Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

выразительных языковых средств

.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
10.04.2015
Размер:
94.21 Кб
Скачать

Функции изобразительно выразительных языковых средств в публичном выступлении.

Что бы речь будила мысли и чувства людей, вызывала интерес к сказанному, необходимо, что бы она была наиболее выразительной. Усиление вырази­тельности речи достигается различными средствами, в первую очередь использованием тропов и фигур.

ТРОПЫ – ( от греч. Tropos – поворот) это обороты речи, в которых слово или выражение упо­треблено в переносном значении. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нам близкими в каком-то отношении.

То есть различные способы употребления слов и словосочетаний в переносном значении с целью достижения образности, эмоциональности. Эмоциональность является катализатором процесса восприятия речи. Образность, достигнутая в результате умелого использования изобразительных средств, помогает слушателям «увидеть» мысленно то, о чём говорит ведущий .

Простейший троп – сравнение, сопоставление двух понятий с целью более яркой и наглядной характеристики одного из них. Цель - пояснить одно из них при помощи другого. «Сравнение — одно из естественнейших и действительнейших средств для описания», указывал Л. П. Толстой. Стилистическая функция сравнения проявля­ется в художественной выразительности, которую оно создает в тек­сте. Например, в предложении Дредноут боролся, будто живое суще­ство, еще более величественный среди ревущего моря громовых взрывов (А.Н Толст.) не только сопоставляются дредноут и живое суще­ство, не просто поясняется, как боролся дредноут, но создается художественный образ.

Сравнения выражаются различными способами:

1) творительным падежом, например: Снежная пыль столбом стоит в воздухе (Горб.);

2) формой сравнительной степени прилагательного или наречия, например: Ленин и теперь живее всех живых... (Маяк.);

3) оборотами с различными союзами, например: Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными сиял (Лсрм.); Впрочем, это были скорее карикатуры, чем портреты (Тург.);

4) лексически (при помощи слов подобный, похожий и т. д.), напри­мер: Ее любовь к сыну была подобна безумию (Горьк.).

Наряду с простыми сравнениями, в которых два явления сближаются по какому-то общему у них признаку, используются сравнения развернутые, в которых сопоставляются многие схожие черты. Например: ...Чичиков все еще стоял неподвижно на одном и том оке месте, как человек, который весело вышел на улицу с тем, чтобы прогуляться, с глазами, расположенными глядеть на все, и вдруг неподвижно остановился, вспомнив, что он позабыл что-то, и уж тогда глупее ничего не может быть такого человека: вмиг беззаботное выра­жение слетает с лица его; он силится припомнить, что позабыл он, не платок ли, но платок в кармане, не деньги ли, но деньги тоже в кар­мане; все, кажется, при нем, а между тем какой-то неведомый дух шепчет ему в уши, что он позабыл что-то (Гог.)

Так же иногда используются отрицательные сравнения, в котором путём отрицания сходства между двумя явлениями уточняется характеристика одного из них.

К сравнению близка метафора.

Метафора - это слово или выражение, которые употребляются в переносном значении на основе сходства каком-либо отношении двух предметов или явлений.

Например, в предложении. Смири­лись вы, моей весны высокопарные мечтанья (Пушк.) слово весны мета­форически употреблено в значении «юности». В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компакт­ность и образность употребления слов. Метафора — одна из наиболее распространенных разновидностей тропов, так как сходство между предметами или явлениями может быть основано на самых различных чертах.

Метафора это как бы сравнение. Например: « Он ринулся как лев».

Подобно сравнению, метафора может быть простой и раз­вернутой, построенной на различных ассоциациях по сходству: Например: Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бро­сает их с размаха в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады (Горьк.)

К метафорам и сравнениям примыкает метонимия – художественный приём, когда вместо названия предмета речи употребляется название

другого, который тесно с ним связан.

Метонимия — это слово или выражение, которые употребля­ются в переносном значении на основе внешней или внутренней связи между двумя предметами или явлениями.

Связь эта может быть:

1) между содержимым и содержащим, например: Я три тарелки

съел (Кр.);

2) между автором и его произведением, например: ...Белинского

и Гоголя с базара нанесет (Некр.);

3) между действием и орудием этого действия, например: Их села и нивы па буйный набег обрек он мечам и пожарам (Пушк.);

4) между предметом и материалом, из которого предмет сделан, например: Не то на серебре,- на золоте едал (Гриб.);

5) между местом и людьми, находящимися на этом месте, например: Все поле охнуло (Пушк.).

Разновидностью метонимии является синекдоха.

Синекдоха - основанная на пере­несении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. (39, с.341)

Особенность синекдохи состоит в том, что упоминается часть вместо целого или наоборот. Это, как правило, придаёт речи броский энергичный и в тоже время обобщённый характер.

Обычно в синекдохе употребляется:

1) единственное число вместо множественного, например:

спит — и человек, и зверь, и птица (Гог.);

2) множественное число вместо единственного, например: Мы все глядим в Наполеоны (Пушк.);

3) часть вместо целого, например: — Имеете ли вы в чем-нибудь нужду? — В крыше дл моего семейства (Герц.)

4) родовое название вместо видового, например: Ну что ж, са­дись, светило (Маяк.) (вместо: солнце);

5) видовое название вместо родового, например: Пуще всего берега

копейку (Гог.) (вместо: деньги).

Кроме всего выше перечисленного ведущий может употреблять в своей речи ещё один троп – эпитет, или образное, красочное выражение, наиболее ярко обрисовывающее предмет речи.

Эпитет - это слово, определяющее предмет или действие и под­черкивающее в них какое-либо характерное свойство, качество. Сти­листическая функция эпитета заключается в его художественной вы­разительности.

Например, в предложении волны моря с печальным ревом о камень бились (Горьк.) в роли эпитета выступает прилагатель­ное печальный, дающее определение существительному рев благодаря употреблению в переносном значении. Такую же роль играет наречие гордо в предложении Меоюду тучами и морем гордо реет Буревестник... (Горьк.) или существительное воевода в предложении Мороз-воевода дозором обходит владенья свои (Некр.). Особенно выразительны в функ­ции эпитетов имена прилагательные и причастия, благодаря

Оригинальный эпитет может заменить целую характеристику. Наиболее распространённые эпитеты: «Кровавый царь», «светлый человек» и т.д.

Так же в современной речи встречается олицетворение.

Олицетворение — троп, состоящий в перенесении свойств человека на неодушевленные предметы. Явления наделяются человеческими свойствами.

Напри­мер: Я свистну, и ко мне послушно, робко вползет окровавленное зло­действо, и руку будет мне лизать, и в очи смотреть, в них знак моей читая воли (Пушк.); Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость... (Пушк.).

Следующий тропы – это гипербола и литота.

Гипербола — образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо явления.(39, с.342) Цель заострить внимание аудитории на предмете мысли.

Например: В сто сорок солнц закат пылал (Маяк.).

Литота — выражение, содержащее, в противоположность ги­перболе, непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т. д. какого-либо явления.

Например: Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить... (Некр.).

Пример одновременного использования гиперболы и литоты: Дивно устроен наш свет... Тот имеет отличного повара, но, к сожале­нию, такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить; другой имеет рот величиною в арку главного штаба, но, увы, должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля (Гог.).

Аллегория — троп, заключающийся в иносказательном изо­бражении отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа.

Аллегория часто используется в баснях и сказках, где носи­телями свойств людей выступают животные, предметы, явления природы.

Например, хитрость показывается в образе лисы, жадность — в обличий волка, коварство — в виде змеи и т. д.

Иногда в речи можно встретить другой тип иносказания – перифраза.

Перифраза (или перифраз) — оборот, состоящий в за­мене названия предмета или явления описанием их существенных при­знаков или указанием на их характерные черты..

Например: Автор «Героя нашего времени (вместо: М. Ю. Лермонтов)', царь зверей (вместо: лев). Ср. у Пушкина: творец Макбета (Шекспир), певец Литвы (Мицкевич), певец Гяура и Жуана (Байрон).

Перифраза широко применяется как средство оживления слов.

Другое значение перифразы – описательная передача смысла другого выражения или слова.

Например: «Добрый день» - «Здравствуйте».

Ирония — троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле обратном буквальному с целью насмешки.

Например: Отколе, умная, бредешь ты, голова? (Кр.) (в обращении к ослу).

Выразительность и стилистическое разнообразие речи во многом зависят от умелого использования в ней фразеологических единиц – устойчивых сочетаний слов, с полностью или частично переосмысленным значением. Они используются в речи прежде всего ради тех эмоционально – экспрессивных свойств, которые заключены в самой их природе. Их разновидностью являются: пословицы, поговорки, крылатые слова или выражения.

Фразеология и крылатые слова служат средством метких характеристик, высокой выразительности. Но произвольные изменения в их структуре не допустимы. Подобные незаконные манипуляции вызывают лишь протест у аудитории.

В то же время выразительность фразеологических единиц повышается при намеренном авторском изменении. Вследствие того, что обновлённый фразеологизм всегда живо напоминает традиционную фразеологическую единицу, аудитория воспринимает оба значения: привычное и новое.

Теперь перейдём от рассмотренных выше тропов к стилистическим фигурам, которые так же способствуют выразительности речи

Фигуры - (лат. Figure- очертание , внешний вид , образ ) – приёмы выразительности , которые реализуются в тексте, равном предложению или больше, чем предложение.

Иногда фигуры понимаются шире: как любые обороты речи, отступающие от некоторой нормы разговорной «естественности». Выделение и классификация фигур были заложены античной риторикой . Различались фигуры мысли и фигуры слова : первые не менялись от пересказа иными словами , вторые менялись .

Фигуры мысли делились на уточняющие:

1) позицию оратора – предупреждение, уступка (Пусть ты этого не знал, но ты ведь это сделал) ;

2) смысл предмета – определение, уточнение, антитеза разных видов;

3) отношение к предмету – восклицание от своего лица, олицетворение от чужого;

4) контакт со слушателями – обращение или вопрос.

Словесное выражение их усиливалось или наоборот умалчивалось мнимым образом (Не буду говорить , что ты лжец, вор, разбойник , скажу лишь…) или истинным.

Фигуры слова делились на три вида: 1) фигура прибавления -

а) повтор разных видов, б) «подкрепление» с синонимичным перечислением разного рода, в) многосоюзие ( повтор союзов , ощущаемый как избыточный и употребляемый как выразительное средство ( И блеск , и шум , и говор волн – А. С. Пушкин)

2) фигура убавления – эллипс, бессоюзие ( построение предложения при котором однородные члены или части сложного предложения связываются без помощи союзов. Например: ( Швед , русский колет , рубит , режет . Бой барабанный , клики , скрежет- А.С. Пушкин).

Так же эллипс может заключатся в про­пуске какого-либо подразумеваемого члена предложения.

Например: Мы села — в пепел, грады в прах, в мечи серпы и плуги (Жук.); Вместо хлеба — камень, вместо поучения - колотушка (Салт.-Щедр.); Мужики — за топоры (А. Н. Толст.); Офицер — из пистолета, Тер­кин — в мягкое штыком (Твард.). Использование эллипсиса придает высказыванию динамичность, интонацию живой речи, художествен­ную выразительность.

3) фигура перемещения (расположения ) – инверсия.

Инверсия - это расположение членов предложения в осо­бом порядке, нарушающем обычный, так называемый прямой порядок, с целью усилить выразительность речи. Не всякий обратный порядок слов является инверсией: о ней можно говорить только тогда, когда с ее использованием ставятся стилистические задачи — повышение экспрессивности речи.

Напри­мер: Вывели лошадей. Не понравились они мне (Тург.); Ведь он друг был мне (Л. Толст.); Изумительный наш народ! (Эренб.); Обеды за­давал он отличные (Тург.).

Есть тексты, которые в риторике называются периодами (от греч. Periodos – обход, круговращение) и представляют собой развёрнутое сложносочинённое предложение с подчинением, отличающееся полнотой раскрытия мысли и законченности интонации. Обычно синтаксическая конструкция, открывающаяся в начале периода, замыкается лишь в конце его, а придаточные предложения, всесторонне освещающие главное, вставляются в неё как в рамку. Мелодия голоса членит период на восходящий протасис и нисходящий аподосис , паузы членят его на несколько речевых тактов , из которых последний обычно удлинен и ритмизован . Возможны и периоды из одного речевого такта ; в них интонационное нагнетание достигается расположением слов и стилистическими фигурами.

Период - это текст, разделённый на две не равные части, первая из которых, в сою очередь, делится на несколько единообразных частей, а вторая является короткой, заключительной. Период – достаточно распространенный вид текста, так как издревле известны попытки выразить кратко сложную, глубокую мысль.

Теперь рассмотрим несколько риторических фигур.

Анафора ( греч. anaphora- вынесение ), единоначатие – повтор слова или группы слов в начале нескольких стихов, строф или фраз.

Например: Клянусь я первым днём творенья, клянусь его последним днём … М.Ю.Лермонтов)

В противовес существует эпифора ( от греч. epiphora- добавка ) повтор слова или группы слов в конце нескольких стихов, строф или фраз

Например: Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник, почему именно титулярный советник.- (Н.В. Гоголь).

В тексте возможен одновременный повтор начальных и конечных слов в смежных стихах или ритмических частях (т.е. сочетание анафоры и эпифоры ). Такая фигура называется симплока (от греч. Symploke- сплетение )

Например: Во поле берёзонька стояла, во поле кудрявая стояла .

Следующая фигура называется параллелизм (от греч. parallelos – находящийся или идущий рядом)- тождественное или сходное находящийся или идущий рядом)- тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, которые соотносясь , создают единый образ.(Ах, кабы на цветы не морозы , и зимой бы цветы расцветали; Ох кабы на меня ни кручина , ни о чём бы я не тужила .)

Иногда параллелизм осложняется вводом отрицания (отрицательный параллелизм) или обратным порядком слов. Но в основном под параллелизмом понимают одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи. Полный параллелизм представлен в хорошо известной форме : Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почёт.

Ещё одна фигура – градация (от лат. Gradatio- постепенное повышение), заключается в таком расположении слов , при котором каждое последующее содержит усиливающееся ( реже уменьшающееся ) значение , благодаря чему создаётся впечатление нарастания или угасания . Если происходит нарастание, градация называется восходящей

Например: Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид.- А.П. Чехов ) Если происходит уменьшение, градация – нисходящая ( Все грани чувств, все грани правды стёрты в мирах , в годах , в часах.- А.Белый)

На принципе градации построено много публичных речей: оратор начинает с нейтрального эмоционального уровня, который постепенно нарастает и к концу выступления может приобрести характер эмоционального призыва.

Рассмотрим ещё две фигура: антитезу и оксюморон.

Антитеза (от греч. antithesis – противоположение) – это стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении образов и понятий.

( Добро-зло; земное - небесное и т.д.)

Например: Где стол был яств, там гроб стоит (Жук.).

Часто анти­теза строится на антонимах. Например: Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (посл.).

Оксюморон (от греч. oxymoron – остроумно-глупое) – сжатая и оттого парадоксально звучащая антитеза, обычно в виде антонимичных существительного с прилагательным или глагола с наречием: ( живой труп ; звонкая тишина ; горькая радость; красноречивое молчание ; убогая роскошь наряда – Н.А.Некрасов ).

Оксюморон предполагает тесное соседство в синтагме ( словосочетание, объединённое синтаксической связью и функционирующее как единое целое) двух слов с противоречащими значениями (чаще всего существительного и прилагательного) : тёмный свет, горячий снег и т.д.

Оксюморон- это фигура состоящая из двух слов , одно из которых содержит в смысловом ядре сему , являющуюся отрицанием смысловых элементов другого слова . В оксюмороне отрицается антитеза , а противоречие полностью оправданно : ( О! Мерзкое величие! Возвышенная низость! ) ( Ш. Бодлер)

Антитеза – это оборот, в котором для усиления выразительности резко противопоставляются контрастные понятия, а оксюморон – это риторическая фигура, заключающаяся в соединение двух понятий , противоречащих друг другу. Антитеза и оксюморон – это парные фигуры : и в том и в другом приёме заложено противопоставление каких – то сущностей в окружающем мире, только в антитезе это противопоставление доведено до своего максимума , а в оксюмороне оно слито в единую третью сущность , общую для них двоих.

Оксюморон как приём выразительности представляет собой диалектический синтез, и в этом его риторическая значимость. Оксюморон граничит логико- речевыми парадоксами и в речи производит сильное впечатление . Если при оценке личности применить оксюморон , это будет очень эффектно . если же этот человек внутренне противоречивый , можно дать оценку его личности через антитезу , показать контрастные свойства

его характера.

Риторическое обращение — это стилистическая фи­гура состоящая в подчеркнутом обращении к кому-нибудь или чему-нибудь для усиления выразительности речи.

Например: Цветы, любовь, деревня, праздность, поле! Я предан вам душой (Пушк.); О ты, чьих писем много, много в моем портфеле берегут (Некр.); Тише, ора­торы! Ваше слово, товарищ маузер (Маяк.). Риторические обращения служат не столько для называния адресата речи, сколько для того, чтобы выразить отношение к тому или иному объекту, дать его харак­теристику, усилить выразительность речи .

Риторический вопрос - это стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него от­вет, а чтобы привлечь внимание слушателя к тому или иному явлению.

Например: Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не зна­ете украинской ночи! (Гог.); Иль нам с Европой спорить ново? Иль русский от побед отвык? (Пушк.).

Многосоюзие (или полисиндетон) — стилистиче­ская фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи.

Например: Тонкий дождь сеялся и па Леса, и на поля, и на широкий Днепр (Гог.); Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконеч­ность... (Кор.). То же при повторении союза между сочиненными пред­ложениями, например: По ночам горели дома, и дул ветер, и от ветра качались черные тела на виселицах, и над ними кричали вороны (Купр.).

Бессоюзие (или асиндетон) — стилистическая фи­гура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между предложениями: отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины.

Например: Швед, русский — колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон... (Пушк.). Ср. бессоюзное перечисление предметных названий для создания впечатления быстрой смены картин: Мелькают мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари, дворцы, сады, монастыри, бухарцы, сани, огороды, купцы, лачужки, мужики, бульвары, башни, казаки, аптеки, магазины моды, балконы, львы на воротах... (Пушк.).

В заключении рассмотрим особый по своей значимости приём выразительности – фигуру умолчания.

Умолчание- это оборот речи, который заключается в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя слушателю самому догадаться о невысказанном

Например: Что подумали, что почувствовали оба? Кто знает? Кто скажет? Есть такие мгновения в жизни, такие чувства - на них только можно указать и пройти мимо…- Л.Н. Толстой; Нет, я хотел... быть может, вы... я думал, Что уж барону время умереть. (Пушк.)

Надо заметить, что речь сама по себе искажает эмоциональную сферу, что связано с несколькими причинами. В первую очередь влияет десемантизация ( не правильное значение слов) слов. Дело в том , что эмоций не так много и они имеют точные названия . Никаких сложных синонимических рядов тут не существует. Есть слово стыд, у него есть один не точный синоним- позор и т.д. Иными словами, каждая эмоция задаётся одним или несколькими смежными по смыслу словами. А так как эмоции « посещают» нас крайне часто, то и слова, соответствующие этим эмоциям, мы произносим очень часто, что приводит к их десемантизации. Поскольку эмоции находятся в сфере бессознательного (а речь есть знаковая система сознательного), сознание плохо ориентируется в хаосе эмоций и передает информацию о них в искажённом виде ( кажется неловкость, на самом деле раздражение ).

Фигура умолчания оказывается в определённой ситуации самым точным способом передать эмоцию.

Фигура умолчания даёт возможность сокрытия всего того, что вы не хотите сообщить.

Фигура умолчания связана с ораторским приёмом, который называется держать паузу. Держать паузу – означает продолжительное время молчать ( но молчать так, что бы молчание не шокировало слушателей ), поддерживая слушающих в том эмоциональном состоянии, в которое вам как ведущему удалось их ввести , и давая им возможность испытать это состояние достаточно долго. Это требует специального умения, которому можно научиться.

Второе значение термина держать паузу – это тайм – аут, который вам дан в речи другим человеком, когда вы находитесь в сложной ситуации.

Подержав паузу, вы можете прийти к выводу, что целесообразно продлить её до бесконечности, т.е. промолчать.

Итак, существует несколько видов тропов и фигур, такие как: тропы сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, эпитет и т.д.; фигуры: анафора, эпифора, симплока, антитеза, риторическое обращении, фигура умолчания и многие другие. Все эти лексические средства способствуют выразительности речи. Такая речь вызывает интерес и поддерживает внимание у аудитории. Умение находить «свои», выразительные слова сделает речь ведущего живой яркой и увлекательной.

15