Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
1510
Добавлен:
26.04.2015
Размер:
1.79 Mб
Скачать

§ 22. Summary and Conclusions

1. The final criterion in the semantic approach is idiomaticity whereas in the functional approach syntactic inseparability is viewed as the final test, and in the contextual approach it is stability of context combined with idiomaticity of word-groups.

2.. The concept of idiomaticity is not strictly defined. The judgement as to idiomaticity is passed sometimes within the framework of the English language and sometimes from the outside — from the point of view of the mother tongue of the investigator.

It is suggested here that the term idiomaticity should be interpreted as an intralingual notion and also that the degree of idiomaticity should be taken into consideration since between the extreme of complete motivation and lack of motivation there are numerous intermediate groups.

  1. Each of the three approaches has its merits and demerits. The traditional semantic approach points out the essential features of all kinds of idiomatic phrases as opposed to completely motivated free word- groups. The functional approach puts forward an objective criterion for singling out a small group of word-equivalents possessing all the basic features of words as lexical items. The contextual approach makes the criterion of stability more exact.

  2. All the three approaches are sufficient to single out the extreme cases: highly idiomatic phraseological units and free word-groups. The status of the bulk of word-groups possessing different degrees of idiomaticity cannot be decided with certainty by applying the criteria available in linguistic science.

  3. The distinguishing feature of the new approach is that phraseology is regarded as a self-contained branch of linguistics and not as a part of lexicology. According to this approach phraseology deals with all types of set expressions which are divided into three classes: phraseological units, phraseomatic units and border-line cases.

IV. Word-Structure

§ 1. Segmentation of Words into Morphemes

Close observation and comparison of words clearly shows that a great many words have a composite nature and are made up of smaller units, each possessing sound-form and meaning. These are generally referred to as morphemes defined as the smallest indivisible two-facet language units. For instance, words like boiler, driller fall into the morphemes boil-, drill- and -er by virtue of the recurrence of the morpheme -er in these and other similar words and of the morphemes boil- and drill- in to boil, a boil, boiling and to drill, a drill, drilling, a drill-press, etc. Likewise, words like flower-pot and shoe-lace are segmented into the morphemes flower-, pot-, shoe- and lace- (cf. flower-show, flowerful, etc., shoe-brush, shoeless, etc., on the one hand; and pot-lid, pottery, etc., lace-boots, lacing, etc., on the other).

Like a word a morpheme is a two-facet language unit, an association of a certain meaning with a certain sound-pattern. Unlike a word a morpheme is not an autonomous unit and can occur in speech only as a constituent part of the word.

Morphemes cannot be segmented into smaller units without losing their constitutive essence, i.e. two-facetedness, association of a certain meaning with a given sound-pattern, cf. the morpheme lace- denoting 'a string or cord put through small holes in shoes', etc.; 'to draw edges together' and the constituent phonemes [l], [ei], [s] entirely without meaning.

Identification of morphemes in various texts shows that morphemes may have different phonemic shapes.

In the word-cluster please, pleasing, pleasure, pleasant the root-morpheme is represented by phonemic shapes: [pli:z] in please, pleasing, [plez] in pleasure and [plez] in pleasant. In such cases we say that the phonemic shapes of the word stand in complementary distribution or in alternation with each other. All the representations of the given morpheme that manifest alteration are called allomorphs of that morpheme or morpheme variants. Thus [pli:z, plez] and [рlез] are allomorphs of оде and the same morpheme. The root-morphemes in the word-cluster duke, ducal, duchess, duchy or poor, poverty may also serve as examples of the allomorphs of one morpheme.