Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лопе де Вега Овечий источник.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
932.35 Кб
Скачать

Лопе Де Вега. Фуэнте овехуна

----------------------------------------------------------------------------

М., Правда, 1991.

Перевод М. Донского.

OCR Бычков М.Н.

----------------------------------------------------------------------------

Действующие лица

Король дон Фернандо.

Королева донья Изабелла.

Дон Родриго Тельес Хирон - великий магистр ордена Калатравы.

Дон Манрике - великий магистр ордена Сантьяго.

Дон Фернандо Гомес де Гусман - командор ордена Калатравы.

Лауренсия - дочь Эстевана.

Фрондосо - сын Хуана Рыжего.

Эстеван |

} алькальды Фуэнте Овехуны.

Алонсо |

Куадрадо - рехидор (член общинного совета) Фуэнте Овехуны.

Хуан Рыжий |

Менго } крестьяне.

Баррильдо |

Паскуала |

} крестьянки.

Хасинта |

Ортуньо |

} слуги командора.

Флорес |

Леонело - студент.

Симбранос - солдат.

Судья.

Мальчик.

Два рехидора - члены городского совета Сьюдад Реаля.

Крестьяне и крестьянки, солдаты, певцы

и музыканты, свита.

Действие происходит в деревне Фуэнте Овехуна и других местах.

Действие первое

Резиденция великого магистра Калатравы в Альмагро.

Явление первое

Командор, Ортуньо, Флорес.

Командор

Магистру ордена известно,

Что прибыл я в Альмагро?

Флорес

Да.

Ортуньо

Заносчив он. В его года!

Вам ожидать юнца невместно.

Командор

Он понял, кто с ним ждет свиданья?

Фернандо Гомес де Гусман!

Флорес

Что взять с него? Ведь мальчуган!

Командор

Не имя, так хотя бы званье

Мое уважить бы он мог, -

Как должно встретить командора.

Ортуньо

Его сбивает с толку свора

Льстецов, - да поразит их бог!

Командор

Путь к доброй славе не таков.

Друзей вербует нам учтивость,

Тогда как глупая кичливость

Лишь умножает нам врагов.

Ортуньо

Когда бы знал спесивец грубый,

Как неучтивостью своей

Приводит в ярость он людей,

Как на него все точат зубы, -

Он прежде, чем кого обидеть,

Себя бы самого убил!

Флорес

И то. Мне, право, свет не мил,

Коль грубость доведется видеть.

Нет, ежели ты грубиян

С особой, по рожденью равной,

Так с подначальными подавно

Ты, знать, безжалостный тиран.

Но не поверю нипочем,

Что он со зла. Мое сужденье:

Юнец, не знает обхожденья.

Командор

Со дня, в который был мечом,

Как рыцарь, препоясан он

И грудь украсил знаком славы -

Крестом магистра Калатравы,

Учтивость для него - закон.

Флорес

Да подождем. Все разъяснится:

Вдруг очернил вас кто-нибудь?

Ортуньо

А можно и в обратный путь.

Командор

Хочу узнать, что он за птица.