Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Новый перевод стр. 243

.doc
Скачиваний:
104
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
26.11 Кб
Скачать

1. Idem sum, qui eram

Я сказал, что я был

2. Ipse locus praesidio inimicis erat

Само место/местность было/служило защитой врагу

3. Erat olim Graecus quidam; ei duae filiae erant; eae erant pulchrae atque formosae

Жил/был когда-то один грек; было у него две дочери; они были красивы и стройны/изящны

4. Solebant Graeci in loco victoriae monumenta exstruere ; Romani id non faciebant

Греки имели обыкновение сооружать на месте победы памятники; римляне этого не делали

5. Multi servi apud Romanos erant . Domini servos injuste puniebant . Servi igitur fugiebant , nonnunquam etiam arma capiebant

Много рабов было у римлян. Хозяева несправедливо наказывали рабов. Рабы поэтому убегали, а иногда даже брались за оружие. Поэтому римляне говорили: врагов столько же, сколько рабов.

6. Volebam ad te venire sed non poteram

Я хотел прийти к тебе, но не мог.

7. Non si male nunc et olim sic erit

Если ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь

8. Quod fortuna feret , feremus aequo animo.

Что принесет судьба, будем терпеливо/спокойно переносить

9. Quando ad me venies aut epistulam scribes ?

Когда ты придешь ко мне или напишешь письмо?

10. Quando te videbo?

Когда я тебя увижу?

11. Bona exempla liberis semper prodesse poterunt , mala saepe oberunt.

Хорошие примеры детям всегда смогут быть полезны, плохие - часто будут вредить

12. Justitia sine prudentia multum poterit: sine justitia nihil valebit prudentia

Справедливость без благоразумия (предусмотрительности) многое может. Без справедливости же благоразумие ничего не стоит

13. Ut salutas, ita salutaberis.

как аукнется, так и откликнется (досл: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя)

14. Qui seminat mala, metet mala.

Кто посеет зло, тот и пожнет зло

15. Post prandium stabis, post cenam ambulabis

После завтрака постоишь, после обеда погуляешь