- •Topic: computer hardware
- •4. Match these words from the text (1-9) with the correct meanings (a-I).
- •5. Using the diagram in Ex. 3 speak about computer hardware.
- •6. In pairs, answer these questions and then report to the class.
- •7.Read the text below and then answer these questions.
- •What is inside a pc system?
- •8. Make notes about the features of the computer that you would most like to have. Think about the features in the box.
- •2. Label the pictures of input devices (a-l) with their names (1-12).
- •3. Each text describes one of these devices: trackball, joystick, light pen, scanner. Identify the device each text describes. Write your answers in the gaps.
- •4. Listen to a computer technician describing three input devices. Write which input devices he is talking about.
- •5. A) Study how to describe functions and features of devices.
- •6. In pairs, choose one of these input devices and describe its functions and features. Try to guess which device your partner is describing.
- •7. The keyboard: Label the picture of a standard keyboard with the groups of keys (1-5).
- •8. Match the descriptions (1-8) with the names of the keys (a-h).Then find them on the keyboard.
- •9. Read this passage about a computer mouse. Fill in the gaps with the verbs from the list.
- •Mouse actions
- •10. Ask your partner 5 questions about a computer mouse.
- •11. A) Listen to an interview with Anne Simpson, an expert in voice input technologies and tick (✓) the features she mentions.
- •12. In groups, discuss these questions.
- •Theme: output devices
- •1. In pairs discuss these questions.
- •2. A) Complete these definitions with words from the box. Then read the text below and check your answers.
- •How screen displays work
- •Display technologies
- •3. Choosing the right display device:
- •4. In pairs, discuss which of the display devices you would most like to own. Give reasons for your choice.
- •5. Choosing a printer. Answer the question:
- •1) How many types of printers can you think of? Make a list.
- •6. Read the text and complete the table below.
- •8. Read and translate the article below. Fill in the table below:
- •9. Find words in the article with the following meanings:
- •11. Choosing the right printer
- •Grammar
- •§1. Предлоги места и направления (Prepositions of place and movement)
- •§2. Страдательный залог (Passive Voice)
- •Vw cars are made in Germany.
§2. Страдательный залог (Passive Voice)
В английском языке глаголы могут иметь два залога: действительный (the Active Voice) и страдательный (the Passive Voice). Глаголы в действительном залоге показывают, что действие совершается подлежащим:
e.g. We translated the text. - Мы перевели (переводили) текст.
Глагол в страдательном залоге показывает, что подлежащее не является действующим лицом, но подвергается действию со стороны другого лица или предмета, обычно в предложении не указанного:
e.g. We were translated the text. - Нам перевели текст.
The text was translated yesterday. - Текст был переведен вчера.
Если есть необходимость назвать действующее лицо, то употребляется сочетание с предлогом by, например: This house was built by my grandfather. - Этот дом был построен моим дедушкой. (= Этот дом построил мой дедушка).
Страдательный залог образуется с помощью вспомогательного глагола to be (в форме Simple, Continuous или Perfect) и причастия прошедшего времени (Participle II) смыслового глагола:
to be + V-ed / V3
Таблица времен пассивного залога
|
Simple |
Continuous |
Perfect |
Present |
Am/is/are + explored |
Is/am/are being + explored |
Have/has been + explored |
Past |
Was/were + explored |
Was/were being + explored |
had been + explored |
Future |
will be + explored |
--- |
will have been + explored |
В страдательном залоге отсутствует форма Future Continuous, отсутствуют времена Perfect Continuous.
В английском языке страдательный залог употребляется гораздо шире, чем в русском. Так, предложению с прямым и косвенным дополнениями He gave me the book в страдательном залоге соответствуют два предложения:
The book was given (to) me. - Книга была дана мне.
I was given the book. – Мне дали эту книгу. (дословно: Я был дан книгу.)
В страдательном залоге употребляются также глаголы с предложными дополнениями:
They were much talked about. - О них много говорили. (дословно: Они были много говоримыми о .)
The doctor was sent for. - За доктором послали. (дословно: Доктор был послан за .)
Способы перевода страдательного залога на русский язык:
Сочетанием глагола «быть» с кратким причастием:
The text was translated. - Текст был переведен.
Неопределенно-личным предложением с глаголом в 3 лице множественного числа:
The text was translated. - Текст перевели.
Глаголом на -ся:
The text is being translated. - Текст переводится.
Глаголом в действительном залоге, если указан субъект действия:
The text was translated by Ann. - Текст перевела Анна.
Ex. 4. Переведите глагол to invite «приглашать» соответствующим временем. Дайте все возможные варианты перевода данных предложений.
They are invited to take part in the conference.
They were invited to take part in the conference.
They will be invited to take part in the conference.
Ex. 5. Поставьте глагол to be в требуемом по смыслу времени.
The House of Pavlov ... defended for 58 days and nights.
The tractors ... produced at the Tractor Plant.
A new hotel «Intourist» ... ... built near the Volga next year.
The mill ... destroyed during the war.
Two new departments ... ... opened in our university next year.
The results of research ... used in the teaching process.
Our city ... renamed twice.
Russia ... washed by three oceans.
Volgograd ... founded in 1589.
Ex. 6. Переведите на русский язык, обращая внимание на форму глагола (действительный, страдательный залог).
|
|
Ex. 7. Определите залог и видо-временную форму глагола. Переведите предложения на русский язык.
|
|
Ex. 8. Замените действительный залог страдательным залогом.
Образец: They make VW cars in Germany.