Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Safiullina_Tatarsky_na_kazhdy_den

.pdf
Скачиваний:
55
Добавлен:
20.03.2015
Размер:
1.65 Mб
Скачать

Когда необходимо сказать, например, «пять минут третьего», порядок слов в отличие от русского будет наоборот; слово минута сокращается в виде минут.

1.— Сəгать ничə?

Өченче биш минут.

2.— Сəгать ничə?

Бишенче ун минут.

3.— Сəгать ничə?

Алтынчы унбиш минут.

Можно ответить и по-другому:

1.— Сəгать ничə?

Ике тулып биш минут.

Дословно это обозначает: Пять минут после того, как наступило два.

2.— Сəгать ничə?

ДҮрт тулып ун минут.

Когда стрелки часов перешли за половину, счет времени уже идет по другой форме:

1.— Сəгать ничə?

Ике туларга егерме Өч минут (Без двадцати трех ми-

нут два).

Это обозначает дословно: До наступления двух часов двадцать три минуты.

2.— Сəгать ничə?

Өч туларга егерме минут.

Ответ может быть и таким:

1.— Сəгать ничə?

Өч минуттан ике тула.

(Биш минуттан Өч тула). Дословно: через три (пять) минуты наступит три.

При этом тула (наступает, букв. наполняется) может и опускаться:

1.— Сəгать ничə?

Ике минуттан сигез.

2.— Сəгать ничə?

Унсигез минуттан Җиде.

152

Обозначение официального времени такое же, как и в русском языке:

1.— Сəгать ничə?

Ун сəгать сигез минут. (10.08.)

2.— Сəгать ничə?

Сигез сəгать егерме Өч минут. (8.23.)

Задание 2. Указанное время в цифрах скажите словами потатарски. Образец:

7 00 — сəгать Җиде

7 30 — сигезенче ярты

7 10 — сигезенче ун минут

7 45 — сигез туларга 15 минут

Сəгать ничə?

 

 

8 00 — ?

13 43

— ?

9 30 — ?

14 03

— ?

10 05 — ?

15 20

— ?

10 30

— ?

16 30

— ?

10 40

— ?

17 37

— ?

10 57

— ?

18 41

— ?

11 00

— ?

19 52

— ?

11 12 — ?

20 00

— ?

12 30

— ?

20 18 — ?

12 47

— ?

21 25 — ?

12 59 — ?

22 30 — ?

13 00

— ?

23 09 — ?

13 22 — ?

23 27

— ?

13 — ?

23 30

— ?

13 — ?

24 00 — ?

Задание 3. Прочитайте по ролям. Переведите. а) — Сəгать ничə?

Икенче биш минут. б) — Сəгать ничə?

Алтынчы унбиш минут. в) — Сəгать ничə?

Өч тулып биш минут.

г) — Сəгать ничə?

— Ун тулып унбиш минут.

153

д) — Сəгать ничə?

Сигез тулып егерме минут. е) — Сəгать ничə?

Өч туларга биш минут.

ж) — Сəгать ничə?

ДҮрт туларга ун минут. з) — Сəгать ничə?

Җиде туларга ун минут. и) — Сəгать ничə?

Унбиш минуттан Җиде тула. к) — Сəгать ничə?

Биш минуттан алты тула.

л) — Сəгать ничə?

Егерме минуттан — Җиде. м) — Сəгать ничə?

ТӨнге бер (букв. ночное — один). н) — Сəгать ничə?

КӨндезге ике (букв. дневное — два). о) — Сəгать ничə?

Җиде сəгать ун минут.

п) — Сəгать ничə?

Ун сəгать унике минут. р) — Сəгать ничə?

УндҮрт сəгать егерме бер минут. с) — Сəгать дҮртме?

Юк, бишенче Җиде минут.

т) — Сəгать алты тулдымы?

КҮптəн инде! у) — Сəгать ничə?

Кичəгечə. (Как и вчера.) ф) — Сəгать ничə?

Кичəге вакыт. (Вчерашнее время.)

Примечание. Два последних ответа — шутки, которыми так богата татарская речь.

Задание 4. Ответьте на вопросы:

1.— Магазин кайчан ачыла?

...

2.— Поезд кайчан китə?

...

3.— Автобус кайчан килə?

...

154

4.— Теплоход кайчан китə?

...

5.— Концерт кайчан башлана?

...

6.— Экзамен кайчан бетə?

...

Запомните слова, связанные со временем:

кӨн — день тӨн — ночь атна — неделя

ай — месяц; месяц на небе ел — год

тəҮлек — сутки

ярты ел — полгода бҮген — сегодня кичə — вчера

иртəгə — завтра

берсекӨнгə [берсекӨңгə]послезавтра

иртəн — утром

кӨндез [кšнäšз] — днем

кич белəн — вечером

тӨнлə [тӨннə] ночью ике кӨннəн — через два дня Өч елдан — через три года

Өч атна (элек) — три недели (тому назад) биш ай — пять месяцев унике кӨн — двенадцать дней

дҮрт кӨнгə [кšžг ]— на четыре дня Өч айга — на три месяца Өченче [өчөнче] кӨн — позавчера

Үткəн атнада — в прошедшую неделю

Вы, вероятно, помните, что числительные в татарском предложении не изменяются, как в русском: они во всех случаях перед существительными остаются неизменными. Например:

Өч минут калды. Безгə биш кунак килде.

Син миңа ике сум акча бир əле. əни миңа Өч китап алган. Галия бер алма бирде.

155

Сиңа ун сум кирəкме? Апаның дҮрт кызы бар.

Поговорим по-татарски:

1.— Син кайчан килəсең?

Иртəгə.

БҮген.

БерсекӨнгə.

Иртəн.

КӨндез.

Кич белəн.

2.— Син кайчан китəсең?

Өч кӨннəн.

Бер атнадан.

3.— Син кайчан кайтасың?

Иртəгə.

Ярты елдан.

Бер айдан.

4.— Син кайчан укыйсың?

БҮген.

5.— Син кайчан кайттың?

БҮген.

6.— Син кайчан укыдың?

Кичə.

7.— Марат кайчан килгəн?

Өченче кӨн.

8.— Концерт кайчан булган?

Үткəн атнада.

9.— Габдулла Тукай кайчан туган? (родился)

Г.Тукай (бер) мең сигез йӨз сиксəн алтынчы елда туган.

10.— Син кайчан тугансың?

Мин (бер) мең тугыз йӨз сиксəн алтынчы елда туганмын.

11.— Синең əниең кайчан туган?

əнием(бер)меңтугызйӨзутызсигезенчеелдатуган.

Сколько тебе (Вам) лет? — Сиңа (Сезгə) ничə яшь?

1.— Сиңа ничə яшь?

Унике.

2.— МӨнирə, сиңа ничə яшь?

Унсигез. ə сиңа?

156

Егерме.

3.— Салих, Сезгə ничə яшь?

Кырык. ə Сезгə?

Миңа утыз ике.

4.— Галия ханым, гафу итегез, Сезгə ничə яшь?

Утыз сигез.

5.— Хəниф улым, сиңа ничə яшь?

Егерме биш, бабай.

6.— Бабай, сиңа ничə яшь?

ЙӨз дə ике, кызым.

Ай-ай-ай! Сез бик яшь, бабай! (яшь — молодой).

7.— Бу балага ничə яшь?

Бер яшь тə ике ай.

8.— РӨстəм, сиңа бҮген ничə яшь тулды (исполнилось)?

Утыз яшь.

9.— АйгӨл, əниеңə ничə яшь?

Кырык ике.

əтиеңə ничə яшь?

Илле.

ə сиңа ничə яшь?

Унсигез.

На прощание татарские пословицы.

Биш тиенлек куян, ун тиенлек зыян [биш тийеннек къуйан,

ун тийеннек зыйан] — Заяц на пять копеек, расхода на него на десять копеек.

Вакытын югалткан — малын югалткан [–акъытын йу„алткъан, малын йу„алткан] — Потерявший свое время, потерял и богатство (ср. Время — деньги)

Егет кеше ике сӨйлəми [йегет кеше ике сӨйлəми]. — Молодец не говорит дважды.

Байлык бер айлык, саулык — гомерлек [байлыкъ бер айлыкъ,

са–лыкъ „ӨмӨрлек] — Богатство на месяц, здоровье — на всю жизнь.

Сау булыгыз! Сезгə уыّлар‍ телим.

157

Урок двадцать первый

(Егерме беренче дəрес)

— Исəнмесез, дуслар (друзья)!

Продолжаем изучение слов и выражений, относящихся к теме «Время».

Времена года.

Помните эти слова? ел [йыл] — год яшь [йəш] — лет ай — месяц атна — неделя

ярты ел — полгода

К ним еще добавим следующие: быел — в этом году былтыр — в прошлом году

килəсе елга — на будущий год ике елдан — через два года ярты елдан — через полгода ун елдан — через десять лет

Среди этих слов есть одно слово, возможно, знакомое вам. Это — «былтыр» — в прошлом году (в году минувшем).

158

Вспомнили? Да, это герой поэмы Г.Тукая «Шурале» Былтыр в ответ на вопрос Шурале так назвал свое имя. Когда к обманутому Шурале пришли его соплеменники, на их вопрос, кто же прищемил его палец, шурале ответил:

— Былтыр (в году минувшем).

Тогда все шурале подняли беднягу на смех: дело было в году минувшем, разве из-за прошлогодней боли нынче плачут?

Времена года называются в татарском языке так:

яз [йаз] — весна Җəй — лето кӨз — осень

кыш [къыш] — зима.

Соответственно весной, летом, осенью и зимой будет так:

яз кӨне Җəй кӨне кӨз кӨне кыш кӨне

Можно сказать эти же понятия одним словом:

язын

Җəен

кӨзен

кышын

Чтобы поговорить о временах года, надо знать слова, связанные с ними. Вспомним старые и запомним новые слова:

чəчəк — цветок яшел — зеленый сары — желтый агач [а„ач] — дерево кар [къар] — снег

яңгыр [йаң„ыр] — дождь Җил — ветер озын [озон] — длинный

159

кыска [къыскъа] — короткий кояш [къойаш] — солнце кош [къош] — птица яфрак [йафракъ] — лист

Җилəк — ягода

Җылы — тепло салкын [салкъын] — холодно, холодный

эссе [ессе] — жарко, жаркий ашлык [ашлыкъ] — хлеба

урман — лес

елга [йыл„а] — река рəхəт — приятно бодай — пшеница кҮк — небо

яшенле яңгыр — гроза

кырау [кыра–] — заморозки йолдыз [йолдоз] — звезда

салават кҮпере [сала–ат кҮпере] — радуга

боз — лед

Поговорим по-татарски:

1.— Син кайсы вакытны (время года) яратасың?

Җəйне. ə син?

ə мин — язны.

2.— Син кышны яратасыңмы?

160

əйе.

3.— Син язны яратасыңмы?

Юк. Мин Җəйне яратам.

4.— Син Җəйне яратасыңмы?

əлбəттə (конечно).

5.— Син Җəй кӨне авылга кайтасыңмы?

əйе.

Авылда кемнəр бар?

əби, бабай.

əбиеңə ничə яшь?

Җитмеш.

Бабаеңа ничə яшь?

Җитмеш ике.

Җəй кӨне авылда рəхəтме?

Бик рəхəт.

6.— Быел кӨз озын булды.

əйе шул. Бик матур булды.

əйе.

7.— Быел кӨз кӨне конференция булды.

Нинди?

Математикадан.

Син бардыңмы?

Юк. Мин командировкага бардым.

8.— Җəй кӨне кайда ял итəсез (отдыхаете)?

Дачада.

Дачагыз еракмы?

Ерак тҮгел. Поезд белəн барабыз.

Елга бармы?

Бар.

Нинди елга?

Идел.

И-и-их, яхшы икəн!

9.— Былтыр кыш Җылы булды.

əйе шул. Кар да кҮп тҮгел иде.

əйе.

10.— Син ялны (отдых, отпуск) кайчан аласың?

Җəй кӨне.

ə мин — кӨз кӨне. КӨз кӨне дачада бик рəхəт.

161

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]