Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Маски журналиста. Технология интервью.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
12.03.2015
Размер:
45.03 Кб
Скачать

Раздел II

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ:

АЗАРТ и РАСЧЕТ

 

3. Маски общения

Должен ли журналист приспосабливаться к собеседнику? Можно ли из­бегнуть этого? Непонимание из-за неравенства культуры, воспитания, обра­зования, социального положения («говорят на разных языках») искажает результат работы. Профессионалу, которому приходится общаться с разны­ми людьми, необходимо умение приноравливаться. Так всплывает проблема «актерства».

«ТЕКУЩИЕ ЗАДАЧИ» И РОЛИ — ЭКСПРОМТЫ

Помогающая игра

Пожалуй, каждому журналисту приходилось изображать «вдумчивого слу­шателя», «непонятливого собеседника». Не укоряя всем своим видом за пута­ный ответ, сослаться на собственное непонимание, «тупость» и просить пояс­нить... Использовать «маску простодушия» («Вы, видимо, имеете в виду...»). Заканчивая фразу за собеседника (из которой он никак не выпутается), де­монстрировать при этом радость понимания, «радость ученичества».

Или выступать неким экзальтированным существом, восклицая: «Это невоз­можно... Ну и ну!..» (провоцируя расшифровку мысли и подкрепление ее при­мером). Чтобы поощрить собеседника, добиться более уверенного тона выска­зываний, подчеркивают свою скромную миссию передатчика сведений («Не мое это дело, — говорить вам...» Или: «Я, наверно, не имею права судить...»)

Инициатору встречи приходится «раскручивать» собеседника,

делать его способным к разговору

Во-первых, должен быть установлен уровень беседы: большая — мень­шая степень осведомленности, заинтересованности беседой, уровень эмоци­онального отношения, трезвости суждений, расчетливости, «диктата» и пр.

Необходимый уровень как-то устанавливается в начале беседы, с первых вопросов, но затем может меняться, в том числе и по прихоти, а, вернее, иг­ровому расчету интервьюера.

Журналист помогает собеседнику сбросить напряжение или отказаться от несвойственной ему роли. (Человек «не игровой» может вести себя не­лепо, думая, что «так и надо» разговаривать с журналистом). Помогает скор­ректировать его роль, а еще лучше — стать самим собой.

Помогает переменить мнение о том, что барьеры между ним и журнали­стом слишком высоки и непреодолимы. Ведь среди расхождений есть и дей­ствительно серьезные (мировоззренческие), и не очень...

Например, наименее терпеливые собеседники могут отказать в разгово­ре журналисту, только узнав, какое он издание представляет. Происходит подмена — еще не узнав позиции конкретного журналиста, собеседник отождествляет их с позицией издания в целом.

Другие собеседники, едва начав беседу, прерывают ее тут же отступлени­ями типа: «Вы-то меня все равно не поймете... ведь вы, журналисты...» Хо­тя в большинстве случаев журналист нуждается в информации, которой обла­дает собеседник, и вовсе не собирается с ним спорить о чем бы то ни было...

Профессиональное общение — это одновременно информативный про­цесс и процесс взаимовлияния, взаимодействия, демонстрация отноше­ний... и игра. Самоуверенность, развязность, гонор возводят высочайшие барьеры в процессе, который специалисты называют «перетеканием инфор­мации». Важна собранность журналиста. Его находчивость и быстрая реак­ция. А еще — умение там, где нужно «точно сыграть».

Журналист может придерживаться одного и того же типа поведения, ме­нять его редко, однако, распространен и другой вариант работы: чередовать манеру поведения постоянно, подбирая для каждой конкретной ситуации подходящую «маску».