Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Dianina. Authentic whole.doc
Скачиваний:
257
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
2.09 Mб
Скачать

11. Make up sentences according to the pattern and learn them for back translation.

Pattern: We demand (the management / carry out) this plan.

We demand that the management (should) carry out this plan.

  1. All the staff insist (the company / focus on) developing new technologies.

  2. The committee proposed (Parliament / reconsider) the bill.

  3. The police ordered (motorists / remove) all vehicles from N Street.

  4. The customs officer requested (all passengers / prepare) their luggage for inspection.

  5. The chairperson demanded (all speakers / be) brief and to the point.

  6. Professor Dowson suggested (all papers / approve) first.

  7. Health-care workers recommended (water / boil).

  8. Airport management arranged (all planes / divert) to Manchester due to bad weather conditions.

  9. The school principal advised (school leavers / get) some experience before going to university.

  10. The government demands (major corporations / create) new job opportunities for school leavers.

  11. It is essential (Mark / get over) his illness completely before going back to work.

  12. It is desirable (all employees /be) fluent in 2 foreign languages.

  13. It is important (no damage / cause) to the environment.

  14. It is necessary (you / see) the task through.

  15. It is odd (the old lady / deprive) of all social benefits.

  16. It is requested (all applicants / present) references from former employers.

  17. It is suggested (our department / take) an opposite approach to the problem.

  18. It is recommended (employees / reward) in the form of extra social benefits.

  19. It is arranged (we / make) a down payment for our apartment by the end of the year.

  20. It is proposed (newspapers / profile) the story in their Sunday issues.

12. Translate into English. Use the active vocabulary of Unit 6 to translate the words and word combinations given in italics.

Ты знаешь, что недавно случилось с Джессикой? – Нет, а что? – Она ехала на машине по Мейн Стрит и сбила старушку, которая позже умерла в больнице. Если случится так, что Джессику признают виновной, она получит суровый приговор. – Ужас! – Однако она утверждает, что никого не сбивала, и поэтому даже не остановилась. Но сейчас она обвиняется по двум пунктам: бегство с места происшествия и причинение смерти вследствие неосторожного управления транспортным средством. – Не могу в это поверить. Джессика никогда не была неосторожным водителем, и если бы она действительно сбила женщину, она бы остановилась. – Дело в том, что это могло случиться. Она в то время по мобильному телефону разговаривала. Если бы не это, несчастного случая не произошло бы. Теперь Джессике жаль, что она не оставила телефон дома. – Есть какие-нибудь обстоятельства, которые могли бы смягчить ее приговор, случись так, что ее осудят? – Да, конечно. У женщины было слабое сердце. Я уверена, если бы не ее болезнь, она бы не умерла. Она не сильно пострадала, знаешь ли. У нее просто было несколько синяков, которые могли быть получены (to sustain), когда она упала. – Чрезвычайно важно, чтобы адвокат Джессики получил твердые доказательства этого. – Это именно то, что он сейчас пытается сделать. Он уже потребовал, чтобы врачи раскрыли всю необходимую информацию о здоровье женщины. – Если бы я была на его месте, я бы это давно сделала. Если бы он получил эту информацию сразу же, Джессику бы не обвинили в причинении смерти, а несчастный случай рассматривался бы как незначительное дорожно-транспортное правонарушение. Кстати, как себя Джессика сейчас чувствует? – А как бы ты себя чувствовала, если бы была на ее месте? – Я была бы в ужасной депрессии, но все же я бы изо всех сил боролась за свою свободу. Я бы даже попыталась прийти к соглашению с родственниками женщины, предложила бы им деньги и попросила бы их настоять на том, чтобы судья снял все обвинения против меня. – Это было бы незаконно, и если бы кто-нибудь вдруг выяснил это, тебя бы за это привлекли к ответственности. Я бы предпочла, чтобы ты не говорила такие глупости. – Я знаю. Я просто хочу сказать, что если бы мое будущее было под угрозой, я бы сделала все возможное и невозможное, чтобы защитить себя. – Жаль, что у Джессики нет сил, чтобы это сделать. – А мне жаль, что она не нашла себе адвоката получше, когда это все началось. Если бы он был опытнее, он не позволил бы полиции арестовать Джессику. – Я бы тоже предпочла, чтобы она это сделала, и она нашла бы кого-нибудь, если бы могла, но у нее на это не было денег. – Знай я об этом, я бы ей одолжила. – В самом деле? Еще не поздно сделать это сейчас.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]