Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Япония 1890-2011 ХРЕСТОМАТИЯ.doc
Скачиваний:
156
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
695.3 Кб
Скачать

Конституция Японской империи (11 февраля 1889 г.)

Глава I

Об императоре

Ст.1. Империя Великой Японии находится под ненарушимыми на вечные времена господством и управлением династии императоров.

Ст.2. Корона наследуется в мужской линии императорского дома согласно постановлениям семейного статута.

Ст.3. Особа императора священна и неприкосновенна.

Ст.4. Император - глава государства Он обладает верховной властью и осуществляет ее согласно постановлениям этой конституции.

Ст.5. Император осуществляет законодательную власть совместно с парламентом.

Ст.6. Император утверждает законы и наблюдает за их обнародованием и исполнением.

Ст.7. Император Парламент, открывает и закрывает его, отсрочивает его заседания и распускает Палату Депутатов.

Ст.8. Император может, в случае неотложной необходимости, для поддержания общественной безопасности или устранения общественного бедствия в то время, когда Парламент не в сборе, издавать императорские указы силы закона. Такие императорские указы должны быть представлены Парламенту в ближайшую сессию, и если Парламент их не одобрит, должны быть объявлены правительством недействительными на будущее время.

Ст.9. Император издает или повелевает издавать указы, необходимые для исполнения законов, поддержания общего спокойствия и порядка и содействия благосостояния подданных. Такие указы ни в коем случае не должны вносить изменений в действующий закон.

Ст.10. Император устанавливает организацию различных отраслей государственного управления, назначает и увольняет всех гражданских и военных чинов и определяет их оклад содержания, поскольку в настоящей конституции или в других законах не предусмотрено особых изъятий.

Ст.11. Император имеет верховное начальство над армией и флотом.

Ст.12. Император устанавливает организацию и мирный численный состав армии.

Ст.13. Император объявляет войну, заключает мир и вступает в международные договоры.

Ст.14. Император объявляет осадное положение. Условия объявления и действия осадного положения устанавливаются законом.

Ст.15. Император жалует дворянские звания, чины, ордена и иные знаки отличия.

Ст.16. Император имеет право амнистии, помилования, смягчения наказания и реабилитации.

Ст.17. Регентство может иметь место согласно постановлениям императорского семейного статута. Регент осуществляет принадлежащие Императору полномочия именем Императора.

Глава II

О правах и обязанностях подданных

Ст.18. Закон определяет условия японского подданства.

Ст.19. Всем японским подданным, удовлетворяющим требованиям соответствующего закона или указа, одинаково открыт доступ ко всем без различия гражданским, военным и иным публичным должностям.

Ст.20. Все японские подданные обязаны службой в армии и флоте согласно постановлениям закона.

Ст.21. Все японские подданные обязаны платить налги согласно постановлениям закона.

Ст.22. Всем японским подданным в пределах закона предоставляется свобода выбора и перемены места жительства.

Ст.23. Никто из японских подданных не подлежит аресту, заключению, вызову к допросу или наказанию иначе как сообразно с законом.

Ст.24. Никто из японских подданных не подлежит изъятию из законной подсудности.

Ст.25. Без согласия японского подданного нельзя ни войти в его жилище, ни подвергнуть это жилище обыску, за исключением случаев, определенных законом.

Ст.26. Тайна переписки каждого японского подданного неприкосновенна за исключением определенных законом случаев.

Ст.27. Собственность каждого японского подданного неприкосновенна. Изъятия, необходимые в видах общественной пользы, устанавливаются законом.

Ст.28. Все японские подданные пользуются свободой вероисповедания в пределах, совместимых с общественным спокойствием и порядком, а также с их обязанностями, как подданных.

Ст.29. Все японские подданные пользуются в границах закона, свободой слова устного и письменного, свободой печати, публичных собраний и образования союзов.

Ст.30. Каждый японский подданный имеет право подачи петиций при условии соблюдения надлежащих форм почтительности и в согласии с сюда относящимися особыми правилами.

Ст.31. Постановления настоящей главы не касаются полномочий, которыми располагает император во время войны или в случае национального бедствия.

Ст.32. Постановления, находящиеся в предыдущих статьях этой главы должны применяться к офицерам и солдатам армии и флота поскольку они не противоречат военным законам и уставам, а также дисциплине армии и флота.