Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Glebovsky_Dubovskaya_Anglysky_yazyk_Posobie129

.pdf
Скачиваний:
45
Добавлен:
29.03.2015
Размер:
2.52 Mб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации

Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет

Общестроительный факультет

Кафедра иностранных языков

АНГЛИЙСКИЙЯЗЫК

Учебно-методическое пособие № 129

Санкт-Петербург

2013

1

УДК811.11:656.017:656.078.1(075.8)

Рецензенты: доцент Л. Н. Борисова; канд. филол. наук, доцент Л.Р. Данилова;

старший преподаватель В. А. Памфилова

Английский язык: учебно-методическое пособие № 129 / под ред. А. С. Глебовского; сост.: А. С. Глебовский, Н. Е. Дубовская; СПбГАСУ. – СПб., 2013. – 128 с.

Предназначено дляаудиторного чтениядлястудентовIIкурса(весенний семестр) по специальностям 190600 – эксплуатация транспортно-технологи- ческих машин и комплексов и 190700 – технология транспортных процессов. Составлено наосновеоригинальныханглоязычныхтекстовпо вопросамавтомобилестроения.

Цель пособия – развитие у студентов знаний и навыков, необходимых для получения информации в сфере их профессиональной деятельности. Задачи пособия:

выработка навыков фонологически правильной речи,

овладение грамматикой английского языка, необходимой для понимания текстов по специальности,

овладение словарным минимумом по специальности.

Пособиесостоитиз12 уроков.Каждыйуроквключаетдватекстаиз оригинальной литературы и набор лексических, грамматических и фонетических упражнений к ним. Каждый четвёртый урок содержит, кроме того, текст для домашнего чтения.

Помимоучебныхзаданийпособиевключает:описаниезнаковтранскрипции, словарь, поурочный список грамматических тем и список использованной литературы.

©Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет, 2013

©А. С. Глебовский, Н. Е. Дубовская, 2013

УВАЖАЕМЫЕ ПРЕПОДАВАТЕЛИ И СТУДЕНТЫ! Данное пособие является элементом комплекса учебно-методи-

ческих материалов для курса обучения студентов специальностей 190600 – эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов и 190700 – технология транспортных процессов строительных специальностей английскому языку. Комплекс включает в себя:

учебныезадания покаждомуизчетырёх семестров обучения, краткий справочник по грамматике английского языка,

Пособие состоит из 12 уроков. Каждый урок включает: основнойтекстАдлясамостоятельногопереводасословарём, вспомогательный текстВдля аудиторного перевода без словаря, вспомогательный текст Сдля домашнего чтения (в уроках 4,

8, 12),

набор лексических, грамматических и фонологических упражнений.

Фонологическая задача пособия – выработка навыков фонологически правильной речи, что подразумевает знание фонетической транскрипции и навыки пользования словарём.

Лексическая задача пособия – овладение минимально-необ- ходимым набором общеупотребительной и терминологической лексики по специальности.

На основе частотной дифференциации лексического материала текстов был выделен список высокочастотной лексики и список низкочастотной лексики. Высокочастотная лексика широко использована во всех типах тренировочных и контрольных заданий. Низкочастотная лексика (1-2 употребления на весь текстовой материал) дана

ввиде примечанияк текстус переводомна русский язык. В упражнениях и заданиях она также даётся с переводом. Исключение составляют только фонологические упражнения.

Новая лексика по текстам А и В дается в лексическом упражнении № 1 к соответствующему тексту. Новая лексика по текстам С

восновном содержится в следующим за ним задании. Лексический состав упражненийопределяется той, итолькотой, лексикой, которая уже была представлена в изученных на данный момент текстах.

Новая лексика дана в словаре с указанием текста, в котором она впервые использована.

2

3

Грамматическая задача пособия – повторение и расширение знаний по грамматике английского языка, необходимых для перевода текстов по специальности, а также развитие умений и навыков построения вопросов по тексту и краткого его изложения.

Список грамматических тем, которые повторяются или вводятся на каждом уроке, дан в конце пособия.

А. С. Глебовский

***

Задание написано преподавателямикафедры иностранных язы- ковСанкт-Петербургскогогосударственногоархитектурно-строитель- ного университета.

Соответствующие разделы пособия подготовили: Методическая концепция пособия, отбор и обработка текстов,

фонетические,лексическиеикоммуникативныеупражнения,распределениеграмматическогоматериалапоурокам,лексическаяобработка грамматических упражнений и словарь – канд. филол. наук, доцент А. С. Глебовский

Грамматические упражнения – старший преподаватель Н. Е. Дубовская.

Руководительавторскогоколлектива–канд.филол.наук,доцент А. С. Глебовский.

Урок 4.1

Текст А

HOWHYPERCARS WORK

No matter what kind of car you drive, you’d probably prefer to get better gas mileage. Designers have been hard at work trying to create cars that are incredibly light and ultra efficient. The result is hypercars. With advanced materials and alternative fuel systems, hypercars don’t have to sacrifice safety, performance or luxury in the name of fuel efficiency.

Instead of steel-framed multi-ton vehicles powered by internal combustionengines,carsaredesignedmadeofcarbon-compositematerials that are lighter and stronger than steel, with sleek aerodynamic shapes and incredibly efficient engines.

The biggest problem with modern cars is weight. According to the EnvironmentalProtectionAgency(EPA),each100 lbs (45.36 kg) removed fromacarcanincreasefuelmileageby1–2%.The exactnumberdepends on the size of the vehicle and its engine – the smaller the car, the more dramatic theincreaseinfuel mileage. Ifyoucouldremove2,000 lbs(907.2 kg) from a car, you might increase your mileage by up to 40%. But the benefits don’t stop there. If a car is designed to be approximately one ton lighter,itwon’tneedabigenginetogetthesameperformance.Theheaviest part of any car is usually the engine block, so if you can use a smaller engine, you’resavingevenmoreweight.Onceyou makeacarsignificantly lighter,youcanreducetheweightofmanycomponents,includingthebrakes, suspension and even the tires.

Mosttiresaren’tdesignedtominimizerollingresistance,whichmeans theengine hasto pushevenhardertomovethecar.Sidewallflexinthetires wastesevenmoreenergy.Andeverytimeyouhitthebrakes,alargeamount of energy is dissipated as heat.

Finally, while many vehicles do have aerodynamic body shapes, not everycarhasanoptimalaerodynamicprofile.Thinkabouthowmuchforce

4

5

pushes back on yourhandwhen you stick it out the window of a movingcar. Now imagine that force pressing against the entire front surface of the car.

What’s the net effect of all this inefficiency? According to Amory Lovins, 90 % of the energy generated by the engine in your vehicle never even makes it to the wheels, because most of it is lost as heat as the engine and drivetrain parts rub together. Ultimately, only 0.3 % of all the power your engine puts out is actually used to move the driver’s body.

(to be continued)

Notes:

incredibly [

] adv. невероятно

net effect [

] суммарное влияние

sacrifice [

] v. приносить в жертву

sleek [ ] adj. обтекаемый

Ответьте на вопросы к тексту

1.Why have designers been trying to create cars that are light and ultra efficient?

2.What do hypercars combine?

3.What are the new cars made of?

4.Why is weight the biggest problem with modern cars?

5.What does the lower car weight result in?

6.How do the tires increase energy loss?

7.What does inadequate aerodynamic profile result in?

8.What’s the net effect of all these inefficiencies?

Фонетическое задание

Найдите в тексте слова, транскрипция которых дана ниже, и переведите их на русский язык.

[]; []; []; []; []; []; []; []

Лексические упражнения

Упражнение 1. Переведите на русский язык приведённые ниже слова и словосочетания.

dramatic (adj.), hypercar (n.), no matter what, optimal (adj.), prefer (v.), probably (adv.), profile (n.), ton (n.).

Упражнение 2. Переведите следующие слова и словосочетания на английский язык:

боковой прогиб (шины); расходовать впустую; фактически; поверхность; пробег в милях; вместо; форма, профиль; фунт; вес, масса;усовершенствованный; композиционныйматериалсуглеродной матрицей; сопротивление качению; эффективность использования топлива; усиленно работать; тереться друг о друга; выгода, польза; легкий;резкий,бросающийсявглаза;предпочитать; вероятно;контур, очертание; в соответствии с; приводить в действие.

Упражнение 3. Составьте максимальное количество пар синонимов и антонимов из приведённого ниже списка слов:

adverse

connect

perform

upshift

allow

downshift

prevent

width

beneficial

height

still

work

common

join

typical

yet

Грамматические упражнения

Упражнение 1. Переведите следующие предложения, обращая внимание на согласование времен и косвенную речь.

1.I said I liked that model.

2.The tests proved that hypercars didn’t sacrifice safety, performance or luxury in the name of fuel efficiency.

3.Ferraripromised its 458 Italia would employsimple flexibleairfoils in its grille.

4.Ford considered the Power Shift transmission reduced parasitic loss and weight.

5.AutomakersdidnotspecifywhichvehiclesofferedthenewPowerShift transmission.

6.DriverswantedtoknowifthePowerShifttransmissionmightbemade available in the mid-size Fusion.

7.Thedesignerwasaskedwhysomemanufacturerswereswitchingfrom steel to aluminium.

8.They needed to know which technology would be developed.

6

7

Упражнение2.Переведитеследующиепредложения,обращаявниманиенасослагательноенаклонение иусловныепредложенияI-IIтипа.

1.If the weight of a car could be made 2000 lbs lighter, its mileage might increase by up to 40%.

2.If you press the brake pedal, the car stops.

3.Making holes in the pressed-steel disc could weaken it.

4.It would allow the car’s computer to adjust the top-speed governor to match the speed rating of the tires.

5.Large brake drums would be required to dissipate quickly the considerable amount of heat generated when braking a fast moving, heavy car.

6.If the signal voltage were above this value, the fuel quantity would be reduced.

Упражнение 3. Переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и сравнительный оборот the … the … .

1.The greater is the air velocity through the venture, the greater is the flow of petrol from the pipe.

2.Carsaredesignedmadeofcarbone-compositematerialsthatarelighter and stronger than steel.

3.Thesmalleristhecar,themoredramaticistheincreaseinfuelmileage.

4.The heaviest part of any car is usually the engine block.

5.Mosttiresaren’tdesignedtomakerollingresistanceless,whichmeans the engine has to push even harder to move the car.

6.Themoreextraweightofpassengersandluggageacarhastocarry,the greater is the load on its rear suspension.

Упражнение 4. Переведите следующие предложения, обращая внимание на функции глагола to have.

1.Electric drives produce no emissions but have a limited range.

2.By the time exhaust gases leave the silencer, they have expanded sufficiently.

3.The available all-wheel drive will be appropriate for many people – especially those who have to drive in conditions of ice or snow.

4.Hypercars don’t have to sacrifice safety, performance or luxury in the name of fuel efficiency.

5.The electric cars have not been widely adopted because of limited driving range before needing to be recharged.

6.BMW, Nissanand Fiathave overcome much of the pumpinglosses by throttling their engines via the intake valves.

Упражнение 5. Работа в парах.

Студент C: Задайте 5 вопросов различных типов к тексту А. Студент D: Ответьте на вопросы к тексту студента C. Студенты C и D: Поменяйтесь ролями.

Текст В

FORDANNOUNCES NEW POWERSHIFT

DUAL-CLUTCHAUTOMATED MANUALTRANSMISSION

FOR 2010

Ford has just made an announcement that North America will get a dual-clutch, six-speed automated-manual in 2010.

The new transmission, dubbed PowerShift, is a dry-clutch derivative of thedual-wet-clutchsix-speedtransmissionofferedin theEuropean Ford Focus.Itbasicallyworksliketwomanualtransmissionsworkinginparallel: oneclutchcarriestheoddgears–first,third,andfifth–andtheothercarries the evens. The two clutches engage and disengage simultaneously for seamless torque delivery to the drive wheels and virtually no drop-off in acceleration. Unlike other carmakers who praise the performance characteristics of their dual-clutch manuals, Ford is emphasizing the fueleconomy benefits.

Specifically, Ford says the PowerShift transmission reduces parasitic lossandweight–some30poundscomparedwiththefour-speedautomatic currently used by the American Ford Focus, thanks in large part to the elimination of fluid lines, pumps, and coolers for the unit. PowerShift also features “Neutral Coast Down,” which disengages the transmission during coasting; a “Creep” mode that simulates the off-brake rolling of automatic transmissions;anda“Hill”mode,whichprevents roll-backonsteepgrades.

Ford did not specifically state which vehicles would offer the new PowerShift transmission, otherthan to say thatit will help their newglobal

8

9

small-carplatformssetanewworldstandardforefficiencyanddrivequality. Thatmaymeanitsappearanceinthe2010FiestaandlikelytheEuro-derived 2011 Ford Focus. Whether or not the transmission might potentially be made available in something like the mid-sized Fusion depends on its robustness; since a wet-clutch transmission is necessary when paired with torquier motors.

Notes:

coast [

] v. двигаться накатом

cooler [

] n. охладитель

derivative [

 

] n. производное

elimination [

] n. исключение, удаление

emphasize [

 

] v. подчёркивать

North America [

] Северная Америка

robustness [

 

] n. эксплуатационная надёжность

seamless [

 

] adj. бесшовный

simulate [

 

] v. имитировать

Задания по тексту

1.Переведите текст.

2.Составьте план текста из 6-8 пунктов.

3.Пользуясь составленным Вами планом, кратко изложите содержание текста на русском языке.

Лексическое упражнение

Упражнение 1. Переведите на русский язык приведённые ниже словаисловосочетания.ЕслиВынезнаетеслово,найдитееговсловаре. Дайте синонимы подчёркнутых слов и антонимы слов, выделенных курсивом.

announce, basically, carmaker, characteristics, chest protection, conventional,dual-wet-clutchsix-speedtransmission,engage,facialfeature, global,grille,later,light-throttlecruising,odd gears,off-brakerolling,offer, pair (v.), parasitic loss, platform, praise, prevail, prevent, thanks to, torque delivery, warning message.

Урок 4.2

Текст А

HOW HYPERCARS WORK

(continued)

Ifyouweretodesignacartobethemostfuel-efficientvehiclepossible, yet still practical for everyday driving, where would you start?

The chassis might be a good place to begin. The steel frame of a standard car is quite heavy. It’s also very strong, so if you want to make it lighter, you’ll need to find something that can withstand the stresses of carrying heavy loads and retain the ability to absorb impacts to protect the occupants.Someautomakershavealreadyexperimentedwithhigher-quality steel, which is stronger than conventional steel, allowing less of it to be used. But if we really want to cut the pounds, we need to look at carbon fiber. When it’s properly prepared, carbon fiber is 10 times as strong as steel and weighs much less. Replacing all the steel in a car with carbon fiber can reduce the weight by up to 40 %.

Carbon fiber has not seen wide use in the auto industry because it’s very expensive to make. Most of it is hand-made, however, that could be changing. Fiberforge has developed a method of mass producing carbon fiber parts. The fibers are woven into tapes, which are combined to form sheets. The sheets are stacked together and heated to form a panel, then placedintoa press toformitinto thepropershape.The entireprocess takes about 10 minutes – a huge increase in carbon fiber’s production potential.

The vehicle body is another area where considerable improvements can be made.Anything that sticks out from the surface of the vehicle such as side mirrors should be streamlined. The body should be made out of strong, yet lightweight, carbon fiber as well.

Now comes the vehicle power plant – the engine. There are several ways to power the car that are better than internal combustion engines, but the one you choose will largely depend on the technology that develops fastest. Hydrogen fuelcells onlyemit water, and theycould be efficientif a

10

11

B. DUAL-CLUTCH TRANSMISSION
C. FLUID COUPLING
D.GEAR WHEEL
E. IDLER GEAR

clean and green method of producing hydrogen is found. Electric motors thatrunonbatteriesandplugintowalloutletsaretechnicallythemostcosteffective. Sometimes you might want a little extra range or more power than an electric motor can provide, so it might be a good idea to use a very efficient combustion engine.An aluminum block will keepthe weight low, and you could probably even get by with three cylinders considering how light the car is.

Notes:

cell [] n. элемент

experiment [] v. экспериментировать streamline [] v. придавать обтекаемую форму tape [] n. лента

Ответьте на вопросы к тексту

1.What are the three areas for improvement to design the most fuelefficient vehicle?

2.Why does the chassis come first?

3.Why is carbon fiber more effective than other materials?

4.Why does carbon fiber have limited use in the auto industry?

5.What has Fiberforge developed?

6.Why is the vehicle body another area for improvements?

7.What are the alternatives of internal combustion engine?

Фонетическое задание

Найдите в тексте слова, транскрипция которых дана ниже, и переведите их на русский язык.

[

]; [

]; [

]; [

]; [

]; [

];

 

[

 

]; [

]

 

 

Лексические упражнения

Упражнение 1. Переведите на русский язык приведённые ниже слова.

clean(adj.),green(adj.), lightweight(adj.), plug(n., v.),technically(adv.).

Упражнение 2. Переведите следующие слова и словосочетания на английский язык:

включатьвсеть;всемирный;выбирать;должнымобразом,правильно; заменять; заявлять; лёгкий; лист; обходиться чем-либо; обычный; пассажир; производитель автомобилей; прочный; сокращать; сохранять; технически; углеродное волокно; улучшение; учитывать; хвалить; чистый; штепсельная розетка; экологичный.

Упражнение 3. Выберите толкование, которое соответствует термину в левой колонке, и переведите его на русский язык.

A.CYLINDER-HEAD 1. Portion of the piston exterior between and

GASKET above the piston-ring grooves.

2. Type of automatic clutch. Power is transmitted through oil from a driving to a driven member, both having internal radial vanes (радиальные лопасти).

3. An instrument measuring the rotation speed of a shaft or disc, as in a motor or other machine. The device usually displays the revolutions per minute on a calibrated dial (калиброванный циферблат), but digital displays are increasingly common.

4. Thin sealing member, usually of metal, or some composite material, set between the cylinder head and cylinder block. It is designed to prevent leakage (просачивание) of gases outwards from the cylinders and also prevents water entering the cylinders from the cooling system.

5. Disc with teeth cut at certain intervals round its edge, for meshing with similar teeth on another gear or component, as a means of transmitting motion or power.

12

13

6.A type of semi-automatic or automated manual automotive transmission, sometimes

 

referred to as a twin-clutch gearbox or double-

 

clutch transmission, which uses two separate

F.LAND

clutches for odd and even gear sets. It can be

 

described

as

two

separate

manual

 

transmissions (with their correspond clutches)

 

contained within one housing, and working as

 

one unit.

 

 

 

 

 

7. Additional gear in a train, its purpose being to

G. TACHOMETER

reverse the direction of rotation or to connect

 

shafts some distance apart without using a

 

large gear wheel.

 

 

 

Упражнение 4. Определите: есть ли ошибки в переводе представленных ниже слов. Если ошибки имеются, укажите правильный перевод.

aid

приспособление

huge

огромный

announce

заявлять

odd

нечётный

a bit

углубление

offer

предоставлять

decouple

разъединять

praise

хвалить

evidence

подтверждать

screen

экран

grille

решётка радиатора

suite

комплект

Грамматические упражнения

Упражнение 1. Переведите предложения, обращая внимание на инфинитив и инфинитивные конструкции Complex Object и Complex Subject.

1.Thesenewtire-pressuresensorsaresupposedtobelessexpensivethan today wheel-mounted units.

2.There’s an accelerometer in every currentTPS to detect wheel motion and allow the sensor to turn off, thus extending the life of its battery.

3.There are several ways to power the car.

4.TheSKY-Dissaidto be20percentmoreefficientthan today’s2.2liter diesel.

5.Combining Otto-cycle spark ignition and diesel-style compression ignition was considered to be impossible.

6.Ford announced inflatable safety belts to be available as an option on its 2011 Explorer.

7.The system was not easy to use, requiring much input from the driver to work properly and only operating at crawling speeds.

8.Noise level is considered to be a drawback with air-cooled engines.

Упражнение 2. Переведите предложения, обращая внимание на функции слова that.

1.Now imagine that the force is pressing against the entire front surface of the car.

2.The next step in Mazda involves an energy-regeneration setup similar to that seen in BMW.

3.Jaguar’sconceptoffersanotherhybridapproach:itstwinmicroturbines power generators that send energy to four traction motors.

4.Heating of the lubricating oil is more indirect than that of the water.

5.Bose’s data show that its truck seat filters out bumps passed along to the driver.

6.WeexpecttheGT3sinPorsche’s press fleetwillallhavethisfeatureto achieve that all-important last 10th of a second.

Упражнение 3. Переведите предложения, обращая внимание на функции слова as и на сравнительный оборот as … as … .

1.Thegearshiftsensorsmonitorgearpositionaswellasside-to-sideshifter movement.

2.Then the car takes over controlling the steering based on rear-parking sensor data as to where the vehicle is relative to the parking space.

3.The 2.0-liter version will be as efficient as its current 2.2-liter diesel.

4.The rigid mechanical connection is a major drawback as far as the system functional features are concerned.

5.As the damper extends, the piston does not push enough oil from the top section of the cylinder to fill the lower.

6.Carbon fiber is going down in price as the industry develops.

7.Inflatablesafetybelts,availableasanoptiononthe2011FordExplorer, are one example of an industry moving past the conventional airbag.

14

15

Упражнение 2. Работа в парах.

Студент C: Задайте 5 вопросов различных типов к тексту А. Студент D: Ответьте на вопросы к тексту студента C. Студенты C и D: Поменяйтесь ролями.

Текст В

MAZDA’S EFFICIENCYSTRATEGY

I-stopiswhat Mazdacalls itsenginestop/startsystem, whichkillsthe engine at stops and is already available on Mazda 3. Rather than using the electric starter to re-fire the engine, as in other manufacturers’ versions of the technology, Mazda stops one of the cylinders at an advantageous point near the top of its stroke and fires that cylinder to get the engine restarted once the driver releases the brake.

The next step in Mazda’s plan involves an energy-regeneration setup similar to that seen in BMW’s EfficientDynamics suite of efficiency technologies,wherethealternatorisgenerallyemployedonlyduringbraking anddeceleration tosendobtained energyto the battery.As usual, the stored energy is used to power accessories, taking the alternator’s burden off the engine when under power.

Mazdahastheideaofhybridizingmoreofitslineupbeyondthepresent Tributehybrid,whichisacloneoftheFordEscapehybrid.But itcosts alot todevelopyourownhybridpowertrain.WeweretoldnottoexpectMazda’s decision to more fully hybridize for at least ten years.

What you can expect, and soon, are Mazda’s Sky engines and transmissions. The SKY-G is the gasoline-burning engine, and Mazda says the2.0-literversion willbe asefficient as its current 2.2-liter diesel. On the diesel front, the SKY-Dis said to be 20 percent more efficient than today’s 2.2-literdiesel,whileofferingmoretorque.Lowerinternalfrictionandmore preciseintakecontrolareamongthereasonsfortheefficiencygains inboth engines.BothwillbeaccompaniedbyaversionoftheSKY-Driveautomatic transmission. The gearbox is said to be both lighter and quicker-shifting than a traditional automatic, feeling more like a dual-clutch setup while increasing fuel economy by 5 %.

Notes:

accessories [

] n. дополнительное оборудование

clone [

] n. клон

hybridize [

] v. создавать гибрид(ы) (автомобиль с гибридным

приводом)

 

 

Задания по тексту

1.Переведите текст.

2.Составьте план текста из 6-8 пунктов.

3.Пользуясь составленным Вами планом, кратко изложите содержание текста на русском языке.

Лексическое упражнение

Упражнение 1. Переведите на русский язык приведённые ниже слова и словосочетания. Если Вы не знаете слово, найдите его в словаре. Дайте синонимы подчёркнутых слов и антонимы слов, выделенных курсивом.

ahead, assist, at least, breakaway, burden, camber, certain, collapse, contribute, creep, currentadj.,deceleration, decision, employ, fail, friction, hence,injury,kickback,lateral,light,lineup,obtain, precise,pushrod,ram, reason, release, roll, solve, spread, swivel, unitary.

16

17

Урок 4.3

Текст А

2007 HYUNDAI TIBURON

The Hyundai Tiburon has been freshened up for 2007. The entrylevel Tiburon GS uses a four-cylinder engine with a five-speed gearbox, but the SE moves up to a 2.7-literV6 with a six-speed manual.

AllTiburonsareequippedwithanti-lockbrakes,atirepressuremonitor and side airbags; other models or options include a four-speed automatic transmissionwithShiftronicmanualcontrolandelectronicstabilitycontrol.

The seats are comfortable and the instruments are back-lit in a cool

blue.

The V6 engine makes a modest 172 horsepower, but it also makes a nice sound when you rev it to redline, 6500 rpm.

The engine torque comes on low, so it’s easy to drive. The SE sixspeed gearbox is good, and the clutch is smooth, but the shift lever has too long of a throw to feel tight. Heel-and-toe downshifts are almost possible because of the pedal locations.

The SEsuspension is firm, but not uncomfortable. The payoff comes in the corners, as the front-wheel-drive SE grips the road better than the Mitsubishi Eclipse, although notas well astherear-wheel-driveRX-8.The Tiburon SE also stops well, having 12-inch cross-drilled front rotors.

Hyundai Tiburon comes as four models, beginning with the inexpensive GS which uses a DOHC 2.0-liter four-cylinder engine and a five-speed manual transmission or optional four-speed automatic with Shiftronic manual control. Standard equipment includes power windows, doors and heated mirrors, air conditioning, keyless entry and 16-inch alloy wheels.Cruisecontrolisn’tstandard;itcomesinapackagewiththesunroof.

TheTiburonGTusesaDOHC2.7-literV6withthesametransmission options as the GS, and 17-inch alloy wheels. Inside, there is an automatic climate control system and cruise control.

The SE uses the 2.7-liter V6 with a six-speed gearbox, multi-gauge cluster,highrearspoiler,redfrontcalipersonbigventedrotorsandaluminum pedals. The suspension is tuned for hard cornering, and there’s electronic stability control with Brake Assist and Traction Control.

Safety equipment that comes standard includes anti-lock brakes, tire pressure monitor, and side airbags.

The body has been redesigned: front and rear fascia, headlights, taillights, hood, front fenders and twin exhaust tips are all new.

Notes:

cross-drilled [

] adj. поперечно просверленный

fender [

 

] n. крыло автомобиля

hood [

] n. капот (амер.)

nice [

] adj. приятный

redline [

 

] n. красная линия (предельное значение параметра на

шкале прибора)

spoiler [

 

] n. спойлер (элемент, изменяющий аэродинамические

свойства кузова автомобиля, перенаправляя воздушные потоки)

Ответьте на вопросы к тексту

1.How many models does the Tiburon have?

2.What are all Tiburons equipped with?

3.What are the characteristics of the entry-level Tiburon GS?

4.What does the Tiburon SE feature?

5.What is said about GT model?

Фонетическое задание

Найдите в тексте слова, транскрипция которых дана ниже,

ипереведите их на русский язык.

[]; []; []; [n]; []; []; [];

[]

18

19

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]