Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебный год 2023 / Монизм и дуализм в международном коммерческом арбитраже_ пре.rtf
Скачиваний:
31
Добавлен:
21.12.2022
Размер:
150.62 Кб
Скачать

III. Текущий статус обязательных элементов Нью-Йоркской конвенции

Как показал предыдущий анализ, дуализм привел к появлению большого разнообразия национальных практик, касающихся Нью-Йоркской конвенции. Однако все же неясно, приводят ли эти процессуальные вариации к каким-либо реальным проблемам. При изучении этого вопроса необходимо рассмотреть лишь те аспекты Нью-Йоркской конвенции, которые нацелены на установление эксклюзивных стандартов поведения, так как только они могут измениться под воздействием дуализма.

Возможно, наиболее широко известная область обязательного применения Конвенции включает ст. V, в которой излагаются исчерпывающие основания для возражения в отношении признания или исполнения арбитражного решения в соответствии с Конвенцией*(62). В то время как некоторые ученые убеждены, что ст. V интерпретирована достаточно единообразно*(63), другие комментаторы высказывают опасения по поводу конкретных противоречий, относящихся к способу, при помощи которого национальные суды применяют эти положения*(64). Некоторые расхождения в подходах несомненно связаны с дуализмом*(65).

Хотя исследование ст. V могло бы быть интересным и информативным, углубленный анализ всего многообразия ее элементов находится за пределами настоящей работы*(66). Более того, формулировки, использованные в ст. V, достаточно широки для того, чтобы допустить множество интерпретаций, что затрудняет детальную оценку опасности дуализма*(67).

Однако существуют иные аспекты Конвенции, призванные стать объектом единого международного стандарта и представляющиеся более применимыми для того типа анализа, который мы производим. Наилучшим примером может служить формальное обоснование арбитражного соглашения, закрепленное в ст. II Конвенции*(68). Внешне простая, эта статья является центральной в Нью-Йоркской конвенции, так как ее текст устанавливает, какие соглашения и решения выступают предметом Конвенции*(69).

Соответствующая часть ст. II гласит:

"1. Каждое Договаривающееся Государство признает письменное соглашение, по которому стороны обязуются передавать в арбитраж все или какие-либо споры, возникшие или могущие возникнуть между ними в связи с каким-либо конкретным договорным или иным правоотношением, объект которого может быть предметом арбитражного разбирательства.

2. Термин "письменное соглашение" включает арбитражную оговорку в договоре или арбитражное соглашение, подписанное сторонами или содержащееся в обмене письмами или телеграммами"*(70).

На первый взгляд понятие "письменное соглашение" представляется довольно простым для применения судами. Однако задача оказалась довольно трудной на практике.

Часть проблемы относится к надлежащему толкованию самой ст. II(2) Конвенции*(71). Подобные вопросы могут возникать и возникают как в монистических, так и в дуалистических государствах*(72).

Другие проблемы появляются в результате принятия отдельными государствами имплементирующих законов с целью придать Нью-Йоркской конвенции внутригосударственный эффект. Соединенные Штаты представляют собой отличный пример того, как могут появляться подобные проблемы. Так, например, некоторые суды испытывают сложности, связанные с тем фактом, что формальное требование, содержащееся в имплементирующем законе (в данном случае речь идет о Федеральном арбитражном акте (ФАА))*(73), не отражает того, что установлено Конвенцией*(74). Другие проблемы - результат путаницы, касающейся надлежащего соотношения Конвенции и ФАА, включая вопрос о том, должна ли и в какой мере Нью-Йоркская конвенция превалировать над внутригосударственным законодательством в случаях, касающихся формальных требований*(75).

Однако США - это не единственная юрисдикция, столкнувшаяся со сложностями толкования и применения ст. II(2) Нью-Йоркской конвенции*(76). Напротив, ЮНСИТРАЛ сделала вывод, что государственная практика в отношении толкования и применения названной статьи широко варьируется*(77) и сложности в этой области не являются специфическими для монистических или дуалистических государств*(78). Эти проблемы принимают различные формы. К примеру, некоторые государства "строго выполняют требования", отраженные в ст. II(2), и исполняют арбитражные решения, только если "договор включает арбитражную оговорку или арбитражное соглашение, подписанное сторонами или содержащееся в обмене письмами или телеграммами"*(79). Этот подход обычно запрещает устные арбитражные соглашения, даже если они были впоследствии подтверждены в письменной форме или при помощи определенных действий, таких как выступление в суде или исполнение контракта*(80). Арбитражные соглашения, основанные на предыдущей торговой практике, также будут не имеющими силы по правилам строгого толкования*(81). Мало того что такие примеры снижают предсказуемость в этой сфере, ценящей постоянство, но и подобная узкая интерпретация понятия "письменное соглашение" не согласуется с международной коммерческой практикой, а потому проблематична с практической точки зрения*(82).

Другие суды гораздо более либеральны в своем толковании ст. II. К примеру, некоторые национальные суды интерпретируют понятие "обмен" как включающее "ссылку на арбитражную оговорку или соглашение в последующей корреспонденции, исходящей от стороны, которой была направлена арбитражная оговорка или соглашение"*(83). Другие суды пришли к выводу, что ст. II(2) соблюдена, даже если арбитражное положение не содержалось в письмах, которыми обменялись стороны, при условии, что документы, обмен которыми состоялся, были переданы в арбитраж*(84). Некоторые суды начисто игнорируют технические требования ст. II(2), по существу допуская, чтобы разбирательство основывалось на принципе эстоппель*(85). Этот разброс привел ЮНСИТРАЛ к заключению, что "судебная практика не выявила ни одного лидирующего подхода"*(86).

Другая область, где проявляются расхождения, связана с вопросами усовершенствования технологий, в том числе электронных коммуникаций. Большинство государств придерживаются относительно либеральной позиции в этом вопросе и считают, что новые формы электронных технологий подпадают под понятие "письма или телеграммы*(87)". Эти юрисдикции разделяют точку зрения о том, что ст. II(2) не содержит исчерпывающего перечня документов, представляющихся достаточными для подтверждения "письменного соглашения*(88)". Однако есть государства, придерживающиеся более строгого подхода к электронным коммуникациям*(89).

Эти и связанные с ними вопросы подробно обсуждались учеными*(90), и за долгие годы был предложен ряд возможных решений, включая внесение изменений в Нью-Йоркскую конвенцию *(91). Однако простое изменение формулировок Конвенции не решит всех проблем, которые могут возникнуть и возникают, так как существование дуализма означает, что многие страны будут сталкиваться с рядом трудностей, связанных с использованием имплементирующего законодательства*(92).

Однако ситуация с Нью-Йоркской конвенцией показывает, что внесение поправок в договор не является единственным способом решения проблем, связанных с толкованием и применением международного соглашения. Напротив, существует ряд способов решения такого рода вопросов. Методики, применяемые в контексте международного коммерческого арбитража, могут быть источником полезных идей, как справиться с подобными сложностями в других сферах.