Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английский.docx
Скачиваний:
178
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
720.45 Кб
Скачать

The Absolute Participle Construction

         Самостоятельный причастный оборот не зависит от подлежащего всего предложения.

         Признаки оборота:

а) перед причастием стоит существительное или местоимение в именительном падеже;

         б) оборот всегда отделен запятой.

         Переводится оборот на русский язык:

1)    придаточным предложением времени или причины с союзами когда, после того как, поскольку, так как и др., когда оборот стоит в начале предложения:

Some new devices having been obtained, the researchers could make more complex experiments. – После того как были получены новые приборы,исследователи смогли проводить более сложные опыты.

2)    самостоятельным бессоюзным предложением или с союзами причем, а, и, но, если оборот стоит в конце предложения:

The installation was automized last year, its capacity rising by 25 per cent. – Эта установка была автоматизирована в прошлом году, и ее производительность увеличилась на 25 %.

 

The Gerund

         Герундий – это неличная форма глагола, имеющая признаки существительного и глагола. Перевод герундия зависит от его формы и от функции в предложении.

 

Forms of the Gerund

 

Gerund

active

passive

 

Simple

heating

being heated

Выражает одновременное или будущее действие относительно сказуемого

Perfect

having heated

having been heated

Выражаетпредшествующеедействие относительно сказуемого

 

Functions of the Gerund

 

         1) Подлежащим (переводится существительным или неопределенной формой глагола):

Heating the substance up to 85°C was absolutely necessary. – Нагреть это вещество до 85°C было совершенно необходимо.

         2) частью сказуемого (переводится существительным или неопределенной формой глагола):

Their aim was finding new ways of utilizing this polymer. – Их целью было использовать этот полимер.

         3) дополнением (переводится существительным, неопределенной формой глагола или дополнительным придаточным предложением):

The experimentalist suggested purifying the solution by a new method. – Экспериментатор предложил очистить раствор новым методом.

We know of silver and copper being very good conductors. – Мы знаем о том, что серебро и медь являются хорошими проводниками.

         4) определением (переводится прилагательным или существительным):

At present scientists take interest in the methods of turning the light and heat of the Sun into electricity. – В настоящее время ученые интересуютсяметодами превращения солнечного света и тепла в электричество.

         5) обстоятельством (всегда с предлогами after, before, in, on, upon, for, at, by, without), переводится деепричастием, существительным с предлогом или придаточным предложением:

By subjecting air to very great pressure and cooling it is possible to transform it to the liquid state. – Подвергая воздух высокому давлению иохлаждению, возможно трансформировать его в жидкое состояние.

 

 

Supplementary Texts Types of control systems

In practice, process control systems can be characterized as one or more of the following forms:

- Discrete – Found in many manufacturing, motion and packaging applications. Robotic assembly, such as that found in automotive production, can be characterized as discrete process control. Most discrete manufacturing involves the production of discrete pieces of product, such as metal stamping.

- Batch – Some applications require that specific quantities of raw materials be combined in specific ways for particular durations to produce an intermediate or end result. One example is the production of adhesives and glues, which normally require the mixing of raw materials in a heated vessel for a period of time to form a quantity of end product. Other important examples are the production of food, beverages and medicine. Batch processes are generally used to produce a relatively low to intermediate quantity of product per year (a few pounds to millions of pounds).

- Continuous – Often, a physical system is represented through variables that are smooth and uninterrupted in time. The control of the water temperature in a heating jacket, for example, is an example of continuous process control. Some important continuous processes are the production of fuels, chemicals and plastics. Continuous processes in manufacturing are used to produce very large quantities of product per year (millions to billions of pounds).

Applications having elements of discrete, batch and continuous process control are often called hybrid applications.

 

Do the following tasks:

 - Translate the text and describe the forms of control systems.

 - Find some additional information.

 - Write down a summary of the text.