Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебный год 2023 / Брукс, Ленц.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
21.12.2022
Размер:
66.52 Кб
Скачать

1) Приостановление исполнительного производства в отношении имущества должника;

2) передачу функций по управлению или реализации всех или части активов должника, находящихся в США, иностранному представителю или иному лицу, уполномоченному судом, включая эксперта, для обеспечения защиты и сохранения стоимости активов, которые по своему характеру или в связи с иными обстоятельствами являются скоропортящимися, подвержены обесцениванию или находятся в ином рискованном положении;

3) любые меры, предусмотренные подп. (3), (4), или (7) п. (a) ст. 1521 <199>.

--------------------------------

<199> Пункт (a) ст. 1519 раздела 11 Свода законов США (выдержки из текста).

К дополнительным мерам, перечисленным в подп. (3) п. (a) ст. (1519), относятся меры, которые могут быть приняты после признания:

1) "приостановка действия права на передачу, обременение или иное отчуждение любых активов должника, если действие этого права не было приостановлено в силу п. (a) ст. 1520" <200>;

--------------------------------

<200> Подпункт (3) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

2) "вызов свидетелей на допрос, сбор доказательств и раскрытие информации об активах, деятельности, правах и обязательствах должника" <201>;

--------------------------------

<201> Подпункт (4) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

3) "принятие любых дополнительных мер, доступных попечителю, за исключением мер, предусмотренных ст. ст. 522, 544, 547, 548, 550 и п. (а) ст. 724(a)" <202>.

--------------------------------

<202> Подпункт (7) п. (a) ст.; 1521 раздела 11 Свода законов США.

Коммуникация также должна осуществляться во избежание излишних трудностей для должника и его кредиторов. В подтверждение необходимости обеспечения срочной коммуникации и координации между различным судами ст. 1518 раздела 11 Свода законов США также предусматривает:

С момента подачи заявления о признании иностранного разбирательства иностранный представитель должен в кратчайшие сроки уведомить суд об изменении статуса в отношении:

1) Любого существенного изменения в статусе такого иностранного разбирательства, или статуса иностранного разбирательства, или статуса назначения иностранного представителя;

2) любого иного иностранного разбирательства в отношении должника, о котором становится известно иностранному представителю <203>.

--------------------------------

<203> Статья 1518 раздела 11 Свода законов США (выдержки из текста).

Данное требование о полном раскрытии информации, объективности и прозрачности обеспечивает своевременное получение судом достоверной информации <204>. Важно отметить, что в Отчете Палаты представителей Конгресса США в отношении Закона содержится предложение о том, что в случае несвоевременного представления информации иностранным представителем к нему должны применяться санкции <205>. Суды по делам о банкротстве нечасто сталкиваются с несоблюдением требований о предоставлении сведений и минимизируют соответствующие риски путем предъявления четких требований иностранному представителю, если представленные сведения являются неприемлемыми <206>.

--------------------------------

<204> H.R. Rep. No. 31, 109th Cong., 1st Sess. 1518 (2005).

<205> Там же.

<206> Дело Cozumel Caribe, S.A. de C.V., 508 B.R. 330, 337-38 (Bankr. S.D.N.Y. 2014) (неинформирование иностранным представителем суда о ходе разбирательства в Мексике не является основанием для прекращения процедуры признания, но является основанием для возникновения у иностранного представителя обязательства по подаче в суд письменных отчетов о ходе разбирательства как минимум в последний день каждого календарного месяца).

Упрощенная и оптимизированная процедура. Часть II: Порядок действий после вынесения определения о признании.

После вынесения определения о признании иностранного разбирательства необходимость в принятии обеспечительных мер отсутствует. Соответственно, действие принятых ранее обеспечительных мер прекращается в соответствии с п. (b) ст. 1519, если они не продлены судом. Руководство по принятию Типового закона предусматривает, что срок действия обеспечительных мер может быть продлен "во избежание разрыва между обеспечительными мерами, принятыми до признания и после признания" <207>.

--------------------------------

<207> Руководство по принятию Типового закона. П. 174.

В большинстве случаев прекращение действия обеспечительных мер производится в связи с возникновением права на использование более эффективных мер, предусмотренных ст. ст. 1520 и 1521 раздела 11 Свода законов США. Статья 1520 предусматривает средства защиты, которые становятся доступными после признания <208>. После признания иностранный представитель имеет право на три вида средств защиты своих прав:

--------------------------------

<208> H.R. Rep. No. 109-31, Pt. 1, U.S.C.C.A.N. 88, 149 (8.04.2005), 2005 WL 832198. П. *82.

1) применение ст. ст. 361, 362, 363, 549 и 552 раздела 11 Свода законов США <209>;

--------------------------------

<209> Пункт (a) ст. 1520 раздела 11 Свода законов США.

2) возможность подачи иска или возбуждения разбирательства для защиты своих требований <210>;

--------------------------------

<210> Пункт (b) ст. 1520 раздела 11 Свода законов США.

3) возможность возбуждения дела в порядке раздела 11 <211>.

--------------------------------

<211> Пункт (c) ст. 1520 раздела 11 Свода законов США.

Статья 1521 раздела 11 Свода законов США предусматривает некоторые дополнительные меры, которые являются в большей степени диспозитивными, т.е. которые могут быть приняты после признания. К первой категории мер могут быть отнесены те из них, которые необходимы для защиты активов должника или интересов его кредиторов <212>. В состав этих мер входит:

--------------------------------

<212> Пункт (c) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

1) приостановка подачи или рассмотрения исков или разбирательств, предметом которых являются активы, права или обязательства должника, если они еще не были приостановлены в порядке, предусмотренном п. (a) ст. 1520 раздела 11 Свода законов США <213>;

--------------------------------

<213> Подпункт (1) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

2) приостановка исполнительного производства в отношении активов должника, если оно еще не было приостановлено в порядке, предусмотренном п. (a) ст. 1520 раздела 1 Свода законов США <214>;

--------------------------------

<214> Подпункт (2) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

3) приостановка действия права на передачу, обременение или иное отчуждение активов, если оно еще не было приостановлено в порядке, предусмотренном п. (a) ст. 1520 раздела 1 Свода законов США <215>;

--------------------------------

<215> Подпункт (3) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

4) сбор свидетельских показаний и иных доказательств в отношении активов, деятельности, прав и обязательств должника <216>;

--------------------------------

<216> Подпункт (4) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

5) передача функций по управлению или реализации всех или части активов должника, находящихся в США, иностранному представителю или иному лицу, уполномоченному судом, включая эксперта <217>;

--------------------------------

<217> Подпункт (5) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

6) продление срока действия мер, принятых на основании п. (а) ст. 1519 раздела 11 Свода законов США <218>;

--------------------------------

<218> Подпункт (6) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

7) принятие любых дополнительных мер, доступных попечителю, за исключением мер, предусмотренных ст. ст. 522, 544, 545, 548, 550 и п. (a) ст. 724(a) <219>.

--------------------------------

<219> Подпункт (7) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

В Отчете Палаты представителей Конгресса США в отношении Закона поясняется, что меры, предусмотренные ст. 1521 раздела 11 Свода законов США, не расширяют сферу действия и иным образом не ограничивают действие средств защиты, которые также могут быть доступны в соответствии со ст. 105 раздела 11 Свода законов США <220>.

--------------------------------

<220> H.R. Rep. No. 109-31, Pt. 1, U.S.C.C.A.N. 88, 149 (8.04.2005), 2005 WL 832198. П. *82.

В деле Vitro Суд пятого округа дал оценку исковому требованию по ст. ст. 1521 и 1507 раздела 11 Свода законов США на основании трехступенчатого анализа:

"Мы приходим к выводу о том, что в данной ситуации суд должен в первую очередь рассмотреть конкретные меры, которые перечислены в п. (a) и (b) ст. 1521. Если в этих подпунктах прямо не предусмотрены заявленные исковые требования, суд должен рассмотреть вопрос о том, подпадают ли они в более широком смысле под категорию "соответствующих мер" по ст. 1521. Под "соответствующими мерами" мы понимаем меры, которые ранее были доступны по ст. 304, которая является предшественником главы 15. Только после того, как суд определит, что заявленное исковое требование ранее не было доступно по ст. 304, он должен рассмотреть вопрос о возможности оказания "дополнительного содействия" по ст. 1507" <221>.

--------------------------------

<221> Дело Vitro, 701 F.3d. П. 1054.

В правоприменительной практике содержится несколько прецедентов по этому вопросу. Суд четвертого округа в деле Jaffe v. Samsung Electronics Co, Ltd <222> указал, что в деле, сопутствующем иностранному разбирательству, суд по делам о банкротстве должен был обеспечить защиту прав и интересов кредиторов и иностранного должника до того, как принять диспозитивные меры в пользу иностранного представителя. В деле Jaffe суд по делам о банкротстве передал представителю функции "по управлению или реализации всех или части активов [должника], находящихся в пределах территориальной юрисдикции США", прямо указав, что принадлежащие должнику патенты США относятся к его активам в США, получения контроля над которыми требовал иностранный представитель <223>. Суд четвертого округа поддержал позицию суда по делам о банкротстве о необходимости обеспечения баланса интересов кредиторов и иностранного представителя, отметив, что суд "тщательно рассмотрел конкурирующие интересы сторон, которые он счел всеобъемлющими и полностью обоснованными" <224>. Эта концепция рассматривается далее в следующем разделе.

--------------------------------

<222> Дело Jaffe v. Samsung Electronics Co., Ltd. (дело Jaffe), 737 F.3d 14, 30 (4th Cir. 2013).

<223> Там же. П. 19; подп. (5) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США; дело Qimonda AG, 462 B.R. 165, 175 (Bankr. E.D.Va. 2011).

<224> Дело Jaffe, 737 F.3d. П. 30.

В 2014 году суд Южного округа Нью-Йорка по делам о банкротстве вынес определение о признании плана реорганизации, который был утвержден иностранным судом, даже несмотря на то, что этот план не мог быть одобрен в США <225>. В деле Rede Energia план реорганизации был утвержден бразильским судом по делам о банкротстве в соответствии с положениями бразильского законодательства о банкротстве о "навязывании плана реорганизации" <226>. Суд США по делам о банкротстве применил трехступенчатую аналитическую процедуру, которая использовалась в деле Vitro в соответствии со ст. ст. 1521 и 1507 раздела 11 Свода законов США <227>. Суд пришел к выводу о том, что расширительное толкование ст. 1521 является обоснованным и признание позволит обеспечить защиту активов должника и интересы кредиторов. Хоть в этом и не было необходимости, суд все-таки продолжил анализ и пришел к выводу о том, что признание плана будет служить "дополнительным содействием" в порядке ст. 1507 и что план "в существенной степени соответствовал" схеме распределения, предусмотренной Кодексом о банкротстве <228>. Таким образом, так же, как и было отмечено в деле Vitro, тот факт, что некоторые средства защиты доступны в рамках иностранного разбирательства, но недоступны по праву США, не является основанием для отказа в применении принципа взаимности <229>.

--------------------------------

<225> Дело Rede Energia, S.A., 515 B.R. 69, 92 (Bankr. S.D.N.Y. 2014).

<226> Там же. П. п. 82 - 84.

<227> Там же. П. п. 90 - 94.

<228> Там же. П. 97.

<229> Дело Vitro, 701 F.3d. П. 1053-54.

В деле Barnet Суд второго округа выразил свою позицию о возможности обжалования определения об удовлетворении исковых требований в порядке ст. 1521 раздела 11 Свода законов США <230>. Суд отметил, что сторона, права которой нарушены автоматическим принятием мер, предусмотренных ст. 1520 раздела 11 Свода законов США, может подать апелляционную жалобу, поскольку право на обжалование в апелляционном порядке гарантируется с момента вынесения определения о признании, а автоматическое принятие мер не требует дополнительных действий со стороны суда по делам о банкротстве <231>. Однако суд пояснил, что, несмотря на то что принятие мер в диспозитивном порядке в соответствии со ст. 1521 Свода законов США требует дополнительных действий, после совершения судом по делам о банкротстве таких дополнительных действий исходя из собственного усмотрения сторона, права которой были нарушены положениями статьи 1521, находится в таком же положении, что и сторона, права которой были нарушены положениями ст. 1521 раздела 11 Свода законов США <232>. В результате если возможность обжалования доступна одной стороне, то такая же возможность должна быть доступна и другой стороне <233>.

--------------------------------

<230> Дело Barnet, 737 F.3d. П. 242.

<231> Там же. П. 242 (ссылка на дело Fairfield Sentry Ltd., 714 F.3d. П. 131).

<232> Там же. П. 244.

<233> Там же.

В соответствии со ст. 1521 раздела 11 Свода законов США доступен только ограниченный спектр средств защиты права, при этом их применение может быть исключено, запрещено, ограничено или оказывается более сложным, чем это может показаться на первый взгляд. В рамках неосновного иностранного разбирательства с точки зрения права США суд должен убедиться в необходимости введения процедуры внешнего управления в отношении активов и в том, что требования о раскрытии документов и доказательств являются уместными <234>. Суд не вправе требовать вынесения акта правоохранительными или регулирующими органами, в том числе возбуждения уголовного дела. Если исковое требование заявляется по подп. (1), (2), (3) или (6) п. (a) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США, то к иностранному представителю, скорее всего, будут применяться такие же стандарты, процедуры и ограничения, что и по вопросу о принятии обеспечительных мер.

--------------------------------

<234> Пункт (c) ст. 1521 раздела 11 Свода законов США.

Обеспечение защиты кредиторов и иных заинтересованных лиц.

Положения главы 15 предусматривают средства защиты интересов кредиторов и иных заинтересованных лиц. Иностранным кредиторам гарантируются те же права, что и местным кредиторам в соответствии с разделом 11 <235>. Более того, глава 15 и Федеральные правила процедуры банкротства предусматривают надлежащее уведомление иностранных кредиторов с предоставлением им дополнительного времени <236>.

--------------------------------

<235> Статья 1513 раздела 11 Свода законов США.

<236> Статья 1514 раздела 11 Свода законов США и ст. ст. 1010 и 2002 Федеральных правил процедуры банкротства.

В соответствии со ст. ст. 1519 и 1521 раздела 11 Свода законов США принятые меры должны "в достаточной степени" защищать интересы кредиторов и иных заинтересованных лиц, включая должника <237>. Суды имеют полномочия на достаточно широкое усмотрение в соответствии с Кодексом о банкротстве. В соответствии с п. (a) ст. 1522 суд вправе принимать меры по ст. 1521 раздела 11 Свода законов США исходя из своего усмотрения, только если обеспечена достаточная защита интересов кредиторов <238>. Пункт (b) ст. 1522 позволяет судам ставить принятие мер в диспозитивном порядке в зависимость от определенных условий, таких как предоставление обеспечения или гарантии <239>. В деле Tri-Continental Exchange Суд пояснил, что "[с]тандарты, которые информируют [так в тексте] анализ средств защиты, предусмотренных ст. 1522 раздела 11 Свода законов США, в связи с удовлетворением исковых требований исходя из своего усмотрения указывают на необходимость внесения корректировок в состав исковых требований и условий для соблюдения баланса между удовлетворенными требованиями иностранного представителя и интересами лиц, которых затрагивают такие требования, без предоставления необоснованных привилегий одной группе кредиторов перед другой" <240>. Ссылаясь на эволюцию законодательства, Суд в деле Tri-Continental Exchange признал: "В соответствии с пояснениями Конгресса... суду по делам о банкротстве была предоставлена широкая свобода для внесения корректировок в исковые требования с учетом конкретных обстоятельств дела" <241>.

--------------------------------

<237> Пункт (a) ст. 1522 раздела 11 Свода законов США. Словосочетание "в достаточной степени" ("adequately") в п. (2) ст. 21 и п. (1) ст. 22 Типового закона было заменено на слово "достаточно" ("sufficiently") в п. (b) ст. 1521 и п. (a) ст. 1522 во избежание путаницы с термином "достаточная защита" ("adequate protection"), который используется в Кодексе о банкротстве. См. H.R. Rep. No. 109-31, Pt. 1, U.S.C.C.A.N. 88, 149 (08.05.2005), 2005 WL 832198. П. *82.

<238> Пункт (a) ст. 1522 раздела 11 Свода законов США.

<239> Пункт (b) ст. 1522 раздела 11 Свода законов США. См. также дело Tri-Continental Exchange, Ltd., 349 B.R. П. 636; дело Atlas, 404 B.R. П. 739.

<240> Дело Tri-Continental Exchange, 349 B.R. П. 637.

<241> Там же. П. 636-37.

Помимо средств защиты интересов кредиторов, вытекающих из действий, которые обязан совершить суд на основании п. (a) ст. 1523 раздела 11 Свода законов США, иностранному представителю также предоставляется право требовать принятия мер, предусмотренных ст. ст. 522, 544, 545, 547, 548, 550, 553 и п. (a) ст. 724 раздела 11 Свода законов США. Эти меры являются эффективными механизмами защиты интересов кредиторов, должников и иных заинтересованных лиц.