- •3. Прокомментируйте связь между урочной и внеурочной работы по иностранному языку.
- •5. Содержание дидактических принципов активности и наглядности в процессе обучения иностранному языку
- •10. Характеристика чтения как вида речевой деятельности. Цели и задачи обучения в средней школе. Обучение технике чтения. Система упражнений.
- •11. Понятия «средство обучения иностранному языку». Основные концепции, положенные в основу действующих умк для школы, их структура и принципы построения.
- •13. Содержание дидактических принципов воспитывающего обучения и наглядности в процессе обучения иностранному языку.
- •14. Психолого-лингвистическая характеристика аудирования как вида речевой деятельности. Цели и содержания аудирования в средней школе. Требования к текстам для аудирования.
- •15. Содержание дидактических принципов доступности и посильности, прочности, индивидуального подхода в обучении иностранному языку.
- •17. Роль планирования в учебном процессе. Виды планов. Основные требования к планированию.
- •19. Определите общие черты и различия рецептивных видов речевой деятельности. Какие методические выводы следуют из этих характеристик?
- •21. Психологическая характеристика речи: устная и письменная, внешняя и внутренняя речь, рецептивная и (ре)продуктивная. Процессы восприятия и памяти в обучении иностранному языку.
- •23. Цели и задачи обучения иностранному языку в средней школе. Их взаимосвязь и взаимозависимость.
- •24. Уровни владения монологической речью. Характер материала, привлекаемого для работы на разных этапах. Объекты контроля и критерии оценки монологической речи.
- •25. Коммуникативные виды чтения, их характеристика. Методика обучения чтению на разных этапах учебного процесса в школе. Организация занятий по домашнему чтению в школе.
- •26. Цели и задачи обучению письму в средней школе. Обучение технике письма. Анализ письменных заданий действующих умк.
- •27. Содержание обучения английскому языку: объём и содержание языкового материала, тематика сфер общения.
- •28. Методика как педагогическая наука. Факторы, определяющие её научную самостоятельность: её предмет, система понятий, методы исследования.
- •29. Чтение со словарём и элементами анализа. Назначение данного вида чтения. Понятие об адекватном и дословном переводах. Контроль чтения. Виды домашних заданий. Критерии оценок.
- •30. Понятия “знание”, “умение”, “навык”. Взаимодействие навыков и умений. Типология упражнений. Основные типы и виды упражнений для формирования навыков и умений.
- •31. Технология обучения аудированию.Упражнения направ. На развитие аудитивных умений. Приемы и способы контроля и понимания диалогической и монологической речи на слух.
- •32.Раскройте методическое содержание принципов коммуникативного метода обучения:ситуативности и учета родного языка.
- •33.Цели и задачи обучения произношению в ср. Школе.Методическая типология фонологической базы ая.Принуипы обучения произношению.Методика работы с фонемой, интонемой.Комплекс упражнений.
- •34. Лингвистические основы обучения ия. Речь и Язык. Единицы языка и речи. Речевой образец как методическая единица обучения устной речи. Явления интерференции и положительного переноса.
- •35. Психолого-лингвистическая характеристика диалогической речи. Требования программы по ия к диалогической речи учащихся на разных ступенях обучения. Технология обучения диалогической речи.
- •36. Понятие «ситуация» в методической литературе, её структура, способы её создания в учебном процессе. Связь данного вопроса с основными положениями коммуникативного метода обучения ия.
14. Психолого-лингвистическая характеристика аудирования как вида речевой деятельности. Цели и содержания аудирования в средней школе. Требования к текстам для аудирования.
Аудирование – рецептивный вид речевой деятельности, связанный с восприятием и пониманием звучащей речи. Основная цель обучения аудированию – развитие у учащихся способности понимать на слух иноязычную речь, построенную на программном материале, учебные и аутентичные аудиотексты с разной степенью и глубиной проникновения в их содержание (в рамках программных требований – понимание основной информации, нужной информации, полное понимание прослушанного текста). Зимняя И.А. выделила следующие характеристики аудирования как вида речевой деятельности: аудирование реализует устное и непосредственное общение; оно является реактивным и рецептивным видом речевой деятельности в процессе общения; основная форма протекания аудирования – внутренняя, неравномерная.
Аудирование составляет основу общения, с него начинается овладение устной коммуникацией. Оно складывается из умения дифференцировать воспринимаемые звуки, интегрировать их в смысловые комплексы, удерживать их в памяти во время слушания, осуществлять вероятностное прогнозирование и, исходя из ситуации общения, понимать воспринимаемую звуковую цепь.
В качестве основных умений аудирования выделяют следующие:
умение отделять главное от второстепенного;определять тему сообщения;членить текст на смысловые куски;устанавливать логические связи; выделять главную мысль;
воспринимать сообщения в определенном темпе; определенной длительности
Аудирование служит и мощным средством обучения ИЯ. Оно дает возможность овладевать звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией: ритмом, ударением, мелодикой. Через аудирование идет усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. В то же самое время аудирование облегчает овладение говорением, чтением и письмом, что является одной из главных причин использования аудирования в качестве вспомогательного, а иногда и основного средства обучения данным видам речевой деятельности.
Понимание речи на слух тесно связано с говорением – выражением мыслей средствами изучаемого языка. Говорение и аудирование – две взаимосвязанные стороны устной речи. Аудирование – не только прием сообщения, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Чтобы сказать, надо услышать. Таким образом, аудирование подготавливает говорение, говорение помогает формированию восприятия речи на слух.
Аудирование связано и с чтением. Их объединяет принадлежность к рецептивным видам речевой деятельности, когда происходит восприятие – понимание – активная переработка информации, получаемой из речевых сообщений – при аудировании через слуховой канал, при чтении – через зрительный канал. Самым тесным образом связано аудирование и с письмом. В процессе графического оформления человек проговаривает и слышит то, что пишет.
Т.об., будучи тесно связанным с другими видами речевой деятельности, аудирование играет важную роль в изучении ИЯ и особенно при коммуникативно-направленном обучении
В современной программе по иностранным языкам в качестве основной цели обучения аудированию выдвигается развитие у учащихся способности понимать на слух:
Иноязычную речь, построенную на программном материале с допущением некоторого количества незнакомой лексики в условиях непосредственного общения в различных ситуациях общения;
Учебные и аутентичные аудиотексты с разной степенью и глубиной проникновения в их содержание (в рамках программных требований);Основную информацию (глобальное понимание);
Нужную информацию (селективное понимание);Полную информацию (детальное понимание).
Содержание обучения аудирования включает в себя лингвистический (в том числе лингвострановедческий и социокультурный) компонент, т.е. языковой и речевой материал, страноведческие, лингвострановедческие и социокультурные знания; психологический компонент, представляющий собой психофизиологические механизмы и действия по их использованию в процессе аудирования, коммуникативные навыки и умения; методологический компонент - комплекс учебных и компенсирующих умений, которые в совокупности с речевыми составляют стратегию понимания аудиотекста.
Вопрос о требованиях к отбору текста.можно выделить три группы , отличающихся степенью сложности:
1) Легкие тексты составленные (учебные) и полуаутентичные тексты разговорно - литературного, научно - популярного и художественного стилей в жанре сообщения или фабульного повествования с простым последовательным изложением;основная идея выражена эксплицитно в начале текста;
фера общения: неофициальная, в форме несложного монолога или диалога - сообщение/запрос информации;
2) тексты средней трудности:аутентичные и полуаутентичные тексты разговорно - литературного, научно - популярного или художественного стиля в жанре беседы, сообщения, описания с последовательным и простым изложением основная идея выражена в начале или в середине текста;
сфера общения: официальная и неофициальная; монолог - описание/повествование; диалог - распрос/объяснение; полилог с ограниченным количеством сюжетных линий;
3) трудные тексты:аутентичные тексты публицистического, научно - популярного и художественного стилей в жанре беседы, интервью, репортажа, описания;основная идея выражена в конце текста или эксплицитно не выражена;сфера общения неофициальная, полилог с разнообразными сюжетными линиями, монолог в диалоге.
Аудиотекст и требования к нему
Аудиотекст обладает смысловой завершенностью, смысловой структурной целостностью, композиционной оформленностью. К основным требованиям к текстам для аудирования можно отнести:
1) Стилистическая нейтральность – тексты не должны содержать языковых явлений, свойственных какому-либо определенному функциональному стилю речи (стилистически окрашенных языковых явлений);2) Наличие только знакомого учащимся языкового материала, входящего в состав активного минимума;3) Наличие простых синтаксических структур;4) небольшой объем (1,5 – 2 минуты звучания);
5) доступность и простота содержания;
Наиболее легким и доступным источником информации, с которой следует начинать обучение аудированию, является речь преподавателя, сопровождаемая зрительной опорой в виде картинок, иллюстрирующих содержание устного речевого сообщения. На продвинутых этапах требования к текстам для обучения аудированию носят дифференцированный характер.
Одним из основных требований к аудиотекстам является аутентичность, т.е. это должны быть тексты, продуцируемые ностелями языка, изначально записанные для носителей языка и не предназначенные для учебных целей. Для того, чтобы обеспечить наиболее успешное «привыкание» слуха обучаемых к аутентичной речи, необходимо в процессе обучения использовать также полуаутентичные аудиотексты.
Аудиотексты должны создавать мотивацию к изучению иностранного и, в частности, потребности в аудировании как познании нового о языке и мире, как активном участие в общении. Одним из эффективных средств создание мотивации к изучению иностранного языка являются тексты, отражающие интересы школьников той или иной возрастной группы. Для учеников младших классов доступными и интересными являются тексты, основанные на сказочных сюжетах, занимательные истории о животных. Старшеклассников интересуют тексты, связанные с политикой, техникой, детективы. С большим интересом слушают тексты о любви и дружбе, о жизни народов других стран, о природе. ффективным средством создания мотивации являются тексты посвященные молодежным проблемам. Хорошим стимулом успешного аудирования являются внесение в аудиотексты элементов юмора.