможный, могущий случиться to be referred to arbitration — пере­давать на арбитражное разреше­ние

The USSR Chamber of Commerce and Industry7 — Торгово-промышленная палата СССРforthwith — тотчас, немедленно enforceable — принудительный, обя­зательный unrestricted — неограниченныйIrom among the members -— из числа членов

at discretion — по угсмотренпю the settlement of the dispute — раз­решение спора sole arbitrator — соло-арбитр (одни арбитр для обеих сторон)

onus — бремя, ответственность (юр. термин) *

to submit ■— представлять, предъяв­лять ' '

prior to — до. перед (юр, термин)Hearing of the case — слушание дела whether or not — независимо отто­го будет (было, есть) или не будет (было, есть) examination of witnesses —опрос свидетелей calling in of experts — приглашение экспертов inspection on the spot — расследова­ние на месте to conduct the case — вести дело to postpone — откладывать, отсрочи­вать

data (мн. число от datum) —данные, детали, подробности HRS (hours) —часы to board — взойти на судно, поднять­ся (олоцмане) to shift — перемещать (ся), перешвар- товываться; менять скорость shifting on various speeds — меняя скорости машины to steam (up) —• идти (иод парами), продвигаться (о судне) to steam ahead —идти вперед (о судне)

to strike against —удариться о что- либо

to run against — натолкнуться на что-либо, «навалиться» (о судне) much easier manoeuvring facilities — значительно большая возможность маневрировать to go astern —идти задним ходом, дать задний ход to keep away (from) — держаться подальше от чего-либо to charge responsibility on someone— возложить ответственность на ко­го-либо

enclosed herewith please find extracts- при сем прилагаются выдержки, выписки

Engine-Book (Engine-Room Log) — вахтенный машинный журнал enclosure —приложение to embark — принять на судно, са­диться на судно calling letters — позывные to weigh up — сняться с якоря, вы­брать якорь Master in command —под командо­ванием капитана variable —переменный, меняющийся fairly — довольно, достаточно ice channel — проход во льду (по­сле ледокола) to kick away —оттолкнуть, отбить, отвести wake — кильватерная струя impact —удар, толчок, столкновение to pass by —- пройти мимо

to back —

лать вмятину (ударом) to back — дать задний ход, идти

цпя